There are 31175 total results for your あ search. I have created 312 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワニアー see styles |
waniaa / wania ワニアー |
(personal name) Wannier |
ワヒアワ see styles |
wahiawa ワヒアワ |
(place-name) Wahiawa |
ワラキア see styles |
warakia ワラキア |
(place-name) Walachia (Roumania) |
ワンペア see styles |
wanpea ワンペア |
one pair (poker) |
一条アキ see styles |
ichijouaki / ichijoaki いちじょうアキ |
(person) Ichijō Aki |
一理ある see styles |
ichiriaru いちりある |
(exp,v5r-i) to have a point; to have some truth; to have some sense; to have some merit |
三咲レア see styles |
misakirea みさきレア |
(person) Misaki Rea |
中島あき see styles |
nakajimaaki / nakajimaki なかじまあき |
(person) Nakajima Aki (1975.10.16-) |
乃南アサ see styles |
nonamiasa のなみアサ |
(person) Nonami Asa (1960-) |
乾あがる see styles |
hiagaru ひあがる |
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away |
事がある see styles |
kotogaaru / kotogaru ことがある |
(exp,v5r-i) (1) (kana only) (after the past tense form of a verb) (See 事がない・ことがない・1) (for something) to have occurred; to have done (something); (exp,v5r-i) (2) (kana only) (See 事がない・ことがない・2) (for something) to happen on occasion |
二つあて see styles |
futatsuate ふたつあて |
two at a time; two by two; in twos |
二重あご see styles |
futaeago ふたえあご nijuuago / nijuago にじゅうあご |
double chin |
伊藤あい see styles |
itouai / itoai いとうあい |
(person) Itō Ai (1981.10.28-) |
伝えあう see styles |
tsutaeau つたえあう |
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate |
伝統ある see styles |
dentouaru / dentoaru でんとうある |
(exp,adj-f) long-established; old-established; traditional |
何であれ see styles |
nandeare なんであれ |
(conjunction) (See であれ・2) whatever; no matter what |
価値ある see styles |
kachiaru かちある |
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing |
光あけみ see styles |
kouakemi / koakemi こうあけみ |
(person) Kō Akemi |
兎もあれ see styles |
tomoare ともあれ |
(adverb) (kana only) anyhow; in any case |
八つぁん see styles |
hattsan はっつぁん |
(personal name) Hattsan |
兵隊アリ see styles |
heitaiari / hetaiari へいたいアリ |
soldier ant |
冬トピア see styles |
fuyutopia ふゆトピア |
(kana only) Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido) |
分がある see styles |
bugaaru / bugaru ぶがある |
(exp,v5r-i) (See 分・4) to have an advantage; to have the upper hand; to be favored to win |
分ちあう see styles |
wakachiau わかちあう |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to share |
切りあげ see styles |
kiriage きりあげ |
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation |
割にあう see styles |
wariniau わりにあう |
(exp,v5u) to be worth it; to pay |
加藤あい see styles |
katouai / katoai かとうあい |
(f,h) Katou Ai |
効がある see styles |
kougaaru / kogaru こうがある |
(exp,v5r-i) to be beneficial to; to be efficacious |
北あけみ see styles |
kitaakemi / kitakemi きたあけみ |
(person) Kita Akemi (1940.3.3-) |
北上アミ see styles |
kitagamiami きたがみアミ |
(person) Kitagami Ami (1980.7.22-) |
十郎あれ see styles |
juurouare / juroare じゅうろうあれ |
(place-name) Jūrouare |
南アジア see styles |
minamiajia みなみアジア |
South Asia |
南ア戦争 see styles |
nanasensou / nanasenso なんアせんそう |
(obscure) (second) Boer War (1899-1902) |
南ア連邦 see styles |
nanarenpou / nanarenpo なんアれんぽう |
(abbreviation) (hist) (See 南アフリカ連邦) Union of South Africa (1910-1961) |
取りあう see styles |
toriau とりあう |
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
口にあう see styles |
kuchiniau くちにあう |
(exp,v5u) to be palatable; to suit one's taste |
口ピアス see styles |
kuchipiasu くちピアス |
lip piercing |
口腔ケア see styles |
koukuukea / kokukea こうくうケア |
oral care |
口角あわ see styles |
koukakuawa / kokakuawa こうかくあわ |
frothing at the mouth |
向きあう see styles |
mukiau むきあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
味のある see styles |
ajinoaru あじのある |
(exp,adj-f) interesting (personality, turn of phrase, etc.); pleasantly different; tasteful; attractive; charming |
味噌あん see styles |
misoan みそあん |
sweet paste of white beans and miso |
味気ある see styles |
ajikiaru あじきある |
(expression) (obscure) interesting; meaningful |
品がある see styles |
hingaaru / hingaru ひんがある |
(exp,v5r-i) to be refined (character, manners); to be classy; to be polished |
喋りあう see styles |
shaberiau しゃべりあう |
(v5u,vi) to talk together; to chat together |
回転ドア see styles |
kaitendoa かいてんドア |
revolving door |
固定ギア see styles |
koteigia / kotegia こていギア |
fixed gear (on a bicycle) |
圧しあう see styles |
heshiau へしあう |
(v5u,vi) to jostle; to push |
在宅ケア see styles |
zaitakukea ざいたくケア |
home-based care; at-home nursing care |
城咲あい see styles |
shirosakiai しろさきあい |
(person) Shirosaki Ai |
塩田ノア see styles |
shiodanoa しおだノア |
(person) Shioda Noa |
夢輝のあ see styles |
yumekinoa ゆめきのあ |
(person) Yume Kinoa |
大あくび see styles |
ooakubi おおあくび |
big yawn |
大あわて see styles |
ooawate おおあわて |
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush |
大ファン see styles |
daifan だいファン |
big fan (of something or someone); great fan |
大道あや see styles |
daidouaya / daidoaya だいどうあや |
(person) Daidou Aya |
女子アナ see styles |
joshiana じょしアナ |
(abbreviation) (See アナウンサー・2) young female TV announcer (who also frequently functions as a television talent doing on-location fluff pieces for variety shows) |
Variations: |
babaa; babaa; babaa; babaa / baba; baba; baba; baba ばばあ; ババア; ばばー; ババー |
(1) (kana only) (See 婆・ばば・1) old woman; (2) (derogatory term) (kana only) hag; old bag |
学がある see styles |
gakugaaru / gakugaru がくがある |
(exp,v5r-i) to have learning; to be educated |
学のある see styles |
gakunoaru がくのある |
(exp,adj-f) educated; learned; schooled |
実のある see styles |
minoaru みのある |
(exp,adj-f) (ant: 実のない) solid; substantial; substantive; fruitful; meaningful; beneficial |
実りある see styles |
minoriaru みのりある |
(can act as adjective) rewarding; fruitful; fertile; productive; bountiful |
実況アナ see styles |
jikkyouana / jikkyoana じっきょうアナ |
(abbreviation) (See 実況アナウンサー) play-by-play announcer; on-the-scene commentator |
対スコア see styles |
taisukoa たいスコア |
tie score |
小アジア see styles |
shouajia / shoajia しょうアジア |
Asia Minor; Anatolia |
小ロシア see styles |
shouroshia / shoroshia しょうロシア |
(obsolete) (See ウクライナ) Little Russia; Ukraine |
小倉あん see styles |
oguraan / oguran おぐらあん |
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans |
山内あゆ see styles |
yamanouchiayu / yamanochiayu やまのうちあゆ |
(person) Yamanouchi Ayu (1976.4.15-) |
山咲あい see styles |
yamasakiai やまさきあい |
(person) Yamasaki Ai (1981.4.4-) |
山崎あい see styles |
yamazakiai やまざきあい |
(person) Yamazaki Ai (1987.2.12-) |
岡あゆみ see styles |
okaayumi / okayumi おかあゆみ |
(person) Oka Ayumi (1983.9.18-) |
岡倉あゆ see styles |
okakuraayu / okakurayu おかくらあゆ |
(person) Okakura Ayu (1980.3.29-) |
峰あつ子 see styles |
mineatsuko みねあつこ |
(person) Mine Atsuko (1951.5.2-) |
川嶋あい see styles |
kawashimaai / kawashimai かわしまあい |
(person) Kawashima Ai (1986.2.21-) |
巡りあう see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
幕があく see styles |
makugaaku / makugaku まくがあく |
(exp,v5k) to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start |
干あがる see styles |
hiagaru ひあがる |
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away |
平山あや see styles |
hirayamaaya / hirayamaya ひらやまあや |
(person) Hirayama Aya (1984.1.13-) |
幸いあれ see styles |
saiwaiare さいわいあれ |
(expression) (form) be happy!; cheer up! |
弓あきら see styles |
yumiakira ゆみあきら |
(person) Yumi Akira (1958.2.24-) |
引きあう see styles |
hikiau ひきあう |
(v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (2) to pull against each other |
影のある see styles |
kagenoaru かげのある |
(exp,adj-f) gloomy (of a person); dark; cheerless |
心あたり see styles |
kokoroatari こころあたり |
having some knowledge of; happening to know |
心のケア see styles |
kokoronokea こころのケア |
(exp,n) emotional care; emotional support; caring for someone's mental well-being |
恐ロシア see styles |
osoroshia おそロシア |
(joc) (kana only) (See 恐ろしい・1,ロシア) scary Russia; menacing Russia; dangerous Russia |
恩がある see styles |
ongaaru / ongaru おんがある |
(exp,v5r-i) to be in one's debt |
悪あがき see styles |
waruagaki わるあがき |
(noun/participle) useless resistance; vain struggle |
愛しあう see styles |
aishiau あいしあう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to love one another; to be affectionate towards each other; (2) to have sex; to make love |
慶松あや see styles |
keimatsuaya / kematsuaya けいまつあや |
(person) Keimatsu Aya (1985.10.14-) |
手あぶり see styles |
teaburi てあぶり |
small brazier; hand-warmer |
手があく see styles |
tegaaku / tegaku てがあく |
(exp,v5k) to be free; to be available |
押しあう see styles |
oshiau おしあう |
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle |
掴みあう see styles |
tsukamiau つかみあう |
(v5u,vi) to grapple |
支えあう see styles |
sasaeau ささえあう |
(Godan verb with "u" ending) to support each other; to support one another |
故ありげ see styles |
yuearige ゆえありげ |
(adjectival noun) (archaism) seeming to be with certain circumstances; seeming to be for a certain reason |
故あり気 see styles |
yuearige ゆえありげ |
(adjectival noun) (archaism) seeming to be with certain circumstances; seeming to be for a certain reason |
数あれど see styles |
kazuaredo かずあれど |
(expression) although there are many of them |
日あたり see styles |
hiatari ひあたり |
exposure to the sun; sunny place |
早美あい see styles |
hayamiai はやみあい |
(person) Hayami Ai (1986.7.12-) |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.