There are 4971 total results for your 真 search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
尾張真之助 see styles |
owarishinnosuke おわりしんのすけ |
(person) Owari Shinnosuke (1892.1.2-1973.4.20) |
尾野真千子 see styles |
onomachiko おのまちこ |
(person) Ono Machiko (1981.11.4-) |
山本真寿美 see styles |
yamamotomasumi やまもとますみ |
(person) Yamamoto Masumi |
山田真理子 see styles |
yamadamariko やまだまりこ |
(person) Yamada Mariko |
岩佐真悠子 see styles |
iwasamayuko いわさまゆこ |
(person) Iwasa Mayuko (1987.2.24-) |
岩館真理子 see styles |
iwadatemariko いわだてまりこ |
(person) Iwadate Mariko (1957.2.8-) |
岸本真太郎 see styles |
kishimotoshintarou / kishimotoshintaro きしもとしんたろう |
(person) Kishimoto Shintarō |
島田真菜美 see styles |
shimadamanami しまだまなみ |
(person) Shimada Manami (1986.10.31-) |
川口真理恵 see styles |
kawaguchimarie かわぐちまりえ |
(person) Kawaguchi Marie (1986.5.27-) |
川松真一朗 see styles |
kawamatsushinichirou / kawamatsushinichiro かわまつしんいちろう |
(person) Kawamatsu Shin'ichirō (1980.12.8-) |
川瀬真由美 see styles |
kawasemayumi かわせまゆみ |
(person) Kawase Mayumi (1963.1.29-) |
市川真間駅 see styles |
ichikawamamaeki いちかわままえき |
(st) Ichikawamama Station |
常田真太郎 see styles |
tokitashintarou / tokitashintaro ときたしんたろう |
(person) Tokita Shintarō (1978.2.25-) |
平瀬真由美 see styles |
hirasemayumi ひらせまゆみ |
(person) Hirase Mayumi (1969.10.30-) |
幸村真佐男 see styles |
koumuramasao / komuramasao こうむらまさお |
(person) Kōmura Masao |
役重真喜子 see styles |
yakushigemakiko やくしげまきこ |
(person) Yakushige Makiko |
後池田真也 see styles |
goikedashinya ごいけだしんや |
(person) Goikeda Shin'ya |
御先真っ暗 see styles |
osakimakkura おさきまっくら |
(adj-na,adj-no,n) very bleak; dim |
Variations: |
shinsoko; shintei(心底) / shinsoko; shinte(心底) しんそこ; しんてい(心底) |
(1) bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts; real intentions; (adverb) (2) (しんそこ only) from the bottom of one's heart; wholeheartedly; truly; sincerely |
Variations: |
shinbashira しんばしら |
(1) central pillar of a pagoda; shinbashira; (2) (真柱 only) leader of the Tenri religion |
志賀真理子 see styles |
shigamariko しがまりこ |
(person) Shiga Mariko (1969.12.24-1989.11.23) |
恵原真知子 see styles |
eharamachiko えはらまちこ |
(person) Ehara Machiko |
患難見真情 患难见真情 see styles |
huàn nàn jiàn zhēn qíng huan4 nan4 jian4 zhen1 qing2 huan nan chien chen ch`ing huan nan chien chen ching |
true sentiments are seen in hard times (idiom); you see who your true friends are when you go through tough times together; you see who your true friends are when you are in difficulties |
惣顔真布川 see styles |
soukaomappugawa / sokaomappugawa そうかおまっぷがわ |
(personal name) Soukaomappugawa |
成田真由美 see styles |
naritamayumi なりたまゆみ |
(person) Narita Mayumi (1970-) |
押川真喜子 see styles |
oshikawamakiko おしかわまきこ |
(person) Oshikawa Makiko |
揖保町真砂 see styles |
ibochoumanago / ibochomanago いぼちょうまなご |
(place-name) Ibochōmanago |
斉野真由美 see styles |
sainomayumi さいのまゆみ |
(person) Saino Mayumi |
斎藤真由美 see styles |
saitoumayumi / saitomayumi さいとうまゆみ |
(person) Saitou Mayumi (1971.2.27-) |
新義真言宗 see styles |
shingishingonshuu / shingishingonshu しんぎしんごんしゅう |
(See 古義真言宗) Shingi Shingon ("New Shingon" school of Buddhism) |
日々野真理 see styles |
hibinomari ひびのまり |
(person) Hibino Mari |
日向真幸来 see styles |
hirugamasaki ひるがまさき |
(person) Hiru Gamasaki |
明星真由美 see styles |
myouseimayumi / myosemayumi みょうせいまゆみ |
(person) Myōsei Mayumi (1970.12-) |
春日真木子 see styles |
kasugamakiko かすがまきこ |
(person) Kasuga Makiko |
有馬真喜子 see styles |
arimamakiko ありままきこ |
(person) Arima Makiko (1933.11-) |
服部真由子 see styles |
hattorimayuko はっとりまゆこ |
(person) Hattori Mayuko (1981.2.24-) |
朝加真由美 see styles |
asakamayumi あさかまゆみ |
(person) Asaka Mayumi |
木戸脇真也 see styles |
kidowakimaya きどわきまや |
(person) Kidowaki Maya (1969.5.17-) |
杉野真紀子 see styles |
suginomakiko すぎのまきこ |
(person) Sugino Makiko |
松元真一郎 see styles |
matsumotoshinichirou / matsumotoshinichiro まつもとしんいちろう |
(person) Matsumoto Shin'ichirō (1956.6.3-) |
板垣真理子 see styles |
itagakimariko いたがきまりこ |
(person) Itagaki Mariko |
栗真中山町 see styles |
kurimanakayamachou / kurimanakayamacho くりまなかやまちょう |
(place-name) Kurimanakayamachō |
栗真小川町 see styles |
kurimakogawachou / kurimakogawacho くりまこがわちょう |
(place-name) Kurimakogawachō |
栗真町屋町 see styles |
kurimamachiyachou / kurimamachiyacho くりままちやちょう |
(place-name) Kurimamachiyachō |
桃山町真斉 see styles |
momoyamachoushinsai / momoyamachoshinsai ももやまちょうしんさい |
(place-name) Momoyamachōshinsai |
桜井真由美 see styles |
sakuraimayumi さくらいまゆみ |
(person) Sakurai Mayumi (1981.10.16-) |
橋本真由美 see styles |
hashimotomayumi はしもとまゆみ |
(person) Hashimoto Mayumi |
水口真須美 see styles |
mizuguchimasumi みずぐちますみ |
(person) Mizuguchi Masumi (1958.9-) |
永井真理子 see styles |
nagaimariko ながいまりこ |
(person) Nagai Mariko (1966.12.4-) |
江原真二郎 see styles |
ebarashinjirou / ebarashinjiro えばらしんじろう |
(person) Ebara Shinjirō (1936.10-) |
江見東真門 see styles |
emihigashimakado えみひがしまかど |
(place-name) Emihigashimakado |
江見西真門 see styles |
eminishimakado えみにしまかど |
(place-name) Eminishimakado |
江黒真理衣 see styles |
eguromariぃ えぐろまりぃ |
(person) Marie Eguro (1972.1.13-) |
沙和真奈帆 see styles |
sawamanaho さわまなほ |
(person) Sawa Manaho |
河口真理子 see styles |
kawaguchimariko かわぐちまりこ |
(person) Kawaguchi Mariko |
河田真智子 see styles |
kawadamachiko かわだまちこ |
(person) Kawada Machiko |
浄土寺真如 see styles |
joudojishinnyo / jodojishinnyo じょうどじしんにょ |
(place-name) Jōdojishinnyo |
深在性真菌 see styles |
shinzaiseishinkin / shinzaiseshinkin しんざいせいしんきん |
cryptosporidium |
Variations: |
shinku; shinkou(深紅) / shinku; shinko(深紅) しんく; しんこう(深紅) |
deep crimson |
清水真砂子 see styles |
shimizumasako しみずまさこ |
(person) Shimizu Masako |
清真布川橋 see styles |
kiyomappugawabashi きよまっぷがわばし |
(place-name) Kiyomappugawabashi |
渋沢真知子 see styles |
shibusawamachiko しぶさわまちこ |
(person) Shibusawa Machiko |
渡真利克則 see styles |
tomarikatsunori とまりかつのり |
(person) Tomari Katsunori |
渡辺真知子 see styles |
watanabemachiko わたなべまちこ |
(person) Watanabe Machiko (1956.10-) |
照井真臣乳 see styles |
teruimamiji てるいまみじ |
(person) Terui Mamiji |
田中真紀子 see styles |
tanakamakiko たなかまきこ |
(person) Tanaka Makiko (1944.1-) |
田山真美子 see styles |
tayamamamiko たやままみこ |
(person) Tayama Mamiko (1974.3.29-) |
町野町真久 see styles |
machinomachisansa まちのまちさんさ |
(place-name) Machinomachisansa |
皮膚真菌症 see styles |
hifushinkinshou / hifushinkinsho ひふしんきんしょう |
{med} dermatomycosis |
相原真理子 see styles |
aiharamariko あいはらまりこ |
(person) Aihara Mariko (1947.2.22-) |
相賀真理子 see styles |
aigamariko あいがまりこ |
(person) Aiga Mariko |
矢野町真広 see styles |
yanochoumahiro / yanochomahiro やのちょうまひろ |
(place-name) Yanochōmahiro |
知里真志保 see styles |
chirimashiho ちりましほ |
(person) Chiri Mashiho (1909-1961) |
石原真理絵 see styles |
ishiharamarie いしはらまりえ |
(person) Ishihara Marie |
神戸真知子 see styles |
jintomachiko じんとまちこ |
(person) Jinto Machiko |
神田真由美 see styles |
kandamayumi かんだまゆみ |
(person) Kanda Mayumi |
福永真梨佳 see styles |
fukunagamarika ふくながまりか |
(person) Fukunaga Marika (1992.1.4-) |
竹内真輝子 see styles |
takeuchimakiko たけうちまきこ |
(person) Takeuchi Makiko |
竹田真幡木 see styles |
takedamahatagi たけだまはたぎ |
(place-name) Takedamahatagi |
筒井真理子 see styles |
tsutsuimariko つついまりこ |
(person) Tsutsui Mariko (1962.10.13-) |
篠田真由美 see styles |
shinodamayumi しのだまゆみ |
(person) Shinoda Mayumi (1953-) |
篭嶋真理子 see styles |
kagoshimamariko かごしままりこ |
(person) Kagoshima Mariko |
米野真理子 see styles |
komenomariko こめのまりこ |
(person) Komeno Mariko (1964.8.15-) |
總諧波失真 总谐波失真 see styles |
zǒng xié bō shī zhēn zong3 xie2 bo1 shi1 zhen1 tsung hsieh po shih chen |
(acoustics) total harmonic distortion (THD) |
若林真理子 see styles |
wakabayashimariko わかばやしまりこ |
(person) Wakabayashi Mariko |
英真なおき see styles |
emanaoki えまなおき |
(person) Ema Naoki |
茂呂真紀子 see styles |
moromakiko もろまきこ |
(person) Moro Makiko (1983.4.30-) |
荒木真喜雄 see styles |
arakimakio あらきまきお |
(person) Araki Makio |
菅野真一郎 see styles |
kannoshinichirou / kannoshinichiro かんのしんいちろう |
(person) Kanno Shin'ichirō |
藤井真喜子 see styles |
fujiimakiko / fujimakiko ふじいまきこ |
(person) Fujii Makiko (1983.4.18-) |
藤田真理子 see styles |
fujitamariko ふじたまりこ |
(person) Fujita Mariko |
藤野真紀子 see styles |
fujinomakiko ふじのまきこ |
(person) Fujino Makiko |
衣通真由美 see styles |
sotoorimayumi そとおりまゆみ |
(person) Sotoori Mayumi (1953.11.4-) |
見様見真似 see styles |
miyoumimane / miyomimane みようみまね |
(expression) learning by watching others; learning by imitation |
証明写真機 see styles |
shoumeishashinki / shomeshashinki しょうめいしゃしんき |
photo booth |
誉田町長真 see styles |
hondachounagazane / hondachonagazane ほんだちょうながざね |
(place-name) Hondachōnagazane |
豊島久真男 see styles |
toyoshimakumao とよしまくまお |
(person) Toyoshima Kumao (1930.10.5-) |
豊嶋真千子 see styles |
toyoshimamachiko とよしままちこ |
(person) Toyoshima Machiko (1971.12.28-) |
豊田真奈美 see styles |
toyotamanami とよたまなみ |
(person) Toyota Manami (1971.3.2-) |
豊真木沢川 see styles |
toyomakisawagawa とよまきさわがわ |
(place-name) Toyomakisawagawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "真" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.