We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 53523 total results for your search. I have created 536 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...450451452453454455456457458459460...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
リストカット
リスト・カット

 risutokatto; risuto katto
    リストカット; リスト・カット
(noun/participle) wrist cutting (wasei: wrist cut); slashing one's wrists

Variations:
リズム
ルズム

 rizumu(p); ruzumu(ik)
    リズム(P); ルズム(ik)
rhythm

Variations:
リズムギター
リズム・ギター

 rizumugitaa; rizumu gitaa / rizumugita; rizumu gita
    リズムギター; リズム・ギター
{music} rhythm guitar; backing guitar

Variations:
リターンパス
リターン・パス

 ritaanpasu; ritaan pasu / ritanpasu; ritan pasu
    リターンパス; リターン・パス
(1) return pass; (2) return path

リチャードミルハウスニクソン

see styles
 richaadomiruhausunikuson / richadomiruhausunikuson
    リチャードミルハウスニクソン
(person) Richard Milhous Nixon

Variations:
リップグロス
リップ・グロス

 rippugurosu; rippu gurosu
    リップグロス; リップ・グロス
lip gloss

Variations:
リップスラー
リップ・スラー

 rippusuraa; rippu suraa / rippusura; rippu sura
    リップスラー; リップ・スラー
{music} lip slurs (exercise for brass instrumentalists)

Variations:
リトルプレス
リトル・プレス

 ritorupuresu; ritoru puresu
    リトルプレス; リトル・プレス
small-circulation self-published work (wasei: little press)

Variations:
リバーレース
リバー・レース

 ribaareesu; ribaa reesu / ribareesu; riba reesu
    リバーレース; リバー・レース
Leaver lace

Variations:
リムジンバス
リムジン・バス

 rimujinbasu; rimujin basu
    リムジンバス; リムジン・バス
airport shuttle bus (wasei: limousine bus)

リモート・アクセス・サービス

 rimooto akusesu saabisu / rimooto akusesu sabisu
    リモート・アクセス・サービス
(computer terminology) Remote Access Services; RAS

リレーショナル・データベース

 rireeshonaru deetabeesu
    リレーショナル・データベース
(computer terminology) relational database; RDB

Variations:
リレーレース
リレー・レース

 rireereesu; riree reesu
    リレーレース; リレー・レース
relay race

Variations:
リンクストア
リンク・ストア

 rinkusutoa; rinku sutoa
    リンクストア; リンク・ストア
link store

Variations:
リングテニス
リング・テニス

 ringutenisu; ringu tenisu
    リングテニス; リング・テニス
ring tennis

Variations:
リン酸エステル
燐酸エステル

 rinsanesuteru(rin酸esuteru); rinsanesuteru(燐酸esuteru)
    リンさんエステル(リン酸エステル); りんさんエステル(燐酸エステル)
phosphate ester

Variations:
ルビーガラス
ルビー・ガラス

 rubiigarasu; rubii garasu / rubigarasu; rubi garasu
    ルビーガラス; ルビー・ガラス
ruby glass

Variations:
ルミネッセンス
ルミネセンス

 ruminessensu; ruminesensu
    ルミネッセンス; ルミネセンス
luminescence

Variations:
レースグラス
レース・グラス

 reesugurasu; reesu gurasu
    レースグラス; レース・グラス
lace glass

Variations:
レースゲーム
レース・ゲーム

 reesugeemu; reesu geemu
    レースゲーム; レース・ゲーム
{vidg} racing game (wasei: race game)

Variations:
レートベース
レート・ベース

 reetobeesu; reeto beesu
    レートベース; レート・ベース
(1) {finc} rate base (of public utility property); (can be adjective with の) (2) rate-based

Variations:
レスアンカー
レス・アンカー

 resuankaa; resu ankaa / resuanka; resu anka
    レスアンカー; レス・アンカー
{comp} (See レス) link back to discussion group, bulletin board, etc. posting (wasei: response anchor)

Variations:
レストハウス
レスト・ハウス

 resutohausu; resuto hausu
    レストハウス; レスト・ハウス
rest house

Variations:
レストルーム
レスト・ルーム

 resutoruumu; resuto ruumu / resutorumu; resuto rumu
    レストルーム; レスト・ルーム
(1) restroom; public toilet; (2) resting room (usu. with toilet facilities)

Variations:
レターサイズ
レター・サイズ

 retaasaizu; retaa saizu / retasaizu; reta saizu
    レターサイズ; レター・サイズ
letter size

Variations:
レッドリスト
レッド・リスト

 reddorisuto; reddo risuto
    レッドリスト; レッド・リスト
Red List (e.g. IUCN Red List of Threatened Species)

Variations:
レンズフード
レンズ・フード

 renzufuudo; renzu fuudo / renzufudo; renzu fudo
    レンズフード; レンズ・フード
lens hood

Variations:
レンズフレア
レンズ・フレア

 renzufurea; renzu furea
    レンズフレア; レンズ・フレア
{photo} lens flare

Variations:
レンタリース
レンタ・リース

 rentariisu; renta riisu / rentarisu; renta risu
    レンタリース; レンタ・リース
(abbreviation) (See レンタカー・1,カーリース) car rental and lease

Variations:
ローウエスト
ロー・ウエスト

 roouesuto; roo uesuto / rooesuto; roo uesuto
    ローウエスト; ロー・ウエスト
(adjectival noun) low waist (clothing); drop waist; dropped-waist

Variations:
ローカルバス
ローカル・バス

 rookarubasu; rookaru basu
    ローカルバス; ローカル・バス
{comp} local bus

Variations:
ロースクール
ロー・スクール

 roosukuuru; roo sukuuru / roosukuru; roo sukuru
    ロースクール; ロー・スクール
law school

Variations:
ローズグレー
ローズ・グレー

 roozuguree; roozu guree
    ローズグレー; ローズ・グレー
rose gray

ロースドレヒツェプラッセン湖

see styles
 roosudorehitsepurassenko
    ロースドレヒツェプラッセンこ
(place-name) Loosdrechtsche Plassen (lake)

Variations:
ローズヒップ
ローズ・ヒップ

 roozuhippu; roozu hippu
    ローズヒップ; ローズ・ヒップ
rose hip

Variations:
ローズピンク
ローズ・ピンク

 roozupinku; roozu pinku
    ローズピンク; ローズ・ピンク
rose pink

Variations:
ローチェスト
ロー・チェスト

 roochesuto; roo chesuto
    ローチェスト; ロー・チェスト
low chest of drawers

Variations:
ローデバイス
ロー・デバイス

 roodebaisu; roo debaisu
    ローデバイス; ロー・デバイス
{comp} raw device

Variations:
ロードテスト
ロード・テスト

 roodotesuto; roodo tesuto
    ロードテスト; ロード・テスト
road test

Variations:
ロープライス
ロー・プライス

 roopuraisu; roo puraisu
    ロープライス; ロー・プライス
(noun - becomes adjective with の) low price

ローヤルストレートフラッシュ

see styles
 rooyarusutoreetofurasshu
    ローヤルストレートフラッシュ
royal straight flush

ローレンツィーズサージャント

see styles
 roorentsuuzusaajanto / roorentsuzusajanto
    ローレンツィーズサージャント
black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi)

Variations:
ローンスキー
ローン・スキー

 roonsukii; roon sukii / roonsuki; roon suki
    ローンスキー; ローン・スキー
(rare) (See グラススキー) grass skiing (wasei: lawn ski)

Variations:
ローンテニス
ローン・テニス

 roontenisu; roon tenisu
    ローンテニス; ローン・テニス
lawn tennis

Variations:
ロストボール
ロスト・ボール

 rosutobooru; rosuto booru
    ロストボール; ロスト・ボール
lost ball

Variations:
ロスリーダー
ロス・リーダー

 rosuriidaa; rosu riidaa / rosurida; rosu rida
    ロスリーダー; ロス・リーダー
loss leader

Variations:
ロックグラス
ロック・グラス

 rokkugurasu; rokku gurasu
    ロックグラス; ロック・グラス
rocks glass (eng: rock glass); Old Fashioned glass; lowball glass

Variations:
ロックスター
ロック・スター

 rokkusutaa; rokku sutaa / rokkusuta; rokku suta
    ロックスター; ロック・スター
rock star

ロバートストレンジマクナマラ

see styles
 robaatosutorenjimakunamara / robatosutorenjimakunamara
    ロバートストレンジマクナマラ
(person) Robert Strange McNamara

ロバートルイススチーブンソン

see styles
 robaatoruisusuchiibunson / robatoruisusuchibunson
    ロバートルイススチーブンソン
(person) Robert Louis Stevenson

Variations:
ロフトジャズ
ロフト・ジャズ

 rofutojazu; rofuto jazu
    ロフトジャズ; ロフト・ジャズ
loft jazz

Variations:
ロボティックス
ロボティクス

 robotikkusu; robotikusu
    ロボティックス; ロボティクス
robotics

Variations:
ロマンティスム
ロマンチスム

 romantisumu; romanchisumu
    ロマンティスム; ロマンチスム
(See ロマンチシズム) romanticism (fre: romantisme)

ロングアンドショートステッチ

see styles
 ronguandoshootosutecchi
    ロングアンドショートステッチ
long and short stitch

Variations:
ロングステイ
ロング・ステイ

 rongusutei; rongu sutei / rongusute; rongu sute
    ロングステイ; ロング・ステイ
long stay

Variations:
ロングスパン
ロング・スパン

 rongusupan; rongu supan
    ロングスパン; ロング・スパン
long span (of time)

Variations:
ロングドレス
ロング・ドレス

 rongudoresu; rongu doresu
    ロングドレス; ロング・ドレス
long dress

ロングノーズサージョンフィッ

see styles
 rongunoozusaajonfi / rongunoozusajonfi
    ロングノーズサージョンフィッ
longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)

Variations:
ロングユース
ロング・ユース

 ronguyuusu; rongu yuusu / ronguyusu; rongu yusu
    ロングユース; ロング・ユース
(can act as adjective) being able to use (something) for a long time (e.g. child car seats) (wasei: long use)

ワークステーションウィンドウ

see styles
 waakusuteeshonindou / wakusuteeshonindo
    ワークステーションウィンドウ
(computer terminology) workstation window

ワークステーション状態リスト

see styles
 waakusuteeshonjoutairisuto / wakusuteeshonjotairisuto
    ワークステーションじょうたいリスト
{comp} workstation state list

Variations:
ワークデスク
ワーク・デスク

 waakudesuku; waaku desuku / wakudesuku; waku desuku
    ワークデスク; ワーク・デスク
work desk; office desk

Variations:
ワイドレンズ
ワイド・レンズ

 waidorenzu; waido renzu
    ワイドレンズ; ワイド・レンズ
(abbreviation) wide-angle lens

Variations:
ワイヤグラス
ワイヤ・グラス

 waiyagurasu; waiya gurasu
    ワイヤグラス; ワイヤ・グラス
wire glass

Variations:
ワイヤレス
ワイアレス

 waiyaresu(p); waiaresu
    ワイヤレス(P); ワイアレス
(adj-no,n) (1) wireless; (2) (abbreviation) (See ワイヤレスマイクロホン) wireless microphone

Variations:
ワイングラス
ワイン・グラス

 waingurasu; wain gurasu
    ワイングラス; ワイン・グラス
wine glass

Variations:
ワインリスト
ワイン・リスト

 wainrisuto; wain risuto
    ワインリスト; ワイン・リスト
wine list

Variations:
ワニトカゲギス目
鰐蜥蜴鱚目

 wanitokagegisumoku(wanitokagegisu目); wanitokagegisumoku(鰐蜥蜴鱚目)
    ワニトカゲギスもく(ワニトカゲギス目); わにとかげぎすもく(鰐蜥蜴鱚目)
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

ワン・ライティング・システム

 wan raitingu shisutemu
    ワン・ライティング・システム
one-writing system

Variations:
ワンススルー
ワンス・スルー

 wansusuruu; wansu suruu / wansusuru; wansu suru
    ワンススルー; ワンス・スルー
once through (system)

Variations:
ワンストップ
ワン・ストップ

 wansutoppu; wan sutoppu
    ワンストップ; ワン・ストップ
(adj-f,n) (1) one-stop; (making) one stop; (2) (abbreviation) (See ワンストップサービス) one-stop service

Variations:
ワンチャンス
ワン・チャンス

 wanchansu; wan chansu
    ワンチャンス; ワン・チャンス
one chance; only opportunity

Variations:
ワンツーパス
ワンツー・パス

 wantsuupasu; wantsuu pasu / wantsupasu; wantsu pasu
    ワンツーパス; ワンツー・パス
{sports} one-two (soccer pass) (wasei: one-two pass); wall pass; give-and-go; push-and-run

Variations:
ワンマンバス
ワンマン・バス

 wanmanbasu; wanman basu
    ワンマンバス; ワンマン・バス
bus without a conductor; one-man bus

Variations:
ワンレングス
ワン・レングス

 wanrengusu; wan rengusu
    ワンレングス; ワン・レングス
haircut of uniform length (wasei: one-length)

Variations:
一糸もまとわず
一糸も纏わず

 isshimomatowazu
    いっしもまとわず
(expression) (See 一糸まとわぬ・いっしまとわぬ,一糸纏わず・いっしまとわず) stark-naked; without a stitch of clothing on

中瀬ワールドビジネスガーデン

see styles
 nakasewaarudobijinesugaaden / nakasewarudobijinesugaden
    なかせワールドビジネスガーデン
(place-name) Nakase World Business Garden

Variations:
乗り越す
乗越す

 norikosu
    のりこす
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (transitive verb) (2) (See 乗り越える・1) to climb over; to get over; (transitive verb) (3) to overtake (in a vehicle); to pass

Variations:
乗り過ごす
乗り過す(io)

 norisugosu
    のりすごす
(Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.)

井蛙は以って海を語る可からず

see styles
 seiahamotteumiokatarubekarazu / seahamotteumiokatarubekarazu
    せいあはもってうみをかたるべからず
(expression) (proverb) (See 井の中の蛙、大海を知らず,井蛙) a narrow-minded person cannot understand the ways of the world; a frog in the well cannot understand the ocean even if it is explained to it

Variations:
人木石に非ず
人木石にあらず

 hitobokusekiniarazu
    ひとぼくせきにあらず
(expression) (proverb) man is not made of stone; man is made of flesh and blood

Variations:
仕損ずる
為損ずる
し損ずる

 shisonzuru
    しそんずる
(vz,vt) (See 仕損じる) to blunder; to fail; to make a mistake

Variations:
使いこなす
使い熟す(rK)

 tsukaikonasu
    つかいこなす
(transitive verb) to handle (men); to master (a tool); to manage; to acquire a command of (a language)

個人間メッセージ通信サービス

see styles
 kojinkanmesseejitsuushinsaabisu / kojinkanmesseejitsushinsabisu
    こじんかんメッセージつうしんサービス
(rare) {comp} interpersonal messaging service

Variations:
倒す
斃す
殪す
仆す

 taosu
    たおす
(transitive verb) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; to recline (e.g. a seat); (transitive verb) (2) to kill; to defeat; to beat; (transitive verb) (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (transitive verb) (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat

Variations:
倒れ伏す
倒れ臥す
倒れふす

 taorefusu
    たおれふす
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down

Variations:
値を戻す
値をもどす(sK)

 neomodosu
    ねをもどす
(exp,v5s) to recover its value; to bounce back; to rebound

Variations:
倦まず弛まず
倦まずたゆまず

 umazutayumazu
    うまずたゆまず
(expression) tirelessly; perseveringly; without letting up

全米情報インフラストラクチャ

see styles
 zenbeijouhouinfurasutorakucha / zenbejohoinfurasutorakucha
    ぜんべいじょうほうインフラストラクチャ
{comp} National Information Infrastructure; NII

Variations:
八幡の薮知らず
八幡の不知藪

 yawatanoyabushirazu
    やわたのやぶしらず
(exp,n) labyrinth; maze

其の罪を憎んで其の人を憎まず

see styles
 sonotsumionikundesonohitoonikumazu
    そのつみをにくんでそのひとをにくまず
(expression) (proverb) condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner

Variations:
切り回す
切りまわす
切回す

 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (transitive verb) (2) (also written as 斬り回す) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (transitive verb) (3) (archaism) to cut around

Variations:
切換スイッチ
切換えスイッチ

 kirikaesuicchi
    きりかえスイッチ
change-over switch; circuit changing switch; transfer switch

Variations:
割り出す
割出す

 waridasu
    わりだす
(transitive verb) (1) to calculate; to compute; (transitive verb) (2) to deduce; to infer; to conclude

Variations:
力ずく
力尽く
力尽(io)

 chikarazuku; chikarazuku(力尽ku, 力尽)
    ちからずく; ちからづく(力尽く, 力尽)
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might

Variations:
力及ばず
力およばず(sK)

 chikaraoyobazu
    ちからおよばず
(expression) (one's efforts) not being enough; not succeeding (despite one's best efforts); not being up to the task; being beyond one's ability

Variations:
助け起こす
助け起す(sK)

 tasukeokosu
    たすけおこす
(transitive verb) to help (someone) to their feet; to help (someone) up

Variations:
反する
叛する(rK)

 hansuru
    はんする
(vs-s,vi) (1) (反する only) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (vs-s,vi) (2) (反する only) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) to oppose; to rebel; to revolt

Variations:
反する
叛する(sK)

 hansuru
    はんする
(vs-s,vi) (1) to be contrary (to); to go against; to run counter (to); to contradict; to be opposite (to); (vs-s,vi) (2) to infringe; to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) (also written as 叛する) to disobey (an order, teachings, etc.); to defy; to rebel; to revolt

反射型カラー液晶ディスプレイ

see styles
 hanshagatakaraaekishoudisupurei / hanshagatakaraekishodisupure
    はんしゃがたカラーえきしょうディスプレイ
{comp} reflective color LCD

<...450451452453454455456457458459460...>

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary