Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...450451452453454455456457458459460...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kureedoru; kureidoru / kureedoru; kuredoru クレードル; クレイドル |
docking station (for an electronic device); dock; cradle |
Variations: |
suteeburu; suteiburu / suteeburu; suteburu ステーブル; ステイブル |
(adjectival noun) stable |
Variations: |
neeshon; neishon / neeshon; neshon ネーション; ネイション |
nation |
Variations: |
paraseeru; paraseiru / paraseeru; paraseru パラセール; パラセイル |
parasail |
レーベンシュタイン距離 see styles |
reebenshutainkyori レーベンシュタインきょり |
{comp} Levenshtein distance |
Variations: |
keishikitenpai / keshikitenpai けいしきテンパイ |
{mahj} yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition |
Variations: |
monzenbarai もんぜんばらい |
(noun, transitive verb) (1) turning someone away (at the front door); refusing a visitor; shutting the door in someone's face; refusal of admission; (2) rejecting without consideration; denying without substantial investigation; (3) (hist) (See 奉行所) being chased away from a magistrate's office's gate (lightest punishment during the Edo period) |
ウィルトン・カーペット |
iruton kaapetto / iruton kapetto ウィルトン・カーペット |
(product name) Wilton carpet |
ディアクティベーション see styles |
diakutibeeshon ディアクティベーション |
{comp} deactivation (of a software license) |
Variations: |
raingoe ラインごえ |
(net-sl) (See 一線を越える) crossing the line; going too far |
Variations: |
goiryoku ごいりょく |
(the extent of) one's vocabulary |
Variations: |
semesainamu せめさいなむ |
(transitive verb) to torture; to persecute; to excruciate |
オーバーフィッティング see styles |
oobaafittingu / oobafittingu オーバーフィッティング |
{comp} (See 過学習) overfitting (in machine learning) |
Variations: |
tsukaite つかいて |
(1) user; consumer; employer; (2) (esp. 遣い手) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift |
Variations: |
okosamaisu おこさまいす |
(polite language) high chair |
アルツハイマー型認知症 see styles |
arutsuhaimaagataninchishou / arutsuhaimagataninchisho アルツハイマーがたにんちしょう |
{med} Alzheimer-type dementia; Alzheimer's-type dementia |
Variations: |
mirureisu; mirureesu / miruresu; mirureesu ミルレイス; ミルレース |
(hist) mil-réis (former monetary unit of Portugal and Brazil) (por:); milreis |
Variations: |
ririina; buriina / ririna; burina ヴィリーナ; ブィリーナ |
bylina (Russian folk epic or ballad) (rus:) |
Variations: |
haifurui はいふるい |
ash strainer; ash sieve |
Variations: |
tatamiiwashi / tatamiwashi たたみいわし |
(kana only) {food} sheet of dried sardines |
量子コンピューティング see styles |
ryoushikonpyuutingu / ryoshikonpyutingu りょうしコンピューティング |
{comp} quantum computing |
イーエムエムサンハチロク see styles |
iiemuemusanhachiroku / iemuemusanhachiroku イーエムエムサンハチロク |
{comp} EMM386 |
イースタンタウンシップス see styles |
iisutantaunshippusu / isutantaunshippusu イースタンタウンシップス |
(place-name) Eastern Townships |
イーストフォークランド島 see styles |
iisutofookurandotou / isutofookurandoto イーストフォークランドとう |
(place-name) East Falkland (island) |
Variations: |
iitoin; iito in / itoin; ito in イートイン; イート・イン |
(n,vs,vi) (1) consuming food or drink on the premises (as opposed to taking it home); (can be adjective with の) (2) dine-in (restaurant); eat-in |
Variations: |
iapiasu; ia piasu イアピアス; イア・ピアス |
(noun/participle) ear piercing |
Variations: |
iie(p); ie(p) / ie(p); ie(p) いいえ(P); いえ(P) |
(interjection) (1) no; (interjection) (2) you're welcome; not at all; don't mention it |
イエロー・ジャーナリズム |
ieroo jaanarizumu / ieroo janarizumu イエロー・ジャーナリズム |
yellow journalism |
Variations: |
ieroo(p); eroo イエロー(P); イェロー |
(noun - becomes adjective with の) (1) yellow; (2) (abbreviation) {sports} (See イエローカード・1) yellow card; (3) (sensitive word) Asian; Oriental; yellow-skinned person |
イエローアクシルクロミス see styles |
ierooakushirukuromisu イエローアクシルクロミス |
yellow-axil chromis (Chromis xanthochira) |
イエローストーン国立公園 see styles |
ieroosutoonkokuritsukouen / ieroosutoonkokuritsukoen イエローストーンこくりつこうえん |
(place-name) Yellowstone National Park |
イエローストライプコリス see styles |
ieroosutoraipukorisu イエローストライプコリス |
yellowstripe coris (Coris flavovittata) |
いかがお過ごしでしょうか see styles |
ikagaosugoshideshouka / ikagaosugoshideshoka いかがおすごしでしょうか |
(expression) how are things with you?; how are you doing?; how are you getting along?; how have you been?; how are you? |
イギリス領ヴァージン諸島 see styles |
igirisuryouaajinshotou / igirisuryoajinshoto イギリスりょうヴァージンしょとう |
British Virgin Islands; (place-name) British Virgin Islands |
Variations: |
ikuranandemo いくらなんでも |
(expression) (kana only) no matter how you put it; whatever the circumstances may be; say what you like; no matter how you look at it |
Variations: |
ikoraiza; ikoraizaa / ikoraiza; ikoraiza イコライザ; イコライザー |
equalizer; equaliser |
Variations: |
izakoza(p); izakoza いざこざ(P); イザコザ |
trouble; quarrel; difficulties; complication; tangle |
Variations: |
izanamikeiki / izanamikeki いざなみけいき |
(See だらだらかげろう景気) Izanami Boom (economic boom lasting from February 2002 to October 2007) |
イスハークイブンフナイン see styles |
isuhaakuibunfunain / isuhakuibunfunain イスハークイブンフナイン |
(person) Ishaq ibn Hunayn |
イスマーイールハッキベイ see styles |
isumaaiiruhakkibei / isumairuhakkibe イスマーイールハッキベイ |
(person) Ismail Hakki Bey |
Variations: |
isuramukoku(isuramu国); isuraamukoku(isuraamu国) / isuramukoku(isuramu国); isuramukoku(isuramu国) イスラムこく(イスラム国); イスラームこく(イスラーム国) |
Islamic State; IS; Islamic State of Iraq and Syria; ISIS; Islamic State of Iraq and the Levant; ISIL |
Variations: |
izureotoranu いずれおとらぬ |
(can act as adjective) equally competent |
Variations: |
isoiso(p); isoiso いそいそ(P); イソイソ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; joyously; joyfully; happily; lightheartedly; excitedly; eagerly |
イソニコチン酸ヒドラジド see styles |
isonikochinsanhidorajido イソニコチンさんヒドラジド |
(See イソニアジド) isonicotinic acid hydrazide |
イソプロピル・アルコール |
isopuropiru arukooru イソプロピル・アルコール |
isopropyl alcohol |
Variations: |
itazuramono いたずらもの |
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) (See 鼠・1) mouse; rat |
Variations: |
ichigobatake いちごばたけ |
strawberry field; strawberry patch |
Variations: |
ichigoame(ichigo飴, 苺飴); ichigoame(ichigo飴) いちごあめ(いちご飴, 苺飴); イチゴあめ(イチゴ飴) |
candy-coated strawberry on a stick |
イッテンチョウチョウウオ see styles |
ittenchouchouuo / ittenchochouo イッテンチョウチョウウオ |
teardrop butterflyfish (Chaetodon unimaculatus); teardrop coralfish; one-spot butterfly |
イッポリトフ・イヴァノフ |
ipporitofu ianofu イッポリトフ・イヴァノフ |
(surname) Ippolitov-Ivanov |
いても立ってもいられない see styles |
itemotattemoirarenai いてもたってもいられない |
(exp,adj-i) unable to contain oneself; itching to do something; cannot sit still |
Variations: |
itereeta; itereetaa / itereeta; itereeta イテレータ; イテレーター |
{comp} iterator |
Variations: |
inagomame(inago豆, 蝗豆); inagomame(inago豆); inagomame いなごまめ(いなご豆, 蝗豆); イナゴまめ(イナゴ豆); イナゴマメ |
carob; locust bean |
イニシャライザ・ルーチン |
inisharaiza ruuchin / inisharaiza ruchin イニシャライザ・ルーチン |
(computer terminology) initializer routine |
イブンタグリービルディー see styles |
ibuntaguriibirudii / ibuntaguribirudi イブンタグリービルディー |
(personal name) Ibn Taghribirdi |
イベンダーホリフィールド see styles |
ibendaahorifiirudo / ibendahorifirudo イベンダーホリフィールド |
(person) Evander Holyfield |
Variations: |
ibento(p); ebento イベント(P); エベント |
event |
イベントスケジューリング see styles |
ibentosukejuuringu / ibentosukejuringu イベントスケジューリング |
event-scheduling |
イベントデータレコーダー see styles |
ibentodeetarekoodaa / ibentodeetarekooda イベントデータレコーダー |
event data recorder; EDR |
Variations: |
imajinarii; imajinari / imajinari; imajinari イマジナリー; イマジナリ |
(adjectival noun) imaginary |
Variations: |
iyaabukku; iabukku / iyabukku; iabukku イヤーブック; イアブック |
yearbook |
Variations: |
iyabarubu; iya barubu イヤバルブ; イヤ・バルブ |
ear valve |
イヤラウンドファッション see styles |
iyaraundofasshon イヤラウンドファッション |
year-round fashion |
Variations: |
irebun(p); ireen イレブン(P); イレヴン |
(1) eleven; (2) team (of eleven players; esp. in soccer) |
イン・サーキット・テスタ |
in saakitto tesuta / in sakitto tesuta イン・サーキット・テスタ |
in-circuit tester |
インアクティブウィンドウ see styles |
inakutibuindou / inakutibuindo インアクティブウィンドウ |
(computer terminology) inactive window; IAW |
インク・ブロット・テスト |
inku burotto tesuto インク・ブロット・テスト |
inkblot test |
インクジェットプリンター see styles |
inkujettopurintaa / inkujettopurinta インクジェットプリンター |
(computer terminology) ink-jet printer |
イングマール・ベルイマン |
ingumaaru beruiman / ingumaru beruiman イングマール・ベルイマン |
(person) Ingmar Bergman |
イングリッシュ・グリップ |
ingurisshu gurippu イングリッシュ・グリップ |
English grip (tennis) |
イングリッシュ・マフィン |
ingurisshu mafin イングリッシュ・マフィン |
English muffin |
イングリッシュバーザール see styles |
ingurisshubaazaaru / ingurisshubazaru イングリッシュバーザール |
(place-name) English Bazar |
イングリッシュブルーベル see styles |
ingurisshuburuuberu / ingurisshuburuberu イングリッシュブルーベル |
(English) bluebell |
イングリッド・バーグマン |
inguriddo baaguman / inguriddo baguman イングリッド・バーグマン |
(person) Ingrid Bergman |
インクリメンタル・サーチ |
inkurimentaru saachi / inkurimentaru sachi インクリメンタル・サーチ |
(computer terminology) incremental search |
Variations: |
inkoosu; in koosu インコース; イン・コース |
(1) inside track (wasei: in course); (2) {baseb} inside pitch |
Variations: |
ingooru; in gooru インゴール; イン・ゴール |
{sports} in-goal area (rugby) |
インサイド・ベースボール |
insaido beesubooru インサイド・ベースボール |
inside baseball |
インシュリンショック療法 see styles |
inshurinshokkuryouhou / inshurinshokkuryoho インシュリンショックりょうほう |
insulin shock therapy |
インシュレーションボード see styles |
inshureeshonboodo インシュレーションボード |
insulation board |
インスタマチック・カメラ |
insutamachikku kamera インスタマチック・カメラ |
(product name) Instamatic camera |
インスタント・メッセージ |
insutanto messeeji インスタント・メッセージ |
instant message; IM |
Variations: |
insutabae インスタばえ |
(noun/participle) (colloquialism) being Instagrammable; looking good on Instagram |
インストール・プログラム |
insutooru puroguramu インストール・プログラム |
(computer terminology) installation program |
インストールログファイル see styles |
insutoorurogufairu インストールログファイル |
(computer terminology) installation log file |
インストラクションセット see styles |
insutorakushonsetto インストラクションセット |
(computer terminology) instruction set |
インストルメンタルポップ see styles |
insutorumentarupoppu インストルメンタルポップ |
instrumental pop |
インストルメンタルロック see styles |
insutorumentarurokku インストルメンタルロック |
instrumental rock |
インストルメント・パネル |
insutorumento paneru インストルメント・パネル |
instrument panel |
インスリン・ショック療法 |
insurin shokkuryouhou / insurin shokkuryoho インスリン・ショックりょうほう |
insulin shock therapy |
インターオペラビリティー see styles |
intaaoperabiritii / intaoperabiriti インターオペラビリティー |
(computer terminology) interoperability |
インターナションアリズム see styles |
intaanashonarizumu / intanashonarizumu インターナションアリズム |
internationalism |
Variations: |
intaanii; intanii / intani; intani インターニー; インタニー |
(hist) (rare) internee |
インターネット・アクセス |
intaanetto akusesu / intanetto akusesu インターネット・アクセス |
(computer terminology) Internet access |
インターネット・アドレス |
intaanetto adoresu / intanetto adoresu インターネット・アドレス |
(computer terminology) Internet address |
インターネット・サービス |
intaanetto saabisu / intanetto sabisu インターネット・サービス |
(computer terminology) Internet service; Internet-based service |
インターネット・スラング |
intaanetto surangu / intanetto surangu インターネット・スラング |
Internet slang |
インターネット・ビジネス |
intaanetto bijinesu / intanetto bijinesu インターネット・ビジネス |
(computer terminology) Internet business |
インターネット・ユーザー |
intaanetto yuuzaa / intanetto yuza インターネット・ユーザー |
Internet user |
インターネット・ワールド |
intaanetto waarudo / intanetto warudo インターネット・ワールド |
(computer terminology) Internet World (trade show) |
<...450451452453454455456457458459460...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.