Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

榧味噌

see styles
 kayamiso
    かやみそ
{food} (See 味噌・1) dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc.

榮毅仁


荣毅仁

see styles
róng yì rén
    rong2 yi4 ren2
jung i jen
Rong Yiren (1916-2005), PRC Vice President from 1993-1998, played an important role in opening Chinese economy to Western investors

榻榻米

see styles
tà tà mǐ
    ta4 ta4 mi3
t`a t`a mi
    ta ta mi
tatami (loanword from Japanese)

槻の木

see styles
 tsukinoki
    つきのき
(exp,n) (archaism) (See ケヤキ) Japanese zelkova; (place-name) Tsukinoki

標準語


标准语

see styles
biāo zhǔn yǔ
    biao1 zhun3 yu3
piao chun yü
 hyoujungo / hyojungo
    ひょうじゅんご
standard language
(1) standard language (used in government, education, etc.); (2) standard Japanese

模造紙

see styles
 mozoushi / mozoshi
    もぞうし
imitation Japanese vellum

横恋慕

see styles
 yokorenbo
    よこれんぼ
(n,vs,vi) illicit love

樺の木

see styles
 kabanoki; kabanoki
    かばのき; カバノキ
(kana only) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)

橡の木

see styles
 tochinoki
    とちのき
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)

橫斜鉤


横斜钩

see styles
héng xié gōu
    heng2 xie2 gou1
heng hsieh kou
⺄ stroke in Chinese characters

檜舞台

see styles
 hinokibutai
    ひのきぶたい
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time

檢字法


检字法

see styles
jiǎn zì fǎ
    jian3 zi4 fa3
chien tzu fa
indexing system for Chinese characters in a dictionary

Variations:

see styles
 ro
    ろ
Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)

櫻花妹


樱花妹

see styles
yīng huā mèi
    ying1 hua1 mei4
ying hua mei
(coll.) Japanese girl

Variations:

see styles
 keyaki; tsuki(槻)(ok); keyaki
    けやき; つき(槻)(ok); ケヤキ
(kana only) Japanese zelkova (Zelkova serrata)

次郎柿

see styles
 jirougaki / jirogaki
    じろうがき
jiro (variety of sweet Japanese persimmon)

欧文脈

see styles
 oubunmyaku / obunmyaku
    おうぶんみゃく
Japanese containing expressions literally translated from European languages

歌留多

see styles
 karuta
    かるた
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards; (female given name) Karuta

歌舞伎

see styles
gē wǔ jì
    ge1 wu3 ji4
ko wu chi
 kabuki
    かぶき
kabuki
kabuki; Japanese classical drama; (place-name) Kabuki

歌舞妓

see styles
 kabuki
    かぶき
kabuki; Japanese classical drama

歌謡曲

see styles
 kayoukyoku / kayokyoku
    かようきょく
(1) kayōkyoku; form of Japanese popular music that developed during the Showa era; (2) (early Showa era term) (Western) pop song

歐吉桑


欧吉桑

see styles
ōu jí sāng
    ou1 ji2 sang1
ou chi sang
older man; man of mature years (Japanese loanword)

歐姆龍


欧姆龙

see styles
ōu mǔ lóng
    ou1 mu3 long2
ou mu lung
Omron Corporation (Japanese electronics company)

歐巴桑


欧巴桑

see styles
ōu ba sāng
    ou1 ba5 sang1
ou pa sang
older female; woman of mature years (Japanese loanword)

止め椀

see styles
 tomewan
    とめわん
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)

正体字

see styles
 seitaiji / setaiji
    せいたいじ
(rare) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character

正倉院


正仓院

see styles
zhēng cāng yuàn
    zheng1 cang1 yuan4
cheng ts`ang yüan
    cheng tsang yüan
 shousouin / shosoin
    しょうそういん
Shōsō-in, a timber structure in Nara, Japan, built to house hundreds of artifacts bequeathed to the Tōdai-ji temple by the Japanese emperor Shōmu, who died in 756
(place-name) Shōsōin (treasure house of Tōdai Temple in Nara)

正太控

see styles
zhèng tài kòng
    zheng4 tai4 kong4
cheng t`ai k`ung
    cheng tai kung
shotacon (Japanese loanword); manga or anime genre depicting young boys in an erotic manner

正字通

see styles
zhèng zì tōng
    zheng4 zi4 tong1
cheng tzu t`ung
    cheng tzu tung
Zhengzitong, Chinese character dictionary with 33,549 entries, edited by Ming scholar Zhang Zilie 張自烈|张自烈[Zhang1 Zi4 lie4] in 17th century

正気散

see styles
 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)

正體字


正体字

see styles
zhèng tǐ zì
    zheng4 ti3 zi4
cheng t`i tzu
    cheng ti tzu
standard form of a Chinese character; (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters
See: 正体字

武蔵鐙

see styles
 musashiabumi; musashiabumi
    むさしあぶみ; ムサシアブミ
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)

段成式

see styles
 danseishiki / danseshiki
    だんせいしき
(person) Duan Chengshi (803?-864; Chinese poet and writer)

段荃法

see styles
duàn quán fǎ
    duan4 quan2 fa3
tuan ch`üan fa
    tuan chüan fa
Duan Quanfa (1939-2010), Chinese writer

殺馬特


杀马特

see styles
shā mǎ tè
    sha1 ma3 te4
sha ma t`e
    sha ma te
Chinese subculture of young urban migrants, usually of low education, with exaggerated hairstyles, heavy make-up, flamboyant costumes, piercings etc (loanword from "smart")

母の愛

see styles
 hahanoai
    ははのあい
maternal love

母性愛

see styles
 boseiai / boseai
    ぼせいあい
maternal love

比丘尼

see styles
bǐ qiū ní
    bi3 qiu1 ni2
pi ch`iu ni
    pi chiu ni
 bikuni
    びくに
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni")
(1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts
苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native.

比亜迪

see styles
 biiwaidii / biwaidi
    ビーワイディー
(c) BYD (Chinese car manufacturer)

毘婆沙


毗婆沙

see styles
pí pó shā
    pi2 po2 sha1
p`i p`o sha
    pi po sha
 bibasha
vibhāṣā, option, alternative, tr. 廣解 wider interpretation, or 異說 different explanation. (1) The Vibhāṣā-śāstra, a philosophical treatise by Kātyāyanīputra, tr. by Saṅghabhūti A. D. 383. The Vaibhāṣikas 毘婆沙論師 were the followers of this realistic school, 'in Chinese texts mostly quoted under the name of Sarvāstivādaḥ.' Eitel. (2) A figure stated at several tens of thousands of millions. (3) Vipaśyin, v. 毘婆尸.

毘舍佉


毗舍佉

see styles
pí shè qiā
    pi2 she4 qia1
p`i she ch`ia
    pi she chia
 Bishakya
Vaiśākha, viśākhā 吠舍佉; 鼻奢佉; one of the constellations similar to Di 底, the third of the Chinese constellations, in Libra; M. W. says the first month in the year, the Chinese interpret it as from the middle of their second to the middle of their third month.

毛主席

see styles
máo zhǔ xí
    mao2 zhu3 xi2
mao chu hsi
Chairman Mao; Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader

毛澤東


毛泽东

see styles
máo zé dōng
    mao2 ze2 dong1
mao tse tung
Mao Zedong (1893-1976), leader of the Chinese Communist Party 1935-1976

毛邊紙


毛边纸

see styles
máo biān zhǐ
    mao2 bian1 zhi3
mao pien chih
fine paper made from bamboo, used for calligraphy, painting etc; also written 毛邊|毛边[mao2 bian1]

民訴法

see styles
 minsohou / minsoho
    みんそほう
(abbreviation) (See 民事訴訟法) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)

気血水

see styles
 kikessui
    きけっすい
life force, blood, and colourless bodily fluids (three elements that constitute an organism according to traditional Chinese medicine)

気象庁

see styles
 kishouchou / kishocho
    きしょうちょう
(Japanese) Meteorological Agency; JMA; (o) Japan Meteorological Agency; JMA

水の花

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水の華

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水曜日

see styles
shuǐ yào rì
    shui3 yao4 ri4
shui yao jih
 suiyoubi / suiyobi
    すいようび
Wednesday (used in ancient Chinese astronomy)
(n,adv) Wednesday

水滸伝

see styles
 suikoden
    すいこでん
The Water Margin (classic of Chinese literature); Outlaws of the Marsh; All Men are Brothers; (wk) The Water Margin (classic of Chinese literature); Outlaws of the Marsh; All Men are Brothers

水滸傳


水浒传

see styles
shuǐ hǔ zhuàn
    shui3 hu3 zhuan4
shui hu chuan
Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵[Shi1 Nai4 an1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature

水澄し

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水産庁

see styles
 suisanchou / suisancho
    すいさんちょう
(Japanese) Fisheries Agency

水蝋蝋

see styles
 ibotarou / ibotaro
    いぼたろう
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax

永楽銭

see styles
 eirakusen / erakusen
    えいらくせん
Chinese coinage produced during the reign of the Yongle Emperor (used in Japan from the Muromachi period to the early Edo period)

求肥飴

see styles
 gyuuhiame / gyuhiame
    ぎゅうひあめ
type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight)

江沢民

see styles
 koutakumin / kotakumin
    こうたくみん
(person) Jiang Zemin (1926.8.17-2022.11.30; Chinese politician)

汪精衛


汪精卫

see styles
wāng jīng wèi
    wang1 jing1 wei4
wang ching wei
Wang Ching-wei (1883-1944), left-wing Guomingdang politician, subsequently Japanese collaborator

決まり

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

沙悟浄

see styles
 sagojou / sagojo
    さごじょう
(person) Sha Wujing; Sandy (character from the Chinese novel Journey to the West)

沙皮狗

see styles
shā pí gǒu
    sha1 pi2 gou3
sha p`i kou
    sha pi kou
Chinese shar-pei (dog breed)

沙祖康

see styles
shā zǔ kāng
    sha1 zu3 kang1
sha tsu k`ang
    sha tsu kang
 shasokou / shasoko
    しゃそこう
Sha Zukang (1947-), Chinese diplomat
(personal name) Shasokou

沙羅樹


沙罗树

see styles
shā luó shù
    sha1 luo2 shu4
sha lo shu
 sara ju
    しゃらじゅ
(1) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) sal (tree) (Shorea robusta); saul
The Sala-tree.

沢胡桃

see styles
 sawagurumi; sawagurumi
    さわぐるみ; サワグルミ
(kana only) Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)

河洛人

see styles
hé luò rén
    he2 luo4 ren2
ho lo jen
Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan

油淋鶏

see styles
 yuurinchii / yurinchi
    ユーリンチー
{food} Chinese-style fried chicken topped with chopped scallions and sweet vinegar and soy sauce (chi: yóu lín jī)

油蝙蝠

see styles
 aburakoumori; aburakoumori / aburakomori; aburakomori
    あぶらこうもり; アブラコウモリ
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat

法句經


法句经

see styles
fǎ jù jīng
    fa3 ju4 jing1
fa chü ching
 Hokku kyō
Dharmapāda, 曇鉢經 a work by Dharmatrāta, of which there are four Chinese translations, A. D. 224, 290-306, 399, 980-1001.

法拉盛

see styles
fǎ lā shèng
    fa3 la1 sheng4
fa la sheng
Flushing Chinatown, a predominantly Chinese and Korean neighborhood of Queens, New York City

法相宗

see styles
fǎ xiàng zōng
    fa3 xiang4 zong1
fa hsiang tsung
 hossoushuu; housoushuu / hossoshu; hososhu
    ほっそうしゅう; ほうそうしゅう
Yogācāra school of Buddhism; Dharma-character school of Buddhism
(See 法相・ほっそう・2) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect)
Dharma-character school

法輪功


法轮功

see styles
fǎ lún gōng
    fa3 lun2 gong1
fa lun kung
 hourinkou; farungon / horinko; farungon
    ほうりんこう; ファルンゴン
Falun Gong (Chinese spiritual movement founded in 1992, regarded as a cult by the PRC government)
Falun Gong; Falun Dafa

波々迦

see styles
 hahaka
    ははか
(archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

波波迦

see styles
 hahaka
    ははか
(archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

泥の木

see styles
 doronoki
    どろのき
(kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii); (place-name) Doronoki

洋蒲桃

see styles
yáng pú táo
    yang2 pu2 tao2
yang p`u t`ao
    yang pu tao
love apple; wax apple; Syzygium samarangense (botany)

浄瑠璃

see styles
 joururi / joruri
    じょうるり
jōruri; type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with Japanese puppet theater); (place-name) Jōruri

浜茄子

see styles
 hamanasu
    はまなす
(kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose

浜防風

see styles
 hamaboufuu; hamaboufuu / hamabofu; hamabofu
    はまぼうふう; ハマボウフウ
(kana only) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

浮き名

see styles
 ukina
    うきな
(1) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (archaism) bad reputation

海兵団

see styles
 kaiheidan / kaihedan
    かいへいだん
marines (former Japanese Navy)

海北派

see styles
 kaihouha / kaihoha
    かいほうは
(hist) Kaihō school (of Japanese painting)

海參崴


海参崴

see styles
hǎi shēn wǎi
    hai3 shen1 wai3
hai shen wai
Haishenwai, traditional Chinese name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克[Fu2 la1 di2 wo4 si1 tuo1 ke4]

海外厨

see styles
 kaigaichuu / kaigaichu
    かいがいちゅう
(net-sl) (derogatory term) (See 厨房・2) person who argues that everything is better abroad (esp. football); self-hating Japanese

海棠花

see styles
hǎi táng huā
    hai3 tang2 hua1
hai t`ang hua
    hai tang hua
Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis)

涅槃經


涅槃经

see styles
niè pán jīng
    nie4 pan2 jing1
nieh p`an ching
    nieh pan ching
 Nehan gyō
(Buddhism) the Nirvana Sutra
Nirvāṇa Sūtra. There are two versions, one the Hīnayāna, the other the Mahāyāna, both of which are translated into Chinese, in several versions, and there are numerous treatises on them. Hīnayāna: 佛般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Po Fazu A.D. 290-306 of the Western Chin dynasty, B.N. 552. 大般涅槃經 tr. by Faxian, B.N. 118. 般泥洹經 translator unknown. These are different translations of the same work. In the Āgamas 阿含there is also a Hīnayāna Nirvāṇa Sūtra. Mahāyāna: 佛說方等般泥洹經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Dharmarakṣa of the Western Chin A.D. 265-316, B. N. 116. 大般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Faxian, together with Buddhabhadra of the Eastern Chin, A.D. 317-420, B. N. 120, being a similar and incomplete translation of B. N. 113, 114. 四童子三昧經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Jñānagupta of the Sui dynasty, A. D. 589-618, B.N. 121. The above three differ, though they are the first part of the Nirvāṇa Sūtra of the Mahāyāna. The complete translation is 大般涅槃經 tr. by Dharmarakṣa A.D. 423, B.N. 113; v. a partial translation of fasc. 12 and 39 by Beal, in his Catena of Buddhist Scriptures, pp. 160-188. It is sometimes called 北本 or Northern Book, when compared with its revision, the Southern Book, i.e. 南方大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, produced in Jianye, the modem Nanjing, by two Chinese monks, Huiyan and Huiguan, and a literary man, Xie Lingyun. B.N. 114. 大般涅槃經後分 The latter part of the Mahaparinirvāṇa Sūtra tr. by Jñānabhadra together with Huining and others of the Tang dynasty, B.N. 115, a continuation of the last chapter of B.N. 113 and 114.

消基會


消基会

see styles
xiāo jī huì
    xiao1 ji1 hui4
hsiao chi hui
Consumers' Foundation, Chinese Taipei (CFCT) (abbr. for 中華民國消費者文教基金會|中华民国消费者文教基金会)

涮涮鍋


涮涮锅

see styles
shuàn shuàn guō
    shuan4 shuan4 guo1
shuan shuan kuo
shabu-shabu (loanword); Japanese hot pot

淘宝網

see styles
 taobaowan
    タオバオワン
(serv) Taobao (Chinese online shopping platform); (serv) Taobao (Chinese online shopping platform)

淘寶網


淘宝网

see styles
táo bǎo wǎng
    tao2 bao3 wang3
t`ao pao wang
    tao pao wang
Taobao Marketplace, a Chinese website for online shopping

淮南子

see styles
huái nán zi
    huai2 nan2 zi5
huai nan tzu
 enanji
    えなんじ
miscellany of writing from the Western Han (aka Former Han)
Huainanzi (ancient Chinese collection of essays)

深山樒

see styles
 miyamashikimi; miyamashikimi
    みやましきみ; ミヤマシキミ
(kana only) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)

深情け

see styles
 fukanasake
    ふかなさけ
deep affection; excessive love

淳久堂

see styles
 junkudou / junkudo
    じゅんくどう
(company) Junkudo (Japanese bookstore chain); (c) Junkudo (Japanese bookstore chain)

添い星

see styles
 soiboshi
    そいぼし
(1) (astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (2) (astron) satellite

清い愛

see styles
 kiyoiai
    きよいあい
(exp,n) pure love; platonic love

清紅幫


清红帮

see styles
qīng hóng bāng
    qing1 hong2 bang1
ch`ing hung pang
    ching hung pang
traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons

渡り蟹

see styles
 watarigani
    わたりがに
    watarikani
    わたりかに
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

渡来人

see styles
 toraijin
    とらいじん
(hist) Chinese and Korean people who settled in ancient Japan and introduced culture and technology from continental Asia (4th-7th centuries CE)

渾天說


浑天说

see styles
hún tiān shuō
    hun2 tian1 shuo1
hun t`ien shuo
    hun tien shuo
geocentric theory in ancient Chinese astronomy

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary