I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22716 total results for your の search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
間の手 see styles |
ainote あいのて |
(1) interlude; (2) interjection; interruption |
間の楔 see styles |
ainokusabi あいのくさび |
(1) wedge (for securing objects together); (2) tie; bond |
間ノ瀬 see styles |
manose まのせ |
(surname) Manose |
間ノ町 see styles |
ainomachi あいのまち |
(surname) Ainomachi |
間の間 see styles |
ainoma あいのま |
room connecting the two main rooms of a building; intermediate room |
関ノ上 see styles |
sekinoue / sekinoe せきのうえ |
(place-name) Sekinoue |
関の台 see styles |
sekinodai せきのだい |
(place-name) Sekinodai |
関の城 see styles |
sekinojou / sekinojo せきのじょう |
(place-name) Sekinojō |
関ノ宮 see styles |
sekinomiya せきのみや |
(place-name) Sekinomiya |
関の山 see styles |
sekinoyama せきのやま |
(exp,n) (idiom) the most one can do; the best one can do; the best one can expect; (personal name) Sekinoyama |
関ノ川 see styles |
sekinokawa せきのかわ |
(place-name) Sekinokawa |
関の戸 see styles |
sekinoto せきのと |
(surname) Sekinoto |
関の沢 see styles |
sekinosawa せきのさわ |
(place-name) Sekinosawa |
関ノ浦 see styles |
sekinoura / sekinora せきのうら |
(surname) Sekinoura |
関の花 see styles |
sekinohana せきのはな |
(surname) Sekinohana |
関ノ里 see styles |
sekinosato せきのさと |
(place-name) Sekinosato |
闇の女 see styles |
yaminoonna やみのおんな |
(exp,n) (idiom) (See 夜の女) street prostitute |
闇の森 see styles |
yaminomori やみのもり |
(place) (fict) Mirkwood (fictional forest); (p,fic) Mirkwood (fictional forest) |
阪ノ上 see styles |
sakanoue / sakanoe さかのうえ |
(surname) Sakanoue |
阪ノ下 see styles |
sakanoshita さかのした |
(surname) Sakanoshita |
阿の山 see styles |
anoyama あのやま |
(place-name) Anoyama |
陣の内 see styles |
chinnouchi / chinnochi ちんのうち |
(surname) Chinnouchi |
陣の原 see styles |
jinnoharu じんのはる |
(place-name) Jinnoharu |
陣ノ尾 see styles |
jinnoo じんのお |
(personal name) Jinnoo |
陣の山 see styles |
jinnoyama じんのやま |
(place-name) Jinnoyama |
陣ノ花 see styles |
jinnohana じんのはな |
(surname) Jinnohana |
陰の地 see styles |
kagenoji かげのぢ |
(place-name) Kagenodi |
陳ノ内 see styles |
jinnouchi / jinnochi じんのうち |
(surname) Jinnouchi |
陳ノ窪 see styles |
jinnokubo じんのくぼ |
(place-name) Jinnokubo |
陶の谷 see styles |
suenotani すえのたに |
(place-name) Suenotani |
陸ノ町 see styles |
kuganochou / kuganocho くがのちょう |
(place-name) Kuganochō |
陽ノ下 see styles |
hinomoto ひのもと |
(surname) Hinomoto |
陽ノ介 see styles |
younosuke / yonosuke ようのすけ |
(male given name) Yōnosuke |
陽の地 see styles |
hinoji ひのじ |
(place-name) Hinoji |
陽の皮 see styles |
younokawa / yonokawa ようのかわ |
foreskin |
陽の見 see styles |
hinomi ひのみ |
(place-name) Hinomi |
隅の浜 see styles |
suminohama すみのはま |
(place-name) Suminohama |
隆の山 see styles |
takanoyama たかのやま |
(surname) Takanoyama |
隆の里 see styles |
takanosato たかのさと |
(surname) Takanosato |
隆の鶴 see styles |
takanotsuru たかのつる |
(surname) Takanotsuru |
障の神 see styles |
saenokami さえのかみ sainokami さいのかみ |
traveler's guardian deity (traveller) |
雀の子 see styles |
suzumenoko すずめのこ |
sparrow chick (kigo) |
雀の宮 see styles |
suzumenomiya すずめのみや |
(place-name) Suzumenomiya |
雀の槍 see styles |
suzumenoyari; suzumenoyari すずめのやり; スズメノヤリ |
(1) (kana only) Luzula capitata (species of woodrush); (2) (See 雀の鉄砲) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis) |
雀の涙 see styles |
suzumenonamida すずめのなみだ |
(exp,n) drop in the bucket; very small quantity; chicken feed; insignificant amount; sparrow tears |
雀の稗 see styles |
suzumenohie; suzumenohie すずめのひえ; スズメノヒエ |
(kana only) Japanese paspalum (Paspalum thunbergii) |
雀ノ辻 see styles |
suzumenotsuji すずめのつじ |
(place-name) Suzumenotsuji |
雁ノ巣 see styles |
gannosu がんのす |
(place-name) Gannosu |
雁の文 see styles |
karinofumi かりのふみ |
(a) letter |
雌の狐 see styles |
mesunokitsune めすのきつね |
bitch fox; vixen |
雑の部 see styles |
zatsunobu ざつのぶ |
miscellany |
雨ノ宮 see styles |
amenomiya あめのみや |
(surname) Amenomiya |
雨ノ森 see styles |
amanomori あまのもり |
(surname) Amanomori |
雨の沢 see styles |
amenosawa あめのさわ |
(place-name) Amenosawa |
雪の下 see styles |
yukinoshita ゆきのした |
(kana only) strawberry saxifrage (Saxifraga stolonifera); mother-of-thousands; creeping saxifrage; strawberry geranium; (place-name) Yukinoshita |
雪の沢 see styles |
yukinosawa ゆきのさわ |
(place-name) Yukinosawa |
雪の浦 see styles |
yukinoura / yukinora ゆきのうら |
(surname) Yukinoura |
雪の肌 see styles |
yukinohadae ゆきのはだえ yukinohada ゆきのはだ |
(exp,n) perfectly white skin (woman); skin as white as snow |
雪の膚 see styles |
yukinohadae ゆきのはだえ yukinohada ゆきのはだ |
(exp,n) perfectly white skin (woman); skin as white as snow |
雪の花 see styles |
yukinohana ゆきのはな |
(1) snowdrop (Galanthus spp.); (2) snow falling like flower petals; snow on a tree resembling a flower; (3) red snow |
雪の華 see styles |
yukinohana ゆきのはな |
(1) snowdrop (Galanthus spp.); (2) snow falling like flower petals; snow on a tree resembling a flower; (3) red snow |
雲の上 see styles |
kumonoue / kumonoe くものうえ |
(exp,n) (1) above the clouds; heaven; (exp,n) (2) the Imperial Court; (exp,n) (3) something unreachable; place of out of reach |
雲の峯 see styles |
kumonomine くものみね |
(out-dated kanji) (expression) clouds that stand like a mountain peak during the summer |
雲の峰 see styles |
kumonomine くものみね |
(expression) clouds that stand like a mountain peak during the summer |
雲の平 see styles |
kumonotaira くものたいら |
(personal name) Kumonotaira |
雲の海 see styles |
kumonoumi / kumonomi くものうみ |
Mare Nubium (lunar mare); Sea of Clouds |
雷ノ峯 see styles |
rainomine らいのみね |
(surname) Rainomine |
雷ノ峰 see styles |
rainomine らいのみね |
(surname) Rainomine |
電ノコ see styles |
dennoko でんノコ |
(abbreviation) (See 電気ノコギリ) electric saw |
霊の書 see styles |
reinosho / renosho れいのしょ |
(work) The Spirits' Book (1857); (wk) The Spirits' Book (1857) |
霧ノ塔 see styles |
kirinotou / kirinoto きりのとう |
(place-name) Kirinotou |
霧ノ平 see styles |
kirinotaira きりのたいら |
(place-name) Kirinotaira |
露の命 see styles |
tsuyunoinochi つゆのいのち |
life as evanescent as the dew |
露の宿 see styles |
tsuyunoyado つゆのやど |
(archaism) house covered with dew; place covered with dew |
露の都 see styles |
tsuyunomiyako つゆのみやこ |
(person) Tsuyuno Miyako |
露の間 see styles |
tsuyunoma つゆのま |
(adjectival noun) instant |
青のり see styles |
aonori あおのり |
green laver (Enteromorpha); green dried seaweed; nori |
青ノ山 see styles |
aonoyama あおのやま |
(personal name) Aonoyama |
青ノ木 see styles |
aonoki あおのき |
(place-name) Aonoki |
青ノ海 see styles |
aonoumi / aonomi あおのうみ |
(surname) Aonoumi |
青の滝 see styles |
aonotaki あおのたき |
(place-name) Ao Falls |
青ノ里 see styles |
aonosato あおのさと |
(surname) Aonosato |
靴の沓 see styles |
kanokutsu かのくつ |
black-lacquered cowhide boots with curved toes, metal buckles, and brocade tops (worn with ceremonial dress) |
靴の紐 see styles |
kutsunohimo くつのひも |
shoelace; bootlace |
鞆ノ平 see styles |
tomonohira とものひら |
(surname) Tomonohira |
鞆の浦 see styles |
tomonoura / tomonora とものうら |
(place-name) Tomonoura |
鞘ノ原 see styles |
sayanohara さやのはら |
(place-name) Sayanohara |
韮の浜 see styles |
niranohama にらのはま |
(place-name) Niranohama |
音の壁 see styles |
otonokabe おとのかべ |
(exp,n) sound barrier |
頁の裏 see styles |
peejinoura / peejinora ページのうら |
overleaf |
頂ノ郷 see styles |
kaminosato かみのさと |
(surname) Kaminosato |
須ノ上 see styles |
sunoue / sunoe すのうえ |
(surname) Sunoue |
須の内 see styles |
sunouchi / sunochi すのうち |
(surname) Sunouchi |
須ノ原 see styles |
sunohara すのはら |
(surname) Sunohara |
須ノ又 see styles |
sunomata すのまた |
(surname) Sunomata |
須ノ川 see styles |
sunokawa すのかわ |
(place-name) Sunokawa |
頭の皿 see styles |
atamanosara あたまのさら |
(exp,n) (1) {anat} flat part of the top of the cranium; (exp,n) (2) (See 河童・1) plate-like depression on the top of a kappa's head |
頭の鉢 see styles |
atamanohachi あたまのはち |
flat part on the top of the cranium |
頭の雪 see styles |
kashiranoyuki かしらのゆき |
(n,exp) white hair; snow of the head |
顎の骨 see styles |
agonohone あごのほね |
(exp,n) jawbone; mandible |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.