Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31175 total results for your search. I have created 312 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワニアー

see styles
 waniaa / wania
    ワニアー
(personal name) Wannier

ワヒアワ

see styles
 wahiawa
    ワヒアワ
(place-name) Wahiawa

ワラキア

see styles
 warakia
    ワラキア
(place-name) Walachia (Roumania)

ワンペア

see styles
 wanpea
    ワンペア
one pair (poker)

一条アキ

see styles
 ichijouaki / ichijoaki
    いちじょうアキ
(person) Ichijō Aki

一理ある

see styles
 ichiriaru
    いちりある
(exp,v5r-i) to have a point; to have some truth; to have some sense; to have some merit

三咲レア

see styles
 misakirea
    みさきレア
(person) Misaki Rea

中島あき

see styles
 nakajimaaki / nakajimaki
    なかじまあき
(person) Nakajima Aki (1975.10.16-)

乃南アサ

see styles
 nonamiasa
    のなみアサ
(person) Nonami Asa (1960-)

乾あがる

see styles
 hiagaru
    ひあがる
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away

事がある

see styles
 kotogaaru / kotogaru
    ことがある
(exp,v5r-i) (1) (kana only) (after the past tense form of a verb) (See 事がない・ことがない・1) (for something) to have occurred; to have done (something); (exp,v5r-i) (2) (kana only) (See 事がない・ことがない・2) (for something) to happen on occasion

二つあて

see styles
 futatsuate
    ふたつあて
two at a time; two by two; in twos

二重あご

see styles
 futaeago
    ふたえあご
    nijuuago / nijuago
    にじゅうあご
double chin

伊藤あい

see styles
 itouai / itoai
    いとうあい
(person) Itō Ai (1981.10.28-)

伝えあう

see styles
 tsutaeau
    つたえあう
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate

伝統ある

see styles
 dentouaru / dentoaru
    でんとうある
(exp,adj-f) long-established; old-established; traditional

何であれ

see styles
 nandeare
    なんであれ
(conjunction) (See であれ・2) whatever; no matter what

価値ある

see styles
 kachiaru
    かちある
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing

光あけみ

see styles
 kouakemi / koakemi
    こうあけみ
(person) Kō Akemi

兎もあれ

see styles
 tomoare
    ともあれ
(adverb) (kana only) anyhow; in any case

八つぁん

see styles
 hattsan
    はっつぁん
(personal name) Hattsan

兵隊アリ

see styles
 heitaiari / hetaiari
    へいたいアリ
soldier ant

冬トピア

see styles
 fuyutopia
    ふゆトピア
(kana only) Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido)

分がある

see styles
 bugaaru / bugaru
    ぶがある
(exp,v5r-i) (See 分・4) to have an advantage; to have the upper hand; to be favored to win

分ちあう

see styles
 wakachiau
    わかちあう
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to share

切りあげ

see styles
 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation

割にあう

see styles
 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) to be worth it; to pay

加藤あい

see styles
 katouai / katoai
    かとうあい
(f,h) Katou Ai

効がある

see styles
 kougaaru / kogaru
    こうがある
(exp,v5r-i) to be beneficial to; to be efficacious

北あけみ

see styles
 kitaakemi / kitakemi
    きたあけみ
(person) Kita Akemi (1940.3.3-)

北上アミ

see styles
 kitagamiami
    きたがみアミ
(person) Kitagami Ami (1980.7.22-)

十郎あれ

see styles
 juurouare / juroare
    じゅうろうあれ
(place-name) Jūrouare

南アジア

see styles
 minamiajia
    みなみアジア
South Asia

南ア戦争

see styles
 nanasensou / nanasenso
    なんアせんそう
(obscure) (second) Boer War (1899-1902)

南ア連邦

see styles
 nanarenpou / nanarenpo
    なんアれんぽう
(abbreviation) (hist) (See 南アフリカ連邦) Union of South Africa (1910-1961)

取りあう

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

口にあう

see styles
 kuchiniau
    くちにあう
(exp,v5u) to be palatable; to suit one's taste

口ピアス

see styles
 kuchipiasu
    くちピアス
lip piercing

口腔ケア

see styles
 koukuukea / kokukea
    こうくうケア
oral care

口角あわ

see styles
 koukakuawa / kokakuawa
    こうかくあわ
frothing at the mouth

向きあう

see styles
 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) to be opposite; to face each other

味のある

see styles
 ajinoaru
    あじのある
(exp,adj-f) interesting (personality, turn of phrase, etc.); pleasantly different; tasteful; attractive; charming

味噌あん

see styles
 misoan
    みそあん
sweet paste of white beans and miso

味気ある

see styles
 ajikiaru
    あじきある
(expression) (obscure) interesting; meaningful

品がある

see styles
 hingaaru / hingaru
    ひんがある
(exp,v5r-i) to be refined (character, manners); to be classy; to be polished

喋りあう

see styles
 shaberiau
    しゃべりあう
(v5u,vi) to talk together; to chat together

回転ドア

see styles
 kaitendoa
    かいてんドア
revolving door

固定ギア

see styles
 koteigia / kotegia
    こていギア
fixed gear (on a bicycle)

圧しあう

see styles
 heshiau
    へしあう
(v5u,vi) to jostle; to push

在宅ケア

see styles
 zaitakukea
    ざいたくケア
home-based care; at-home nursing care

城咲あい

see styles
 shirosakiai
    しろさきあい
(person) Shirosaki Ai

塩田ノア

see styles
 shiodanoa
    しおだノア
(person) Shioda Noa

夢輝のあ

see styles
 yumekinoa
    ゆめきのあ
(person) Yume Kinoa

大あくび

see styles
 ooakubi
    おおあくび
big yawn

大あわて

see styles
 ooawate
    おおあわて
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush

大ファン

see styles
 daifan
    だいファン
big fan (of something or someone); great fan

大道あや

see styles
 daidouaya / daidoaya
    だいどうあや
(person) Daidou Aya

女子アナ

see styles
 joshiana
    じょしアナ
(abbreviation) (See アナウンサー・2) young female TV announcer (who also frequently functions as a television talent doing on-location fluff pieces for variety shows)

Variations:

婆あ

see styles
 babaa; babaa; babaa; babaa / baba; baba; baba; baba
    ばばあ; ババア; ばばー; ババー
(1) (kana only) (See 婆・ばば・1) old woman; (2) (derogatory term) (kana only) hag; old bag

学がある

see styles
 gakugaaru / gakugaru
    がくがある
(exp,v5r-i) to have learning; to be educated

学のある

see styles
 gakunoaru
    がくのある
(exp,adj-f) educated; learned; schooled

実のある

see styles
 minoaru
    みのある
(exp,adj-f) (ant: 実のない) solid; substantial; substantive; fruitful; meaningful; beneficial

実りある

see styles
 minoriaru
    みのりある
(can act as adjective) rewarding; fruitful; fertile; productive; bountiful

実況アナ

see styles
 jikkyouana / jikkyoana
    じっきょうアナ
(abbreviation) (See 実況アナウンサー) play-by-play announcer; on-the-scene commentator

対スコア

see styles
 taisukoa
    たいスコア
tie score

小アジア

see styles
 shouajia / shoajia
    しょうアジア
Asia Minor; Anatolia

小ロシア

see styles
 shouroshia / shoroshia
    しょうロシア
(obsolete) (See ウクライナ) Little Russia; Ukraine

小倉あん

see styles
 oguraan / oguran
    おぐらあん
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans

山内あゆ

see styles
 yamanouchiayu / yamanochiayu
    やまのうちあゆ
(person) Yamanouchi Ayu (1976.4.15-)

山咲あい

see styles
 yamasakiai
    やまさきあい
(person) Yamasaki Ai (1981.4.4-)

山崎あい

see styles
 yamazakiai
    やまざきあい
(person) Yamazaki Ai (1987.2.12-)

岡あゆみ

see styles
 okaayumi / okayumi
    おかあゆみ
(person) Oka Ayumi (1983.9.18-)

岡倉あゆ

see styles
 okakuraayu / okakurayu
    おかくらあゆ
(person) Okakura Ayu (1980.3.29-)

峰あつ子

see styles
 mineatsuko
    みねあつこ
(person) Mine Atsuko (1951.5.2-)

川嶋あい

see styles
 kawashimaai / kawashimai
    かわしまあい
(person) Kawashima Ai (1986.2.21-)

巡りあう

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

幕があく

see styles
 makugaaku / makugaku
    まくがあく
(exp,v5k) to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start

干あがる

see styles
 hiagaru
    ひあがる
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away

平山あや

see styles
 hirayamaaya / hirayamaya
    ひらやまあや
(person) Hirayama Aya (1984.1.13-)

幸いあれ

see styles
 saiwaiare
    さいわいあれ
(expression) (form) be happy!; cheer up!

弓あきら

see styles
 yumiakira
    ゆみあきら
(person) Yumi Akira (1958.2.24-)

引きあう

see styles
 hikiau
    ひきあう
(v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (2) to pull against each other

影のある

see styles
 kagenoaru
    かげのある
(exp,adj-f) gloomy (of a person); dark; cheerless

心あたり

see styles
 kokoroatari
    こころあたり
having some knowledge of; happening to know

心のケア

see styles
 kokoronokea
    こころのケア
(exp,n) emotional care; emotional support; caring for someone's mental well-being

恐ロシア

see styles
 osoroshia
    おそロシア
(joc) (kana only) (See 恐ろしい・1,ロシア) scary Russia; menacing Russia; dangerous Russia

恩がある

see styles
 ongaaru / ongaru
    おんがある
(exp,v5r-i) to be in one's debt

悪あがき

see styles
 waruagaki
    わるあがき
(noun/participle) useless resistance; vain struggle

愛しあう

see styles
 aishiau
    あいしあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to love one another; to be affectionate towards each other; (2) to have sex; to make love

慶松あや

see styles
 keimatsuaya / kematsuaya
    けいまつあや
(person) Keimatsu Aya (1985.10.14-)

手あぶり

see styles
 teaburi
    てあぶり
small brazier; hand-warmer

手があく

see styles
 tegaaku / tegaku
    てがあく
(exp,v5k) to be free; to be available

押しあう

see styles
 oshiau
    おしあう
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle

掴みあう

see styles
 tsukamiau
    つかみあう
(v5u,vi) to grapple

支えあう

see styles
 sasaeau
    ささえあう
(Godan verb with "u" ending) to support each other; to support one another

故ありげ

see styles
 yuearige
    ゆえありげ
(adjectival noun) (archaism) seeming to be with certain circumstances; seeming to be for a certain reason

故あり気

see styles
 yuearige
    ゆえありげ
(adjectival noun) (archaism) seeming to be with certain circumstances; seeming to be for a certain reason

数あれど

see styles
 kazuaredo
    かずあれど
(expression) although there are many of them

日あたり

see styles
 hiatari
    ひあたり
exposure to the sun; sunny place

早美あい

see styles
 hayamiai
    はやみあい
(person) Hayami Ai (1986.7.12-)

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary