I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 5270 total results for your 市 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
圖木舒克市 图木舒克市 see styles |
tú mù shū kè shì tu2 mu4 shu1 ke4 shi4 t`u mu shu k`o shih tu mu shu ko shih |
Tumxuk shehiri (Tumshuq city) or Túmùshūkè subprefecture level city in west Xinjiang |
土佐清水市 see styles |
tosashimizushi とさしみずし |
(place-name) Tosashimizu (city) |
土左清水市 see styles |
tosashimizushi とさしみずし |
(place-name) Tosashimizu (city) |
城市依賴症 城市依赖症 see styles |
chéng shì yī lài zhèng cheng2 shi4 yi1 lai4 zheng4 ch`eng shih i lai cheng cheng shih i lai cheng |
"urban dependence disease" (sufferers are unwilling to give up city comforts and return to the countryside) |
城市運動會 城市运动会 see styles |
chéng shì yùn dòng huì cheng2 shi4 yun4 dong4 hui4 ch`eng shih yün tung hui cheng shih yün tung hui |
National Intercity Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988 |
売り手市場 see styles |
uriteshijou / uriteshijo うりてしじょう |
seller's market |
外日三市川 see styles |
sotohisaichigawa そとひさいちがわ |
(place-name) Sotohisaichigawa |
大和上市駅 see styles |
yamatokamiichieki / yamatokamichieki やまとかみいちえき |
(st) Yamatokamiichi Station |
大和郡山市 see styles |
yamatokooriyamashi やまとこおりやまし |
(place-name) Yamatokooriyama (city) |
大和高田市 see styles |
yamatotakadashi やまとたかだし |
(place-name) Yamatotakada (city) |
大宮市飛地 see styles |
oomiyashitobichi おおみやしとびち |
(place-name) Oomiyashitobichi |
大沢町市原 see styles |
oozouchouichihara / oozochoichihara おおぞうちょういちはら |
(place-name) Oozouchōichihara |
大田廣域市 大田广域市 see styles |
dà tián guǎng yù shì da4 tian2 guang3 yu4 shi4 ta t`ien kuang yü shih ta tien kuang yü shih |
Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea |
大竹市飛地 see styles |
ootakeshitobichi おおたけしとびち |
(place-name) Ootakeshitobichi |
大邱廣域市 大邱广域市 see styles |
dà qiū guǎng yù shì da4 qiu1 guang3 yu4 shi4 ta ch`iu kuang yü shih ta chiu kuang yü shih |
Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea |
大都市地區 大都市地区 see styles |
dà dū shì dì qū da4 du1 shi4 di4 qu1 ta tu shih ti ch`ü ta tu shih ti chü |
metropolitan area |
大阪市北区 see styles |
oosakashikitaku おおさかしきたく |
(place-name) Oosakashikitaku |
大阪市旭区 see styles |
oosakashiasahiku おおさかしあさひく |
(place-name) Oosakashiasahiku |
大阪市港区 see styles |
oosakashiminatoku おおさかしみなとく |
(place-name) Oosakashiminatoku |
大阪市西区 see styles |
oosakashinishiku おおさかしにしく |
(place-name) Oosakashinishiku |
大阪狭山市 see styles |
oosakasayamashi おおさかさやまし |
(place-name) Osakasayama (city) |
大麻町市場 see styles |
ooasachouichiba / ooasachoichiba おおあさちょういちば |
(place-name) Ooasachōichiba |
天童市飛地 see styles |
tendoushitobichi / tendoshitobichi てんどうしとびち |
(place-name) Tendoushitobichi |
太子橋今市 see styles |
taishibashiimaichi / taishibashimaichi たいしばしいまいち |
(personal name) Taishibashiimaichi |
学園都市線 see styles |
gakuentoshisen がくえんとしせん |
(serv) Gakuento City line; (serv) Gakuento City line |
学園都市駅 see styles |
gakuentoshieki がくえんとしえき |
(st) Gakuen City Station |
学研都市線 see styles |
gakkentoshisen がっけんとしせん |
(personal name) Gakkentoshisen |
宇部新都市 see styles |
ubeshintoshi うべしんとし |
(place-name) Ube New Town; Smart City Ube |
安古市町古 see styles |
yasufuruichichoufuruichi / yasufuruichichofuruichi やすふるいちちょうふるいち |
(place-name) Yasufuruichichōfuruichi |
安茂里小市 see styles |
amorikoichi あもりこいち |
(place-name) Amorikoichi |
富士吉田市 see styles |
fujiyoshidashi ふじよしだし |
(place-name) Fujiyoshida (city) |
富山栄市郎 see styles |
tomiyamaeiichirou / tomiyamaechiro とみやまえいいちろう |
(person) Tomiyama Eiichirō (1903.1.1-1978.9.1) |
寝屋川市駅 see styles |
neyagawashieki ねやがわしえき |
(st) Neyagawashi Station |
小売り市場 see styles |
kouriichiba / korichiba こうりいちば |
retail market |
小月市原町 see styles |
ozukiichiharachou / ozukichiharacho おづきいちはらちょう |
(place-name) Ozukiichiharachō |
尾幌市街地 see styles |
oboroshigaichi おぼろしがいち |
(place-name) Oboroshigaichi |
屯田市街地 see styles |
tondenshigaichi とんでんしがいち |
(place-name) Tondenshigaichi |
山川市ノ上 see styles |
yamakawaichinoue / yamakawaichinoe やまかわいちのうえ |
(place-name) Yamakawaichinoue |
山形市飛地 see styles |
yamagatashitobichi やまがたしとびち |
(place-name) Yamagatashitobichi |
山部市街地 see styles |
yamabeshigaichi やまべしがいち |
(place-name) Yamabeshigaichi |
岐阜市内線 see styles |
gifushinaisen ぎふしないせん |
(personal name) Gifushinaisen |
岩船三日市 see styles |
iwafunemikkaichi いわふねみっかいち |
(place-name) Iwafunemikkaichi |
岩野市兵衛 see styles |
iwanoichibee いわのいちべえ |
(person) Iwano Ichibee |
川崎市幸区 see styles |
kawasakishisaiwaiku かわさきしさいわいく |
(place-name) Kawasakishisaiwaiku |
川崎市飛地 see styles |
kawasakishitobichi かわさきしとびち |
(place-name) Kawasakishitobichi |
川湯市街地 see styles |
kawayushigaichi かわゆしがいち |
(place-name) Kawayushigaichi |
川西市飛地 see styles |
kawanishishitobichi かわにししとびち |
(place-name) Kawanishishitobichi |
巴彥浩特市 巴彦浩特市 see styles |
bā yàn hào tè shì ba1 yan4 hao4 te4 shi4 pa yen hao t`e shih pa yen hao te shih |
Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia; also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] |
巴彥淖爾市 巴彦淖尔市 see styles |
bā yàn nào ěr shì ba1 yan4 nao4 er3 shi4 pa yen nao erh shih |
Bayannur, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
布部市街地 see styles |
nunobeshigaichi ぬのべしがいち |
(place-name) Nunobeshigaichi |
常ノ花寛市 see styles |
tsunenohanakanichi つねのはなかんいち |
(person) Tsunenohana Kan'ichi, 31st sumo grand champion |
常陸太田市 see styles |
hitachiootashi ひたちおおたし |
(place-name) Hitachioota (city) |
広島市中区 see styles |
hiroshimashinakaku ひろしましなかく |
(place-name) Hiroshimashinakaku |
広島市南区 see styles |
hiroshimashiminamiku ひろしましみなみく |
(place-name) Hiroshimashiminamiku |
広島市東区 see styles |
hiroshimashihigashiku ひろしましひがしく |
(place-name) Hiroshimashihigashiku |
広島市西区 see styles |
hiroshimashinishiku ひろしましにしく |
(place-name) Hiroshimashinishiku |
広島町市井 see styles |
hirohimachouichii / hirohimachoichi ひろひまちょういちい |
(place-name) Hirohimachōichii |
店頭株市場 see styles |
tentoukabuichiba / tentokabuichiba てんとうかぶいちば |
over-the-counter market |
弘前市飛地 see styles |
hirosakishitobichi ひろさきしとびち |
(place-name) Hirosakishitobichi |
弱含み市況 see styles |
yowafukumishikyou / yowafukumishikyo よわふくみしきょう |
{finc} soft market; bear market |
強含み市況 see styles |
tsuyofukumishikyou / tsuyofukumishikyo つよふくみしきょう |
bull market |
戸出市野瀬 see styles |
toideichinose / toidechinose といでいちのせ |
(place-name) Toideichinose |
揖保町今市 see styles |
ibochouimaichi / ibochoimaichi いぼちょういまいち |
(place-name) Ibochōimaichi |
新井市飛地 see styles |
araishitobichi あらいしとびち |
(place-name) Araishitobichi |
新八日市駅 see styles |
shinyoukaichieki / shinyokaichieki しんようかいちえき |
(st) Shin'youkaichi Station |
新市民病院 see styles |
shinshiminbyouin / shinshiminbyoin しんしみんびょういん |
(place-name) Shinshimin Hospital |
新庄市飛地 see styles |
shinjoushitobichi / shinjoshitobichi しんじょうしとびち |
(place-name) Shinjōshitobichi |
新座市野寺 see styles |
niizashinodera / nizashinodera にいざしのでら |
(personal name) Niizashinodera |
新森古市駅 see styles |
shinmorifuruichieki しんもりふるいちえき |
(st) Shinmorifuruichi Station |
新篠津市街 see styles |
shinshinotsushigai しんしのつしがい |
(place-name) Shinshinotsushigai |
春近古市場 see styles |
haruchikafuruichiba はるちかふるいちば |
(place-name) Haruchikafuruichiba |
木村周市朗 see styles |
kimurashuuichirou / kimurashuichiro きむらしゅういちろう |
(person) Kimura Shuuichirō |
本市場新田 see styles |
motoichibashinden もといちばしんでん |
(place-name) Motoichibashinden |
札幌市北区 see styles |
sapporoshikitaku さっぽろしきたく |
(place-name) Sapporoshikitaku |
札幌市南区 see styles |
sapporoshiminamiku さっぽろしみなみく |
(place-name) Sapporoshiminamiku |
札幌市東区 see styles |
sapporoshihigashiku さっぽろしひがしく |
(place-name) Sapporoshihigashiku |
札幌市西区 see styles |
sapporoshinishiku さっぽろしにしく |
(place-name) Sapporoshinishiku |
東三日市駅 see styles |
higashimikkaichieki ひがしみっかいちえき |
(st) Higashimikkaichi Station |
東久留米市 see styles |
higashikurumeshi ひがしくるめし |
(place-name) Higashikurume (city) |
東大和市駅 see styles |
higashiyamatoshieki ひがしやまとしえき |
(st) Higashiyamatoshi Station |
東市民病院 see styles |
higashishiminbyouin / higashishiminbyoin ひがししみんびょういん |
(place-name) Higashishimin Hospital |
東濃東市場 see styles |
tounouhigashiichiba / tonohigashichiba とうのうひがしいちば |
(place-name) Tōnouhigashiichiba |
東金市飛地 see styles |
touganeshitobichi / toganeshitobichi とうがねしとびち |
(place-name) Tōganeshitobichi |
松山市駅前 see styles |
matsuyamashiekimae まつやましえきまえ |
(personal name) Matsuyamashiekimae |
松島新都市 see styles |
sondoshintoshi ソンドしんとし |
(place-name) Songdo International Business District (South Korea) |
松川町市村 see styles |
matsukawachouichimura / matsukawachoichimura まつかわちょういちむら |
(place-name) Matsukawachōichimura |
桂市ノ前町 see styles |
katsuraichinomaechou / katsuraichinomaecho かつらいちのまえちょう |
(place-name) Katsuraichinomaechō |
権世市野々 see styles |
gonzeichinono / gonzechinono ごんぜいちのの |
(place-name) Gonzeichinono |
横浜市中区 see styles |
yokohamashinakaku よこはましなかく |
(place-name) Yokohamashinakaku |
横浜市南区 see styles |
yokohamashiminamiku よこはましみなみく |
(place-name) Yokohamashiminamiku |
横浜市旭区 see styles |
yokohamashiasahiku よこはましあさひく |
(place-name) Yokohamashiasahiku |
横浜市栄区 see styles |
yokohamashisakaeku よこはましさかえく |
(place-name) Yokohamashisakaeku |
横浜市泉区 see styles |
yokohamashiizumiku / yokohamashizumiku よこはましいずみく |
(place-name) Yokohamashiizumiku |
横浜市緑区 see styles |
yokohamashimidoriku よこはましみどりく |
(place-name) Yokohamashimidoriku |
横浜市西区 see styles |
yokohamashinishiku よこはましにしく |
(place-name) Yokohamashinishiku |
武市半平太 see styles |
takeichihanpeita / takechihanpeta たけいちはんぺいた |
(person) Takeichi Hanpeita |
武蔵村山市 see styles |
musashimurayamashi むさしむらやまし |
(place-name) Musashimurayama (city) |
武雄市飛地 see styles |
takeoshitobichi たけおしとびち |
(place-name) Takeoshitobichi |
水戸市飛地 see styles |
mitoshitobichi みとしとびち |
(place-name) Mitoshitobichi |
水橋市江新 see styles |
mizuhashiichieshin / mizuhashichieshin みずはしいちえしん |
(place-name) Mizuhashiichieshin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "市" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.