Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
越河平 see styles |
kosugoutaira / kosugotaira こすごうたいら |
(place-name) Kosugoutaira |
跡始末 see styles |
atoshimatsu あとしまつ |
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards |
踊り場 see styles |
odoriba おどりば |
(1) dance hall; dance floor; (2) landing (stairs); (3) leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau |
踏み段 see styles |
fumidan ふみだん |
step; (flight of) stairs |
踏み面 see styles |
fumimen; fumizura ふみめん; ふみづら |
tread (of a wheel); step (of a stair) |
身の毛 see styles |
minoke みのけ |
(exp,n) body hair |
車いす see styles |
kurumaisu くるまいす |
wheelchair; folding push-chair |
車椅子 see styles |
kurumaisu くるまいす |
wheelchair; folding push-chair |
軍事通 see styles |
gunjitsuu / gunjitsu ぐんじつう |
man versed in military affairs |
軍團菌 军团菌 see styles |
jun tuán jun jun1 tuan2 jun1 chün t`uan chün chün tuan chün |
legionella (bacterium causing legionnaires' disease) |
軍機處 军机处 see styles |
jun jī chù jun1 ji1 chu4 chün chi ch`u chün chi chu |
Office of Military and Political Affairs (Qing Dynasty) |
軍用機 see styles |
gunyouki / gunyoki ぐんようき |
military aircraft |
軍馬平 see styles |
gunbadaira ぐんばだいら |
(place-name) Gunbadaira |
載せる see styles |
noseru のせる |
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) to publish (an article); to run (an ad) |
輸送機 see styles |
yusouki / yusoki ゆそうき |
transport aircraft; transport plane |
轟炸機 轰炸机 see styles |
hōng zhà jī hong1 zha4 ji1 hung cha chi |
bomber (aircraft) |
迂回路 see styles |
ukairo うかいろ |
detour; diversion; alternative route |
迎え人 see styles |
mukaebito むかえびと |
(See 送り人・おくりびと) person who goes to greet someone (e.g. at the airport) |
迎え酒 see styles |
mukaezake むかえざけ |
hair of the dog; morning drink to get rid of a hangover |
迎撃機 see styles |
geigekiki / gegekiki げいげきき |
interceptor; interceptor aircraft |
迷隸耶 迷隶耶 see styles |
mí lì yé mi2 li4 ye2 mi li yeh meireiya |
(or 迷麗耶) maireya, a kind of intoxicating drink. |
追い風 see styles |
oite おいて oikaze おいかぜ |
(1) tailwind; fair wind; favorable wind (favourable); (2) favorable condition (favourable); advantageous situation |
送り人 see styles |
okuribito おくりびと |
(See 迎え人) person who sees someone else off (e.g. at the airport) |
送気管 see styles |
soukikan / sokikan そうきかん |
air pipe |
透気性 see styles |
toukisei / tokise とうきせい |
(See 通気性) air-permeability; breathability |
透視力 see styles |
toushiryoku / toshiryoku とうしりょく |
clairvoyant powers |
這入る see styles |
hairu はいる |
(v5r,vi) (1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score |
通気口 see styles |
tsuukikou / tsukiko つうきこう |
air vent |
通気孔 see styles |
tsuukikou / tsukiko つうきこう |
vent; vent hole; air hole |
通気性 see styles |
tsuukisei / tsukise つうきせい |
air-permeability; breathability |
通気管 see styles |
tsuukikan / tsukikan つうきかん |
ventilation duct; air pipe |
通氣孔 通气孔 see styles |
tōng qì kǒng tong1 qi4 kong3 t`ung ch`i k`ung tung chi kung |
an airvent; a louvre; airflow orifice |
通風口 通风口 see styles |
tōng fēng kǒu tong1 feng1 kou3 t`ung feng k`ou tung feng kou |
air vent; opening for ventilation |
通風孔 通风孔 see styles |
tōng fēng kǒng tong1 feng1 kong3 t`ung feng k`ung tung feng kung tsuufuukou / tsufuko つうふうこう |
air vent; louvre vent |
通風管 通风管 see styles |
tōng fēng guǎn tong1 feng1 guan3 t`ung feng kuan tung feng kuan tsuufuukan / tsufukan つうふうかん |
ventilation duct ventilation pipe; airflow pipe; ventiduct |
連珠毛 see styles |
renjumou / renjumo れんじゅもう |
{med} monilethrix; moniliform hair; beaded hair |
連連看 连连看 see styles |
lián lián kàn lian2 lian2 kan4 lien lien k`an lien lien kan |
pattern matching (puzzle game); matching (type of test question in which presented items are to be paired up) |
進入路 see styles |
shinnyuuro / shinnyuro しんにゅうろ |
approach path (aircraft, surgery); entrance ramp (highway); on-ramp; slip road |
進行係 see styles |
shinkougakari / shinkogakari しんこうがかり |
program director; programme director; facilitator; steering committee (chair) |
進行役 see styles |
shinkouyaku / shinkoyaku しんこうやく |
(See 進行係) facilitator; programme director; steering committee (chair) |
遊び毛 see styles |
asobige あそびげ |
straggling hair; loose hairs |
遊園會 游园会 see styles |
yóu yuán huì you2 yuan2 hui4 yu yüan hui |
garden party; fete (held in a garden or park); carnival; fair |
遊藝團 游艺团 see styles |
yóu yì tuán you2 yi4 tuan2 yu i t`uan yu i tuan |
group of actors or acrobats at a fair; theatrical troupe |
遊藝會 游艺会 see styles |
yóu yì huì you2 yi4 hui4 yu i hui |
folk festival; fair; carnival |
道普請 see styles |
michibushin みちぶしん |
(n,vs,vi) (dated) road repair; road construction; roadworks |
遼寧號 辽宁号 see styles |
liáo níng hào liao2 ning2 hao4 liao ning hao |
Liaoning, the first aircraft carrier commissioned into the PLA Navy (commissioned in 2012) |
那伊瑠 see styles |
nairu ないる |
(female given name) Nairu |
郵政省 see styles |
yuuseishou / yusesho ゆうせいしょう |
(See 総務省) (former) Ministry of Posts and Telecommunications (now Ministry of Internal Affairs and Communications); (o) Ministry of Posts and Telecommunications |
酉の待 see styles |
torinomachi とりのまち |
(archaism) Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November) |
酉の町 see styles |
torinomachi とりのまち |
(archaism) Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November) |
配列値 see styles |
hairetsuchi はいれつち |
{comp} array-valued |
配列名 see styles |
hairetsumei / hairetsume はいれつめい |
{comp} array name |
配對兒 配对儿 see styles |
pèi duì r pei4 dui4 r5 p`ei tui r pei tui r |
matched pair |
配眼鏡 配眼镜 see styles |
pèi yǎn jìng pei4 yan3 jing4 p`ei yen ching pei yen ching |
to have a pair of prescription glasses made |
酒井良 see styles |
sakairyou / sakairyo さかいりょう |
(person) Sakai Ryō (1977.8.9-) |
酪製品 see styles |
rakuseihin / rakusehin らくせいひん |
dairy product |
酪農品 see styles |
rakunouhin / rakunohin らくのうひん |
(See 乳製品) dairy products |
酪農場 see styles |
rakunoujou / rakunojo らくのうじょう |
dairy farm |
酪農家 see styles |
rakunouka / rakunoka らくのうか |
dairy farmer |
酪農業 酪农业 see styles |
lào nóng yè lao4 nong2 ye4 lao nung yeh rakunougyou / rakunogyo らくのうぎょう |
dairy dairy farming industry |
采依怜 see styles |
sairen さいれん |
(female given name) Sairen |
采配蘭 see styles |
saihairan; saihairan さいはいらん; サイハイラン |
(kana only) Cremastra appendiculata (species of orchid) |
里内裏 see styles |
satodairi さとだいり |
(See 内裏・1) imperial palace temporarily built outside of the great imperial palace (Heian period) |
野丹平 see styles |
notandaira のたんだいら |
(place-name) Notandaira |
野口平 see styles |
noguchidaira のぐちだいら |
(place-name) Noguchidaira |
野月平 see styles |
nozukidaira のづきだいら |
(surname) Nozukidaira |
野木平 see styles |
nogidaira のぎだいら |
(place-name) Nogidaira |
野毛平 see styles |
nogedaira のげだいら |
(place-name) Nogedaira |
野点て see styles |
nodate のだて |
(noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open |
野積み see styles |
nozumi のづみ |
open-air storage; piling up out in the open; leaving in a pile outside |
野立て see styles |
nodate のだて |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open |
野菜類 see styles |
yasairui やさいるい |
(edible) greens; leafy greens; vegetables |
金ドラ see styles |
kindora きんドラ |
(abbreviation) television drama aired on Friday nights |
金剛佛 金刚佛 see styles |
jīn gāng fó jin1 gang1 fo2 chin kang fo kongō butsu |
vajra-buddha. Vairocana, or 大日 the Sun-buddha; sometimes applied to Śākyamuni as embodiment of the Truth, of Wisdom, and of Purity. |
金剛界 金刚界 see styles |
jīn gāng jiè jin1 gang1 jie4 chin kang chieh kongoukai / kongokai こんごうかい |
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎. |
金剛頂 金刚顶 see styles |
jīn gāng dǐng jin1 gang1 ding3 chin kang ting kongō chō |
The diamond apex or crown, a general name of the esoteric doctrines and sutras of Vairocana. The sutra金剛頂經 is the authority for the金剛頂宗 sect. |
金在律 see styles |
kinzairitsu きんざいりつ |
(personal name) Kinzairitsu |
金在竜 see styles |
kinzairyuu / kinzairyu きんざいりゅう |
(personal name) Kinzairyū |
金在龍 see styles |
kinzairyuu / kinzairyu きんざいりゅう |
(personal name) Kinzairyū |
金山平 see styles |
kaneyamadaira かねやまだいら |
(place-name) Kaneyamadaira |
金敷平 see styles |
kanashikidaira かなしきだいら |
(place-name) Kanashikidaira |
金毛狗 see styles |
jīn máo gǒu jin1 mao2 gou3 chin mao kou |
golden retriever (dog breed); Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with hairy fronds (used in TCM) |
金水引 see styles |
kinmizuhiki きんみずひき |
(1) gold-leaf-coated twisted paper; (2) (kana only) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony) |
金満家 see styles |
kinmanka きんまんか |
very wealthy person; millionaire |
金継ぎ see styles |
kintsugi きんつぎ |
kintsugi; repairing pottery with a lacquer mixed with gold, silver, etc. |
金色川 see styles |
kanairogawa かないろがわ |
(place-name) Kanairogawa |
金谷平 see styles |
kanayadaira かなやだいら |
(place-name) Kanayadaira |
金赤色 see styles |
kinakairo きんあかいろ |
bronze-red (colour, color) |
釜ヶ入 see styles |
kamagairi かまがいり |
(place-name) Kamagairi |
釜の平 see styles |
kamanodaira かまのだいら |
(place-name) Kamanodaira |
釜炒茶 see styles |
kamairicha かまいりちゃ |
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique) |
釜煎り see styles |
kamairi かまいり |
boiling to death (punishment during the Warring States period) |
釜熬り see styles |
kamairi かまいり |
boiling to death (punishment during the Warring States period) |
針ヶ平 see styles |
harigataira はりがたいら |
(place-name) Harigataira |
針毛鬼 针毛鬼 see styles |
zhēn máo guǐ zhen1 mao2 gui3 chen mao kuei shinmō ki |
Ghosts with needle hair, distressing to themselves and others. |
針金虫 see styles |
hariganemushi; hariganemushi はりがねむし; ハリガネムシ |
(1) (kana only) (See 線形虫) any horsehair worm of class Gordioidea; gordian worm (of class Gordioidea); hair worm (of class Gordioidea); (2) (See 米搗虫) wireworm (click beetle larva) |
鈴ヶ平 see styles |
suzugataira すずがたいら |
(place-name) Suzugataira |
鈴木平 see styles |
suzukitaira すずきたいら |
(person) Suzuki Taira (1970.3.10-) |
鉄亜鈴 see styles |
tetsuarei / tetsuare てつあれい |
(iron) dumbbells; (pair) of dumbbells |
銀山平 see styles |
ginzandaira ぎんざんだいら |
(place-name) Ginzandaira |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.