I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6076 total results for your Bud search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

弗沙蜜多

see styles
fú shā mì duō
    fu2 sha1 mi4 duo1
fu sha mi to
 Hoshamitta
Puṣyamitra, descendant of Asoka and enemy of Buddhism; possibly a mistake for 弗沙蜜羅.

弥勒菩薩

see styles
 mirokubosatsu
    みろくぼさつ
{Buddh} Maitreya (Bodhisattva); Miroku

当初予算

see styles
 toushoyosan / toshoyosan
    とうしょよさん
initial budget; original budget

彼方任せ

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others

後半国会

see styles
 kouhankokkai / kohankokkai
    こうはんこっかい
remainder of the Diet session after the creation of the budget

御兄さん

see styles
 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) older brother; elder brother; (2) (vocative) young man; buddy; fella; laddie

御坊さん

see styles
 obousan / obosan
    おぼうさん
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) son (of others)

御買い得

see styles
 okaidoku
    おかいどく
(noun - becomes adjective with の) bargain; good buy; budget

御釈迦様

see styles
 oshakasan
    おしゃかさん
    oshakasama
    おしゃかさま
Buddha; Shakyamuni

復古神道

see styles
 fukkoshintou / fukkoshinto
    ふっこしんとう
Fukko Shinto; Restoration Shinto; Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)

心念不空

see styles
xīn niàn bù kōng
    xin1 nian4 bu4 kong1
hsin nien pu k`ung
    hsin nien pu kung
 shinnen fukū
Pondering on (Buddha) and not passing (the time) in vain.

心念口称

see styles
 shinnenkushou / shinnenkusho
    しんねんくしょう
{Buddh} contemplating Buddha while chanting his name

心懷戀慕


心怀恋慕

see styles
xīn huái liàn mù
    xin1 huai2 lian4 mu4
hsin huai lien mu
 shine renmo
Heart-yearning (for the Buddha).

心無所住


心无所住

see styles
xīn wú suǒ zhù
    xin1 wu2 suo3 zhu4
hsin wu so chu
 shin mu shojū
The mind without resting-place, i. e. detached from time and space, e. g. the past being past may be considered as a 'non-past' or non-existent, so with present and future, thus realizing their unreality. The result is detachment, or the liberated mind, which is the Buddha-mind, the bodhi-mind, 無生心 the mind free from ideas of creation and extinction, of beginning and end, recognizing that all forms and natures are of the Void, or Absolute.

念仏三昧

see styles
 nenbutsuzanmai
    ねんぶつざんまい
(yoji) {Buddh} being deep in prayer; praying devoutly to Amida Buddha

念仏往生

see styles
 nenbutsuoujou / nenbutsuojo
    ねんぶつおうじょう
(n,vs,vi) {Buddh} (See 念仏・1,浄土・1) being reborn in the Pure Land through the invocation of the nembutsu

念仏踊り

see styles
 nenbutsuodori
    ねんぶつおどり
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

念佛三昧

see styles
niàn fó sān mèi
    nian4 fo2 san1 mei4
nien fo san mei
 nenbutsu zanmai
The samādhi in which the individual whole-heartedly thinks of the appearance of the Buddha, or of the dharmakāya, or repeats the Buddha's name. The one who enters into this samādhi, or merely repeats the name of Amitābha, however evil his life may have been, will acquire the merits of Amitābha and be received into Paradise, hence the term.

念念相續


念念相续

see styles
niàn niàn xiāng xù
    nian4 nian4 xiang1 xu4
nien nien hsiang hsü
 nennen sōzoku
Unbroken continuity; continuing instant in unbroken thought or meditation on a subject; also unceasing invocation of a Buddha's name.

怨憎会苦

see styles
 onzoueku / onzoeku
    おんぞうえく
(yoji) {Buddh} the pain of meeting people one dislikes

怨親平等

see styles
 onshinbyoudou / onshinbyodo
    おんしんびょうどう
(expression) (yoji) {Buddh} care equally for friends and foes; treat everyone with equal kindness

恒伽提婆

see styles
héng jiā tí pó
    heng2 jia1 ti2 po2
heng chia t`i p`o
    heng chia ti po
Gaṅgādevī, name of a female disciple of the Buddha.

悉皆成仏

see styles
 shikkaijoubutsu / shikkaijobutsu
    しっかいじょうぶつ
(expression) (abbreviation) (yoji) {Buddh} (from Nirvana sutra) (See 草木国土悉皆成仏) all things have the Buddha nature

悪虐無道

see styles
 akugyakumudou / akugyakumudo
    あくぎゃくむどう
    akugyakubudou / akugyakubudo
    あくぎゃくぶどう
(adj-na,adj-no) (yoji) treacherous; heinous; treasonous; atrocious

悪逆無道

see styles
 akugyakumudou / akugyakumudo
    あくぎゃくむどう
    akugyakubudou / akugyakubudo
    あくぎゃくぶどう
(adj-na,adj-no) (yoji) treacherous; heinous; treasonous; atrocious

意馬心猿


意马心猿

see styles
yì mǎ xīn yuán
    yi4 ma3 xin1 yuan2
i ma hsin yüan
 ibashinen
    いばしんえん
(yoji) {Buddh} it is hard to keep one's worldly desires and passions in check
The mind like a horse and the heart like a monkey — restless and intractable.

愛染妙王

see styles
 aizenmyouou / aizenmyoo
    あいぜんみょうおう
(irregular kanji usage) (Buddhist term) Ragaraja (esoteric school deity of love)

愛染明王


爱染明王

see styles
ài rǎn míng wáng
    ai4 ran3 ming2 wang2
ai jan ming wang
 Aizen myōō
    あいぜんみょうおう
(Buddhist term) Ragaraja (esoteric school deity of love)
King of Love

慈悲為本


慈悲为本

see styles
cí bēi wéi běn
    ci2 bei1 wei2 ben3
tz`u pei wei pen
    tzu pei wei pen
mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion

應化法身


应化法身

see styles
yìng huà fǎ shēn
    ying4 hua4 fa3 shen1
ying hua fa shen
 ōge hō shin
Responsive manifestation of the dharmakāya, or Absolute Buddha, in infinite forms.

應化聲聞


应化声闻

see styles
yìng huà shēng wén
    ying4 hua4 sheng1 wen2
ying hua sheng wen
 ōke shōmon
Buddhas or bodhisattvas incarnate as śrāvakas, or disciples.

應正遍知


应正遍知

see styles
yìng zhèng biàn zhī
    ying4 zheng4 bian4 zhi1
ying cheng pien chih
 ōshō henchi
The arhat of perfect knowledge, a title of a Buddha.

應法妙服


应法妙服

see styles
yìng fǎ miào fú
    ying4 fa3 miao4 fu2
ying fa miao fu
 ōhō no myōbuku
The mystic (or beautiful) garment of accordance with Buddha-truth, i.e, the monk's robe.

應病與藥


应病与药

see styles
yìng bìng yǔ yào
    ying4 bing4 yu3 yao4
ying ping yü yao
 yamai ni ōjite kusuri wo atau
To give medicine suited to the disease, the Buddha's mode of teaching.

成佛得脫


成佛得脱

see styles
chéng fó dé tuō
    cheng2 fo2 de2 tuo1
ch`eng fo te t`o
    cheng fo te to
 jōbutsu tokudatsu
To become Buddha and obtain deliverance (from the round of mortality).

成就衆生


成就众生

see styles
chéng jiù zhòng shēng
    cheng2 jiu4 zhong4 sheng1
ch`eng chiu chung sheng
    cheng chiu chung sheng
 jōjū shujō
To transform all beings by developing their Buddha-nature and causing them to obtain enlightenment.

成等正覺


成等正觉

see styles
chéng děng zhèng jué
    cheng2 deng3 zheng4 jue2
ch`eng teng cheng chüeh
    cheng teng cheng chüeh
 jō tōshō gaku
To attain to perfect enlightenment, become Buddha.

戒を破る

see styles
 kaioyaburu
    かいをやぶる
(exp,v5r) to break the Buddhist commandments

打蛇不死

see styles
dǎ shé bù sǐ
    da3 she2 bu4 si3
ta she pu ssu
beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud

抜苦与楽

see styles
 bakkuyoraku
    ばっくよらく
(yoji) {Buddh} a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace

拂迹入玄

see styles
fú jī rù xuán
    fu2 ji1 ru4 xuan2
fu chi ju hsüan
 hosshaku nyūgen
To rub out the traces of past impurity and enter into the profundity of Buddha.

拈花微笑

see styles
niǎn huā wēi xiào
    nian3 hua1 wei1 xiao4
nien hua wei hsiao
 nenge mishō
Buddha held up a flower and Kāśyapa smiled'. This incident does not appear till about A. D. 800, but is regarded as the beginning of the tradition on which the Chan (Zen) or Intuitional sect based its existence.

拘留孫佛


拘留孙佛

see styles
jū liú sūn fó
    ju1 liu2 sun1 fo2
chü liu sun fo
 Kuruson Butsu
Krakucchanda; also 拘留泰佛; 拘樓秦; 倶留孫; 鳩樓孫; 迦羅鳩餐陀 (or 迦羅鳩村馱); 羯洛迦孫馱; 羯羅迦寸地; 羯句忖那, etc. The first of the Buddhas of the present Bhadrakalpa, the fourth of the seven ancient Buddhas.

拘那牟尼

see styles
jun à móu ní
    jun1 a4 mou2 ni2
chün a mou ni
 Kunamuni
(拘含牟尼) Kanakamuni, 拘那含; 迦諾迦牟尼 q. v., lit. 金寂 the golden recluse, or 金仙 golden ṛṣi; Brahman of the Kāśyapa family, native of Śobhanavatī, second of the five Buddhas of the present Bhadra-kalpa fifth of the seven ancient Buddhas; possibly a sage who preceded Śākyamuni in India.

捨身求法


舍身求法

see styles
shě shēn qiú fǎ
    she3 shen1 qiu2 fa3
she shen ch`iu fa
    she shen chiu fa
to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom)

接足作禮


接足作礼

see styles
jiē zú zuò lǐ
    jie1 zu2 zuo4 li3
chieh tsu tso li
 shōsoku sarei
To embrace the (Buddha's) feet in reverence or pleading, or to extend the arms in that posture.

揀佛燒香


拣佛烧香

see styles
jiǎn fó shāo xiāng
    jian3 fo2 shao1 xiang1
chien fo shao hsiang
to choose which Buddha to burn incense to (idiom); fig. to curry favor from the right person

提婆菩薩


提婆菩萨

see styles
tí pó pú sà
    ti2 po2 pu2 sa4
t`i p`o p`u sa
    ti po pu sa
 Daiba bosatsu
Devabodhisattva, or Āryadeva, or Kāṇadeva, the one-eyed deva, disciple of Nāgārjuna, and one of the 'four sons' of Buddhism; fourteenth patriarch; a monk of Pāṭaliputra; along with Nāgārjuna he is counted as founder of the 三論宗 q.v.

提婆達多


提婆达多

see styles
dī pó dá duō
    di1 po2 da2 duo1
ti p`o ta to
    ti po ta to
 deibadatta / debadatta
    でいばだった
(person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha)
提婆; 提婆達; 提婆達兜; 達兜; 地婆達多 (or 地婆達兜); 禘婆達多; 調婆達多 Devadatta, son of Droṇodana rāja 斛飯王, and cousin of Śākyamuni, of whom he was enemy and rival, cultivating magical powers. For his wicked designs on the Buddha he is said to have been swallowed up alive in hell; nevertheless, he is predicted to become a Buddha as Devarāja; he was worshipped as a Buddha by a sect 'up to A. D. 400'. Eitel.

摩ご羅迦

see styles
 magoraga
    まごらが
{Buddh} mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents)

摩尼宝珠

see styles
 manihouju / manihoju
    まにほうじゅ
{Buddh} (See 摩尼・1) jewel; pearl; gemstone

摩怛里迦

see styles
mó dá lǐ jiā
    mo2 da2 li3 jia1
mo ta li chia
mātṛkā, also 摩呾里迦; 摩怛履迦; 摩得勒伽 (or 摩德勒伽); 摩多羅迦; 摩侄梨迦; 摩室里迦; 摩夷; the Abhidharma-piṭaka, as the mother of Buddhist philosophy.

摩睺羅伽


摩睺罗伽

see styles
mó hóu luó jiā
    mo2 hou2 luo2 jia1
mo hou lo chia
 magoraga
Mahoraga, snake's headed Indian deity; a protector deity of Buddhist law
mahoraga

摩訶止観

see styles
 makashikan
    まかしかん
(work) Mohe Zhiguan (Buddhist text by Guanding, 594 CE); (wk) Mohe Zhiguan (Buddhist text by Guanding, 594 CE)

摩訶迦葉


摩诃迦叶

see styles
mó hē jiā yè
    mo2 he1 jia1 ye4
mo ho chia yeh
 Makakashō
(摩訶迦葉波) Mahākāśyapa, or Kāśyapadhātu 迦葉 (迦葉頭陀), a Brahman of Magadha, disciple of Śākyamuni; accredited with presiding over the first synod, hence known as 上座; also with supervising the first compilation of the Buddha's sermons; is reckoned as the first Patriarch, v. 二十八祖 and 迦.

摩訶那伽


摩诃那伽

see styles
mó hēn à qié
    mo2 hen1 a4 qie2
mo hen a ch`ieh
    mo hen a chieh
 makanaga
Mahānāga, the great nāga, 'one of the elephants that support the world.' M.W. A title of a Buddha, or of an arhat.

撥草瞻風


拨草瞻风

see styles
bō cǎo zhān fēng
    bo1 cao3 zhan1 feng1
po ts`ao chan feng
    po tsao chan feng
 hassō senpū
(or 撥草參玄) To uproot the weeds (of ignorance) and look for the mystic Buddha-breeze.

救世闡提


救世阐提

see styles
jiù shì chǎn tí
    jiu4 shi4 chan3 ti2
chiu shih ch`an t`i
    chiu shih chan ti
 kuse sendai
The world-saving icchanti, q. v., the bodhisattva who defers entry into Buddhahood to fulfil his vow of saving all beings.

敗壞菩薩


败坏菩萨

see styles
bài huài pú sà
    bai4 huai4 pu2 sa4
pai huai p`u sa
    pai huai pu sa
 baie bosatsu
Bodhisattvas who defeat their proper end of becoming buddha, and who are reborn in lower positions, e.g. as kings or princes, of as dragon-kings, etc.

教外別伝

see styles
 kyougebetsuden / kyogebetsuden
    きょうげべつでん
(yoji) (in Zen Buddhism) (See 不立文字) Buddhist revelation through intuitive discernment; spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind

教相判釈

see styles
 kyousouhanjaku / kyosohanjaku
    きょうそうはんじゃく
{Buddh} classification of the sutras and their teachings

散業念佛


散业念佛

see styles
sàn yè niàn fó
    san4 ye4 nian4 fo2
san yeh nien fo
 sangō nembutsu
To repeat the name of Buddha generally and habitually.

數珠念佛


数珠念佛

see styles
shǔ zhū niàn fó
    shu3 zhu1 nian4 fo2
shu chu nien fo
to count one's prayer beads and chant Buddha's name (idiom)

文殊菩薩


文殊菩萨

see styles
wén shū pú sà
    wen2 shu1 pu2 sa4
wen shu p`u sa
    wen shu pu sa
 monjubosatsu
    もんじゅぼさつ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
{Buddh} Manjusri (Bodhisattva); Monju; Monjushuri; Wenshu; (place-name) Monjubosatsu
Mañjuśrī Bodhisattva

文部大臣

see styles
 monbudaijin
    もんぶだいじん
Minister of Education

斷善闡提


断善阐提

see styles
duàn shàn chǎn tí
    duan4 shan4 chan3 ti2
tuan shan ch`an t`i
    tuan shan chan ti
 danzen sendai
The icchanti, or outcast, who cannot attain buddhahood, i.e. a man of great wickedness; or, a bodhisattva who separates himself from buddhahood to save all beings.

日光菩薩


日光菩萨

see styles
rì guāng pú sà
    ri4 guang1 pu2 sa4
jih kuang p`u sa
    jih kuang pu sa
 nikkoubosatsu / nikkobosatsu
    にっこうぼさつ
{Buddh} Suryaprabha (bodhisattva)
Sūryaprabha

日蓮正宗

see styles
 nichirenshoushuu / nichirenshoshu
    にちれんしょうしゅう
Nichiren Shoshu (sect of Buddhism)

昆布出し

see styles
 konbudashi
    こんぶだし
soup stock made from kombu

明信佛智

see styles
míng xìn fó zhì
    ming2 xin4 fo2 zhi4
ming hsin fo chih
 myōshin butchi
To believe clearly in Buddha's wisdom (as leading to rebirth in the Pure Land).

是心是佛

see styles
shì xīn shì fó
    shi4 xin1 shi4 fo2
shih hsin shih fo
 zeshin zebutsu
This mind is Buddha; the mind is Buddha, cf. 卽.

時輪金剛

see styles
 jirinkongou / jirinkongo
    じりんこんごう
Kalacakra; Wheel of Time (tantric Buddhist deity)

普度眾生


普度众生

see styles
pǔ dù zhòng shēng
    pu3 du4 zhong4 sheng1
p`u tu chung sheng
    pu tu chung sheng
(Buddhism) to deliver all living creatures from suffering (idiom)

普濟眾生


普济众生

see styles
pǔ jì zhòng shēng
    pu3 ji4 zhong4 sheng1
p`u chi chung sheng
    pu chi chung sheng
universal mercy and succor (idiom); the Buddha's infinite power and mercy

普賢菩薩


普贤菩萨

see styles
pǔ xián pú sà
    pu3 xian2 pu2 sa4
p`u hsien p`u sa
    pu hsien pu sa
 fugenbosatsu
    ふげんぼさつ
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth
Samantabhadra (Bodhisattva); Fugen; Puxian
Samantabhadra-bodhisattva

智慧光佛

see styles
zhì huì guāng fó
    zhi4 hui4 guang1 fo2
chih hui kuang fo
 Chie Kōbutsu
Wisdom light Buddha, i.e. Amitābha.

暫定予算

see styles
 zanteiyosan / zanteyosan
    ざんていよさん
provisional budget

暮鼓晨鐘


暮鼓晨钟

see styles
mù gǔ chén zhōng
    mu4 gu3 chen2 zhong1
mu ku ch`en chung
    mu ku chen chung
 boko shinshō
lit. evening drum, morning bell (idiom); fig. Buddhist monastic practice; the passage of time in a disciplined existence
evening drums and morning bells

月光童子

see styles
yuè guāng tóng zǐ
    yue4 guang1 tong2 zi3
yüeh kuang t`ung tzu
    yüeh kuang tung tzu
 Gakkō Dōshi
月光兒 The son of an elder of the capital of Magadha, who listening to heretics and against his son's pleadings, endeavoured to destroy the Buddha in a pitfall of fire, but, on the Buddha's approach, the fire turned to a pool and the father was converted; the son was then predicted by the Buddha to be king of China in a future incarnation, when all China and the Mongolian and other tribes would be converted, v. 月光童子經.

月光菩薩


月光菩萨

see styles
yuè guāng pú sà
    yue4 guang1 pu2 sa4
yüeh kuang p`u sa
    yüeh kuang pu sa
 gakkoubosatsu / gakkobosatsu
    がっこうぼさつ
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva)
The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月光王; v. 月光菩薩經.

月愛三昧


月爱三昧

see styles
yuè ài sān mèi
    yue4 ai4 san1 mei4
yüeh ai san mei
 getsuai zanmai
A Buddha's 'moon-love samādhi' in which he rids men of the distresses of love and hate.

月燈三昧


月灯三昧

see styles
yuè dēng sān mèi
    yue4 deng1 san1 mei4
yüeh teng san mei
 gattō zanmai
candra-dīpa-samādhi, the samādhi said to have been given to 月光童子 by Buddha, the sutra of which is in two translations.

有相無相


有相无相

see styles
yǒu xiàng wú xiàng
    you3 xiang4 wu2 xiang4
yu hsiang wu hsiang
 usoumusou / usomuso
    うそうむそう
(yoji) {Buddh} (See 有象無象・2) all things in nature; the whole creation
having form and no form

有餘涅槃


有余涅槃

see styles
yǒu yú niè pán
    you3 yu2 nie4 pan2
yu yü nieh p`an
    yu yü nieh pan
 uyo nehan
有餘依 (有餘依涅槃) Incomplete nirvāṇa. Hīnayāna holds that the arhat after his last term of mortal existence enters into nirvāṇa, while alive here he is in the state of sopādhiśeṣa-nirvāṇa, limited, or modified, nirvāṇa, as contrasted with 無餘涅槃 nirupadhiśeṣa-nirvāṇa. Mahāyāna holds that when the cause 因 of reincarnation is ended the state is that of 有餘涅槃 incomplete nirvāṇa; when the effect 果 is ended, and 得佛之常身 the eternal Buddha-body has been obtained, then there is 無餘涅槃 complete nirvāṇa. Mahāyāna writers say that in the Hīnayāna 無餘涅槃 'remainderless' nirvāṇa for the arhat there are still remains of illusion, karma, and suffering, and it is therefore 有餘涅槃; in Mahāyāna 無餘涅槃 these remains of illusion, etc., are ended.

有髪俗体

see styles
 uhatsuzokutai
    うはつぞくたい
(a Buddhist monk or priest or nun) without head shaven and not wearing religious garb

服水論師


服水论师

see styles
fú shuǐ lùn shī
    fu2 shui3 lun4 shi1
fu shui lun shih
 bukusui ronji
The sect of non-Buddhist philosophers who considered water the beginning and end of all things.

木の芽漬

see styles
 konomezuke
    このめづけ
    kinomezuke
    きのめづけ
(food term) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc.

未顯眞實


未显眞实

see styles
wèi xiǎn zhēn shí
    wei4 xian3 zhen1 shi2
wei hsien chen shih
 miken shinjitsu
未開顯 The unrevealed truth, the Truth only revealed by the Buddha in his final Mahāyāna doctrine.

末羅王經


末罗王经

see styles
mò luó wáng jīng
    mo4 luo2 wang2 jing1
mo lo wang ching
 Maraō kyō
The sutra of the king of this name, whose road was blocked by a rock, which his people were unable to remove, but which the Buddha removed easily by his miraculous powers.

本來成佛


本来成佛

see styles
běn lái chéng fó
    ben3 lai2 cheng2 fo2
pen lai ch`eng fo
    pen lai cheng fo
 honrai jōbutsu
All things being of Buddha become Buddha.

本囊伽吒


本囊伽咤

see styles
běn nāng gā zhà
    ben3 nang1 ga1 zha4
pen nang ka cha
 honnagada
pūrṇaghaṭa, full pitcher, 'one of the sixty-five mystic figures said to be traceable on every footprint (śrīpada) of Buddha. ' Eitel.

本有修生

see styles
běn yǒu xiū shēng
    ben3 you3 xiu1 sheng1
pen yu hsiu sheng
 hon'u shushō
The 本有 means that original dharma is complete in each individual, the 眞如法性之德 the virtue of the bhūtatathatā dharma-nature, being 具足無缺 complete without lack; the 修生 means the development of this original mind in the individual, whether saint or common man, to the realization of Buddha-virtue; 由觀行之力, 開發其本有之德, 漸漸修習而次第開顯佛德也.

本覺眞如


本觉眞如

see styles
běn jué zhēn rú
    ben3 jue2 zhen1 ru2
pen chüeh chen ju
 hongaku shinnyo
The 眞如, i. e. bhūtatathatā, is the 體 corpus, or embodiment; the 本覺 is the 相 or form of primal intelligence; the former is the 理 or fundamental truth, the latter is the 智, i. e. the knowledge or wisdom of it; together they form the whole embodiment of the buddha-dharmakāya.

本迹二門


本迹二门

see styles
běn jī èr mén
    ben3 ji1 er4 men2
pen chi erh men
 honjaku nimon
A division of the Lotus Sutra into two parts, the 迹門 being the first fourteen chapters, the 本門 the following fourteen chapters; the first half is related to the Buddha's earthly life and previous teaching; the second half to the final revelation of the Buddha as eternal and the Bodhisattva doctrines.

本門本尊


本门本尊

see styles
běn mén běn zūn
    ben3 men2 ben3 zun1
pen men pen tsun
 honmon honzon
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists.

本願寺派

see styles
 honganjiha
    ほんがんじは
(See 浄土真宗) Honganji sect (of Shin Buddhism)

本高迹下

see styles
běn gāo jī xià
    ben3 gao1 ji1 xia4
pen kao chi hsia
 honkō jakuge
The higher (Buddha) manifesting himself in lower form, e. g. as a bodhisattva.

杜漸防萌


杜渐防萌

see styles
dù jiān fáng méng
    du4 jian1 fang2 meng2
tu chien fang meng
to nip in the bud

来迎和讃

see styles
 raigouwasan / raigowasan
    らいごうわさん
{Buddh} (See 和讃・わさん,来迎・らいごう) Japanese hymn praising the coming of the Buddha (thought to be written by Minamoto No Makoto)

東菖蒲谷

see styles
 higashishoubudani / higashishobudani
    ひがししょうぶだに
(place-name) Higashishoubudani

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Bud" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary