Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5927 total results for your Kir search in the dictionary. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マダムキラー

see styles
 madamukiraa / madamukira
    マダムキラー
ladykiller who targets married women (wasei: madam killer)

ミニスカート

see styles
 minisukaato / minisukato
    ミニスカート
miniskirt; mini-skirt

メンチを切る

see styles
 menchiokiru
    メンチをきる
(exp,v5r) (ksb:) to stare at; to glare at

やり切れない

see styles
 yarikirenai
    やりきれない
(adjective) (1) (kana only) unable to finish (on time, etc.); (2) (kana only) unbearable; intolerable; beyond endurance; too much

やれば出来る

see styles
 yarebadekiru
    やればできる
(exp,v1) (kana only) you can do it if you try

ヨシキリザメ

see styles
 yoshikirizame
    ヨシキリザメ
(kana only) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)

リスキリング

see styles
 risukiringu
    リスキリング
(See デジタルトランスフォーメーション) reskilling; retraining the workforce (esp. within a digital transformation strategy)

レスキリアン

see styles
 resukirian
    レスキリアン
(personal name) Reschiglian

ロシア五人組

see styles
 roshiagoningumi
    ロシアごにんぐみ
The Five (circle of Russian composers: Balakirev, Cui, Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and Borodin)

一言に尽きる

see styles
 hitokotonitsukiru
    ひとことにつきる
(exp,v1) (often Xの一言に尽きる) to sum it up in one word; ... is the word for it

上タッキリ沢

see styles
 kamitakkirizawa
    かみタッキリざわ
(place-name) Kamitakkirizawa

上田上桐生町

see styles
 kamitanakamikiryuuchou / kamitanakamikiryucho
    かみたなかみきりゅうちょう
(place-name) Kamitanakamikiryūchō

上鳥羽尻切町

see styles
 kamitobashirikirichou / kamitobashirikiricho
    かみとばしりきりちょう
(place-name) Kamitobashirikirichō

下タッキリ沢

see styles
 shimotakkirizawa
    しもタッキリざわ
(place-name) Shimotakkirizawa

久邇宮朝融王

see styles
 kuninomiyaasaakiraou / kuninomiyasakirao
    くにのみやあさあきらおう
(person) Kuninomiya Asaakiraou

事前記録媒体

see styles
 jizenkirokubaitai
    じぜんきろくばいたい
{comp} recorded (data) medium

伝統的論理学

see styles
 dentoutekironrigaku / dentotekironrigaku
    でんとうてきろんりがく
traditional logic

位相変調記録

see styles
 isouhenchoukiroku / isohenchokiroku
    いそうへんちょうきろく
{comp} phase modulation recording; phase encoding

倍パルス記録

see styles
 baiparusukiroku
    ばいパルスきろく
{comp} double-pulse recording

元値が切れる

see styles
 motonegakireru
    もとねがきれる
(exp,v1) to be below the cost; to sell below cost

元素周期律表

see styles
 gensoshuukiritsuhyou / gensoshukiritsuhyo
    げんそしゅうきりつひょう
(rare) (See 周期表) periodic law

先入れ先出し

see styles
 sakiiresakidashi / sakiresakidashi
    さきいれさきだし
(expression) {comp;bus} first in, first out; FIFO

入切タイマー

see styles
 irikiritaimaa; irekiritaimaa / irikiritaima; irekiritaima
    いりきりタイマー; いれきりタイマー
on-off timer (i.e. to automatically turn an electrical device on and off at specified times)

八峰キレット

see styles
 yatsuminekiretto
    やつみねキレット
(place-name) Yatsuminekiretto

公的医療機関

see styles
 koutekiiryoukikan / kotekiryokikan
    こうてきいりょうきかん
public medical institution

冥利がつきる

see styles
 myourigatsukiru / myorigatsukiru
    みょうりがつきる
(exp,v1) to be frowned upon by Fortune

冥利が尽きる

see styles
 myourigatsukiru / myorigatsukiru
    みょうりがつきる
(exp,v1) to be frowned upon by Fortune

冥利につきる

see styles
 myourinitsukiru / myorinitsukiru
    みょうりにつきる
(exp,v1) to get more blessing than one deserves

冥利に尽きる

see styles
 myourinitsukiru / myorinitsukiru
    みょうりにつきる
(exp,v1) to get more blessing than one deserves

切りそろえる

see styles
 kirisoroeru
    きりそろえる
(transitive verb) to cut and even up; to cut several pieces to the same size

切りタイマー

see styles
 kiritaimaa / kiritaima
    きりタイマー
off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time)

切りっぱなし

see styles
 kirippanashi
    きりっぱなし
(adj-no,n) only cut (otherwise left as-is, e.g. hair)

切り取り強盗

see styles
 kiritorigoutou / kiritorigoto
    きりとりごうとう
violent robbery or burglary; killing and robbing (someone)

切り売り主義

see styles
 kiriurishugi
    きりうりしゅぎ
prostitution

切り子ガラス

see styles
 kirikogarasu
    きりこガラス
cut glass; faceted glass

Variations:
切り幕
切幕

 kirimaku
    きりまく
{noh} entrance curtain

切り干し大根

see styles
 kiriboshidaikon
    きりぼしだいこん
thinly sliced and dried strips of daikon

切り抜き人形

see styles
 kirinukiningyou / kirinukiningyo
    きりぬきにんぎょう
cutout (paper) doll

切り抜き細工

see styles
 kirinukizaiku
    きりぬきざいく
cutouts (of coloured paper)

切り捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

Variations:
切り株
切株

 kirikabu
    きりかぶ
tree stump; stubble (rice, etc.)

Variations:
切り畑
切畑

 kirihata
    きりはた
hillside farm; fallow ground

Variations:
切り目
切目

 kirime
    きりめ
(1) cut; notch; (2) end; conclusion

Variations:
切り石
切石

 kiriishi / kirishi
    きりいし
hewn stone; quarried stone; ashlar; flagstone

Variations:
切り窓
切窓

 kirimado
    きりまど
hole cut in a wall, panelling, etc. to let light in

Variations:
切り紙
切紙

 kirikami; kirigami
    きりかみ; きりがみ
kirigami; the art of cutting paper (in contrast to origami); cut paper; paper cut in half; paper scrap

Variations:
切り絵
切絵

 kirie
    きりえ
cutout; cutout picture; papercut art

Variations:
切り花
切花

 kiribana
    きりばな
cut flowers

Variations:
切り身
切身

 kirimi
    きりみ
cut; slice (meat, fish); fillet

Variations:
切り髪
切髪

 kirikami; kirigami
    きりかみ; きりがみ
(1) cut hair; (2) (hist) short hairstyle worn by widows (from the early modern period to the Meiji era)

Variations:
切れ字
切字

 kireji
    きれじ
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.

Variations:
切れ手
切手

 kirete
    きれて
man of ability

Variations:
切れ物
切物

 kiremono
    きれもの
edged tool; cutlery; shrewd businessman

切れ目のない

see styles
 kiremenonai
    きれめのない
(exp,adj-pn) seamless; contiguous; unbroken; non-stop

Variations:
切れ者
切者

 kiremono
    きれもの
sharp and able person

切取り指示子

see styles
 kiritorishijishi
    きりとりしじし
{comp} clip indicator

Variations:
切土
切り土

 kirido; kiritsuchi
    きりど; きりつち
(See 切り取り・きりとり・2) earth cut; cutting

切山トンネル

see styles
 kiriyamatonneru
    きりやまトンネル
(place-name) Kiriyama Tunnel

切左坂道ノ上

see styles
 kirisazakamichinokami
    きりさざかみちのかみ
(place-name) Kirisazakamichinokami

切左坂道ノ下

see styles
 kirisazakamichinoshimo
    きりさざかみちのしも
(place-name) Kirisazakamichinoshimo

切幡トンネル

see styles
 kirihatatonneru
    きりはたトンネル
(place-name) Kirihata Tunnel

切換スイッチ

see styles
 kirikaesuicchi
    きりかえスイッチ
change-over switch; circuit changing switch; transfer switch

Variations:
切炭
切り炭

 kirizumi
    きりずみ
cut-up charcoal

切牛トンネル

see styles
 kiriushitonneru
    きりうしトンネル
(place-name) Kiriushi Tunnel

切目トンネル

see styles
 kirimetonneru
    きりめトンネル
(place-name) Kirime Tunnel

初期臨床研修

see styles
 shokirinshoukenshuu / shokirinshokenshu
    しょきりんしょうけんしゅう
initial clinical training (two-year postgraduate residency for new doctors)

初期連結集合

see styles
 shokirenketsushuugou / shokirenketsushugo
    しょきれんけつしゅうごう
{comp} initial link set

割りきれない

see styles
 warikirenai
    わりきれない
(adjective) indivisible; unconvincing; incomprehensible; unaccounted for

割り切れない

see styles
 warikirenai
    わりきれない
(adjective) indivisible; unconvincing; incomprehensible; unaccounted for

千里山霧が丘

see styles
 senriyamakirigaoka
    せんりやまきりがおか
(place-name) Senriyamakirigaoka

南霧島信号所

see styles
 minamikirishimashingoujo / minamikirishimashingojo
    みなみきりしましんごうじょ
(place-name) Minamikirishimashingoujo

即席ラーメン

see styles
 sokusekiraamen / sokusekiramen
    そくせきラーメン
{food} instant noodles; instant ramen

取り巻き連中

see styles
 torimakirenchuu / torimakirenchu
    とりまきれんちゅう
colleagues; cronies; merry men

吉利支丹墓碑

see styles
 kirishitanbohi
    きりしたんぼひ
(place-name) Kirishitanbohi

吉良ゴルフ場

see styles
 kiragorufujou / kiragorufujo
    きらゴルフじょう
(place-name) Kira golf links

吊りスカート

see styles
 tsurisukaato / tsurisukato
    つりスカート
skirt with suspenders

回線切り換え

see styles
 kaisenkirikae
    かいせんきりかえ
{comp} line switching

国際射撃連合

see styles
 kokusaishagekirengou / kokusaishagekirengo
    こくさいしゃげきれんごう
(o) International Shooting Union

垂直磁気記録

see styles
 suichokujikikiroku
    すいちょくじききろく
{comp} perpendicular magnetic recording; vertical magnetic recording

基準復帰記録

see styles
 kijunfukkikiroku
    きじゅんふっききろく
{comp} return-to-reference recording

堀切トンネル

see styles
 horikiritonneru
    ほりきりトンネル
(place-name) Horikiri Tunnel

Variations:
堀切り
堀切

 horikiri
    ほりきり
(archaism) man-made water channel (e.g. round a castle); artificial trench; moat

堀切菖蒲園駅

see styles
 horikirishoubueneki / horikirishobueneki
    ほりきりしょうぶえんえき
(st) Horikirishoubuen Station

大見得を切る

see styles
 oomieokiru
    おおみえをきる
(exp,v5r) to declare impressively

奇麗さっぱり

see styles
 kireisappari / kiresappari
    きれいさっぱり
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly

奥田町田畑切

see styles
 okudachoutabatakiri / okudachotabatakiri
    おくだちょうたばたきり
(place-name) Okudachōtabatakiri

姞栗陀羅矩吒


姞栗陀罗矩咤

see styles
jí lì tuó luó jǔ zhà
    ji2 li4 tuo2 luo2 ju3 zha4
chi li t`o lo chü cha
    chi li to lo chü cha
 Kiridarakuta
(姞栗陀) gṛdhra, a vulture; Gṛdhrakūṭa, the Vulture Peak, v. 者.

姶良郡霧島町

see styles
 airagunkirishimachou / airagunkirishimacho
    あいらぐんきりしまちょう
(place-name) Airagunkirishimachō

宇治中之切町

see styles
 ujinakanokirichou / ujinakanokiricho
    うじなかのきりちょう
(place-name) Ujinakanokirichō

室利訖栗多底


室利讫栗多底

see styles
shì lì qì lì duō dǐ
    shi4 li4 qi4 li4 duo1 di3
shih li ch`i li to ti
    shih li chi li to ti
 Shirikiritachi
Śrīkrītati, ancient name of Kashgar; Eitel.

寝たきり老人

see styles
 netakiriroujin / netakirirojin
    ねたきりろうじん
bedridden senior citizen

寺崎酪農団地

see styles
 terasakirakunoudanchi / terasakirakunodanchi
    てらさきらくのうだんち
(place-name) Terasakirakunoudanchi

Variations:
封切り
封切

 fuukiri / fukiri
    ふうきり
(noun, transitive verb) premiere; first showing; release (film)

小切手を切る

see styles
 kogitteokiru
    こぎってをきる
(exp,v5r) to make out a check (cheque); to write out a check

尻切れとんぼ

see styles
 shirikiretonbo
    しりきれとんぼ
leaving unfinished; unfinished ending

山階宮晃親王

see styles
 yamashinanomiyaakirashinnou / yamashinanomiyakirashinno
    やましなのみやあきらしんのう
(person) Akira, Prince Yamashina (1816.10.12-1898.2.17)

岩屋寺の切開

see styles
 iwayajinokiriake
    いわやじのきりあけ
(place-name) Iwayajinokiriake

川崎医療短大

see styles
 kawasakiiryoutandai / kawasakiryotandai
    かわさきいりょうたんだい
(place-name) Kawasakiiryōtandai

川崎炉材工場

see styles
 kawasakirozaikoujou / kawasakirozaikojo
    かわさきろざいこうじょう
(place-name) Kawasakirozai Factory

巣ノ沢石切場

see styles
 sunosawaishikiriba
    すのさわいしきりば
(place-name) Sunosawaishikiriba

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary