I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 45662 total results for your し search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...450451452453454455456457>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
rikomendeeshon; rekomendeeshon リコメンデーション; レコメンデーション |
recommendation |
Variations: |
riterashii; riterashi; ritarashii(sk) / riterashi; riterashi; ritarashi(sk) リテラシー; リテラシ; リタラシー(sk) |
literacy |
Variations: |
ribijon(p); ririjon(sk) リビジョン(P); リヴィジョン(sk) |
revision |
Variations: |
ribetteddojointo; ribetteddo jointo リベッテッドジョイント; リベッテッド・ジョイント |
(rare) riveted joint |
Variations: |
reopaadoshaapunoozupafaa; reopaado shaapunoozu pafaa / reopadoshapunoozupafa; reopado shapunoozu pafa レオパードシャープノーズパファー; レオパード・シャープノーズ・パファー |
leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda); leopard toby |
Variations: |
rekureeshonarudaibingu; rekureeshonaru daibingu レクリェーショナルダイビング; レクリェーショナル・ダイビング |
recreational diving |
Variations: |
rekurieeshon(p); rekureeshon; rekureeshon(p); rikurieeshon; rikureeshon(sk) レクリエーション(P); レクレーション; レクリェーション(P); リクリエーション; リクリェーション(sk) |
(1) recreation; (2) (リクリエーション only) re-creation |
Variations: |
rezaasaajonfisshu; rezaasaajanfisshu; rezaa saajonfisshu; rezaa saajanfisshu / rezasajonfisshu; rezasajanfisshu; reza sajonfisshu; reza sajanfisshu レザーサージョンフィッシュ; レザーサージャンフィッシュ; レザー・サージョンフィッシュ; レザー・サージャンフィッシュ |
razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang) |
Variations: |
resuponshibiriti; risuponshibiriti(sk); resuponshibiritii(sk); risuponshibiritii(sk) / resuponshibiriti; risuponshibiriti(sk); resuponshibiriti(sk); risuponshibiriti(sk) レスポンシビリティ; リスポンシビリティ(sk); レスポンシビリティー(sk); リスポンシビリティー(sk) |
responsibility |
Variations: |
resepushonatendanto; resepushon atendanto レセプションアテンダント; レセプション・アテンダント |
(See レセプタント) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant) |
Variations: |
reddoshiigootofisshu; reddo shii gootofisshu / reddoshigootofisshu; reddo shi gootofisshu レッドシーゴートフィッシュ; レッド・シー・ゴートフィッシュ |
Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali) |
Variations: |
reddopiggufisshu; reddo piggufisshu レッドピッグフィッシュ; レッド・ピッグフィッシュ |
red pigfish (Bodianus unimaculatus); Eastern pigfish; reddish blackspot pigfish |
Variations: |
repyuteeshon; repyuteishon(sk) / repyuteeshon; repyuteshon(sk) レピュテーション; レピュテイション(sk) |
reputation |
Variations: |
reboryuushon; reboruushon(sk); reoryuushon(sk); reoruushon(sk) / reboryushon; reborushon(sk); reoryushon(sk); reorushon(sk) レボリューション; レボルーション(sk); レヴォリューション(sk); レヴォルーション(sk) |
revolution |
Variations: |
reyunionenjerufisshu; reyunion enjerufisshu レユニオンエンジェルフィッシュ; レユニオン・エンジェルフィッシュ |
reunion angelfish (Apolemichthys guezei) |
Variations: |
rooyarusutoreetofurasshu; roiyarusutoreetofurasshu; rooyaru sutoreeto furasshu; roiyaru sutoreeto furasshu ローヤルストレートフラッシュ; ロイヤルストレートフラッシュ; ローヤル・ストレート・フラッシュ; ロイヤル・ストレート・フラッシュ |
{cards} royal straight flush |
Variations: |
rongusunautobatafuraifisshu; rongusunauto batafuraifisshu ロングスナウトバタフライフィッシュ; ロングスナウト・バタフライフィッシュ |
longsnout butterflyfish (Prognathodes aculeatus, was Chaetodon aculeatus) |
Variations: |
rongubaaberugootofisshu; rongubaaberu gootofisshu / rongubaberugootofisshu; rongubaberu gootofisshu ロングバーベルゴートフィッシュ; ロングバーベル・ゴートフィッシュ |
long-barbel goatfish (Parupeneus macronema) |
Variations: |
rongufindamuzerufisshu; rongufin damuzerufisshu ロングフィンダムゼルフィッシュ; ロングフィン・ダムゼルフィッシュ |
longfin damselfish (Stegastes diencaeus) |
Variations: |
hikidashi ひきだし |
(1) drawer; (2) (引き出し, 引出し only) withdrawal (of money from an account); (3) (引き出し, 引出し only) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu |
Variations: |
hikinobashi ひきのばし |
(1) extension; prolongation; (2) (See 引き伸ばし写真) enlargement (e.g. of a photograph) |
Variations: |
hikinobashiki ひきのばしき |
{photo} enlarger |
Variations: |
oshizushi おしずし |
{food} oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold) |
Variations: |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
Variations: |
oshitsukeru おしつける |
(transitive verb) (1) to press against; to push against; to force against; (transitive verb) (2) to foist on (task, responsibility); to impose (one's will) |
Variations: |
yokodaoshi; yokotaoshi よこだおし; よこたおし |
falling over; toppling sideways |
Variations: |
hitomoshigoro; hitoboshigoro(火点shi頃)(ok) ひともしごろ; ひとぼしごろ(火点し頃)(ok) |
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time |
Variations: |
wareshirazu われしらず |
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing; unconsciously |
Variations: |
mawashibikinokogiri まわしびきのこぎり |
bracket saw; sabre saw; saber saw |
Variations: |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (noun or adjectival noun) (2) outspoken; frank |
Variations: |
kakinohazushi; kakinohasushi(ik) かきのはずし; かきのはすし(ik) |
{food} sushi wrapped in persimmon leaf |
Variations: |
karanitojikomoru からにとじこもる |
(exp,v5r) (idiom) to withdraw into oneself; to shut oneself away; to seclude oneself |
Variations: |
kajikimaguro; kajikimaguro カジキマグロ; かじきまぐろ |
(kana only) marlin; swordfish; spearfish; sailfish |
Variations: |
suberidashi すべりだし |
start; beginning |
Variations: |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) (usu. 陥れる) to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime); (transitive verb) (2) (usu. 陥れる) to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce; (transitive verb) (3) (orig. meaning; usu. 落とし入れる) to drop (something) into |
Variations: |
nigamibashitta にがみばしった |
(can act as adjective) sternly handsome; manly |
Variations: |
nigamushiokamitsubushitayou / nigamushiokamitsubushitayo にがむしをかみつぶしたよう |
(exp,adj-na) (idiom) (See 苦虫) sour (expression); as if having chewed on a bitter bug |
Variations: |
horidashimono ほりだしもの |
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove |
Variations: |
minashi みなし |
(prefix noun) (kana only) deemed; presumptive; imputed |
Variations: |
miharashi みはらし |
(1) (scenic) view; prospect; outlook; (2) (abbreviation) (See 見晴らし台) viewing platform; overlook |
Variations: |
mitooshi みとおし |
(1) unobstructed view; perspective; visibility; vista; (2) forecast; outlook; prospect; prediction; (3) insight; foresight |
Variations: |
yukiashi; ikiashi ゆきあし; いきあし |
momentum (e.g. of a boat) |
Variations: |
konbudashi こんぶだし |
soup stock made from kombu |
Variations: |
sashiosae さしおさえ |
(noun, transitive verb) {law} (差押 usu. in compounds) seizure; attachment; foreclosure |
Variations: |
bodiburashi; bodiiburashi; bodi burashi; bodii burashi / bodiburashi; bodiburashi; bodi burashi; bodi burashi ボディブラシ; ボディーブラシ; ボディ・ブラシ; ボディー・ブラシ |
body brush; bath brush; shower brush |
Variations: |
shikakeru しかける |
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (transitive verb) (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); to draw (a reaction) from; (transitive verb) (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines); (transitive verb) (4) {mahj} (See 鳴く・2) to make a meld call |
Variations: |
atashinchi; atashinchi(sk) あたしんち; アタシんち(sk) |
(exp,n) (kana only) (colloquialism) (feminine speech) my home; my family |
Variations: |
haokuishibaru はをくいしばる |
(exp,v5r) (idiom) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; to put up (with something); to clench one's teeth |
Variations: |
shidaishidaini しだいしだいに |
(adverb) gradually; little by little; step by step |
Variations: |
taneakashi たねあかし |
(n,vs,vi) (1) reveal of how a trick is done; (n,vs,vi) (2) disclosure of a secret (cause, source, etc.); exposure; explanation |
Variations: |
sushidane すしだね |
{food} (See ネタ・5) sushi topping |
Variations: |
sukoshizutsu(少shizutsu)(p); sukoshizutsu(少shizutsu) すこしずつ(少しずつ)(P); すこしづつ(少しづつ) |
(adverb) little by little; bit by bit |
Variations: |
kuishinbou; kuishinbo / kuishinbo; kuishinbo くいしんぼう; くいしんぼ |
(n,adj-na,adj-no) glutton; gourmand |
Variations: |
moushikomu / moshikomu もうしこむ |
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve |
Variations: |
oshihakaru おしはかる |
(transitive verb) to guess; to conjecture; to surmise |
Variations: |
oishigeru おいしげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be overgrown; to thrive; to grow in abundance |
Variations: |
namaboshi なまぼし |
(adj-no,n,vs,vt) half-dried; partially dried |
Variations: |
semishigure せみしぐれ |
(idiom) outburst of cicadas singing; chorus of cicadas |
Variations: |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
Variations: |
kappojiru かっぽじる |
(transitive verb) (kana only) (See ほじる・1) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth); to clean out (ears) |
Variations: |
kaitomoshi かいともし |
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine |
Variations: |
sagashiateru さがしあてる |
(transitive verb) to find (after searching everywhere); to locate; to discover |
Variations: |
sagashimono さがしもの |
(1) looking for something; searching for something; (2) object being sought |
Variations: |
shiremono しれもの |
(dated) fool; dunce; idiot |
Variations: |
mushinoii; mushinoyoi(虫no良i) / mushinoi; mushinoyoi(虫no良i) むしのいい; むしのよい(虫の良い) |
(exp,adj-ix) (See 虫がいい) selfish |
Variations: |
chouneji / choneji ちょうねじ |
wing nut; butterfly screw |
Variations: |
mezurashimono; mezurashimon(珍shi物) めずらしもの; めずらしもん(珍し物) |
rare item; unusual item |
Variations: |
shiromonokaden しろものかでん |
white goods; large household electrical appliances; whiteware |
Variations: |
usumakutoranjisuta; hakumakutoranjisuta うすまくトランジスタ; はくまくトランジスタ |
{comp} thin film transistor; TFT |
Variations: |
nukiashisashiashi ぬきあしさしあし |
stealthy footsteps; walking on tiptoe |
Variations: |
iyashii / iyashi いやしい |
(adjective) (1) lowborn; humble; lowly; (adjective) (2) vulgar; coarse; crude; mean; base; vile; despicable; dirty; unfair; (adjective) (3) shabby; poor-looking; (adjective) (4) greedy; gluttonous; avaricious |
Variations: |
oishuugozaimashita / oishugozaimashita おいしゅうございました |
(expression) (polite language) (dated) (kana only) (See ごちそうさまでした) thank you for the meal; that was a delicious meal; what a wonderful meal |
Variations: |
fumajime ふまじめ |
(noun or adjectival noun) not serious; frivolous; insincere; unsteady |
Variations: |
dakishimeru だきしめる |
(transitive verb) to hug (someone) tight; to embrace; to give (someone) a tight hug; to cuddle |
Variations: |
yofukashi よふかし |
(n,vs,vi) staying up late; sitting up late at night; keeping late hours |
Variations: |
usabarashi うさばらし |
(n,vs,vi) diversion (from one's worries, troubles, etc.); distraction; amusement |
Variations: |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(adjective) (kana only) (rare) morally corrupt |
Variations: |
nerigarashi; nerikarashi ねりがらし; ねりからし |
{food} mustard paste; English mustard |
Variations: |
rokkouoroshi / rokkooroshi ろっこうおろし |
cold northerly winter wind from the Rokko Mountains |
Variations: |
sharekomu しゃれこむ |
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (v5m,vi) (2) to treat oneself |
Variations: |
kaburitsuku; kajiritsuku かぶりつく; かじりつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (2) (かじりつく only) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
Variations: |
fukisouji / fukisoji ふきそうじ |
(n,vs,vt,vi) cleaning; scrubbing |
Variations: |
hitotarashi ひとたらし |
(1) someone who is well-regarded; charming person; charismatic person; (2) scam; con trick; (3) con-man; fraudster; swindler |
Variations: |
shimidoufu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridoufu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) / shimidofu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridofu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) しみどうふ(凍み豆腐, 凍豆腐); こおりどうふ(凍り豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) |
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd |
Variations: |
ijikurimawasu いじくりまわす |
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with |
Variations: |
ijirimawasu いじりまわす |
(transitive verb) to tinker with; to fumble with; to fiddle with; to twiddle |
Variations: |
inarizushi いなりずし |
{food} inarizushi; sushi wrapped in fried tofu |
Variations: |
goshikku(p); gochikku(sk); gojikku(sk) ゴシック(P); ゴチック(sk); ゴジック(sk) |
(n,adj-no,adj-na) (1) (See ゴシック式・ゴシックしき) Gothic (style, e.g. in architecture); (2) {print} sans serif (typeface); gothic |
Variations: |
jakkufuruutsu; jakku furuutsu(sk) / jakkufurutsu; jakku furutsu(sk) ジャックフルーツ; ジャック・フルーツ(sk) |
jackfruit (Artocarpus heterophyllus) |
Variations: |
chirashizushi ちらしずし |
{food} (See ばら寿司・ばらずし,五目鮨・ごもくずし) chirashi; chirashizushi; sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
Variations: |
deuuteriumu; juuteriumu; juuteriumu(sk); deuuteriumu(sk) / deuteriumu; juteriumu; juteriumu(sk); deuteriumu(sk) デューテリウム; ジュウテリウム; ジューテリウム(sk); デュウテリウム(sk) |
{chem} (See 重水素) deuterium; heavy hydrogen |
Variations: |
noshiagaru のしあがる |
(v5r,vi) to rise (to a high position); to work one's way up; to push one's way up; to be promoted |
Variations: |
buchikowashi ぶちこわし |
(1) destruction; demolition; smashing apart; tearing down; (2) spoiling; ruining |
Variations: |
poshibiriti(p); posshibiriti; poshibiritii(sk); posshibiritii(sk) / poshibiriti(p); posshibiriti; poshibiriti(sk); posshibiriti(sk) ポシビリティ(P); ポッシビリティ; ポシビリティー(sk); ポッシビリティー(sk) |
possibility |
Variations: |
yorudanhashimiteoukoku / yorudanhashimiteokoku ヨルダンハシミテおうこく |
Hashemite Kingdom of Jordan |
Variations: |
akutibeeshon; akuchibeeshon(rk) アクティベーション; アクチベーション(rk) |
(1) activation; (2) (abbreviation) {comp} (See プロダクトアクティベーション) product activation |
Variations: |
akutibeeshonkii; akutibeeshon kii / akutibeeshonki; akutibeeshon ki アクティベーションキー; アクティベーション・キー |
{comp} activation key; activation code |
Variations: |
akutibeeshonkoodo; akutibeeshon koodo アクティベーションコード; アクティベーション・コード |
{comp} activation code |
Variations: |
aborijini; aborijinii(sk); aborijin(sk) / aborijini; aborijini(sk); aborijin(sk) アボリジニ; アボリジニー(sk); アボリジン(sk) |
(Australian) Aborigine; Aboriginal Australian |
Variations: |
arupejoone; arupejioone; arupejjoone(sk) アルペジョーネ; アルペジオーネ; アルペッジョーネ(sk) |
{music} arpeggione (ita:) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.