I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...450451452453454455456457458459460...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kanryuu / kanryu かんりゅう |
perfusion |
キー・ステーション |
kii suteeshon / ki suteeshon キー・ステーション |
key station |
キーインダストリー see styles |
kiiindasutorii / kiindasutori キーインダストリー |
key industry |
キーストーンコンビ see styles |
kiisutoonkonbi / kisutoonkonbi キーストーンコンビ |
(abbreviation) keystone combination |
キーレスエントリー see styles |
kiiresuentorii / kiresuentori キーレスエントリー |
keyless entry |
キイロマングース属 see styles |
kiiromanguusuzoku / kiromangusuzoku キイロマングースぞく |
Cynictis (genus containing the yellow mongoose) |
キシュクンハラシュ see styles |
kishukunharashu キシュクンハラシュ |
(place-name) Kiskunhalas (Hungary) |
キスジゲンロクダイ see styles |
kisujigenrokudai キスジゲンロクダイ |
goldengirdled coralfish (Coradion chrysozonus); orangebanded coralfish |
Variations: |
kisenon; kusenon キセノン; クセノン |
xenon (Xe) |
キッシンググラミー see styles |
kisshinguguramii / kisshingugurami キッシンググラミー |
kissing gourami (Helostoma temmincki); kissing fish |
キッチン・ペーパー |
kicchin peepaa / kicchin peepa キッチン・ペーパー |
paper towel (wasei: kitchen paper) |
キッチンドリンカー see styles |
kicchindorinkaa / kicchindorinka キッチンドリンカー |
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker) |
キナワシモラワン川 see styles |
kinawashimorawangawa キナワシモラワンがわ |
(place-name) Kinawashimorawangawa |
キノボリカンガルー see styles |
kinoborikangaruu / kinoborikangaru キノボリカンガルー |
(kana only) tree kangaroo (Dendrolagus spp.) |
ギブスサンプリング see styles |
gibususanpuringu ギブスサンプリング |
{comp} Gibbs sampling |
Variations: |
kibonnu; kibonnu キボンヌ; きぼんぬ |
(expression) (net-sl) (usu. at sentence end; from 希望) I'm hoping for ...; I want ...; I'd like ...; ..., please |
ギマランイスローザ see styles |
gimaranisurooza ギマランイスローザ |
(personal name) Guimaraes Rosa |
きみまち坂トンネル see styles |
kimimachizakatonneru きみまちざかトンネル |
(place-name) Kimimachizaka Tunnel |
キャサリングレアム see styles |
kyasaringureamu キャサリングレアム |
(person) Katherine Graham |
キャスチングボート see styles |
kyasuchingubooto キャスチングボート |
casting vote |
キャスチングリール see styles |
kyasuchinguriiru / kyasuchinguriru キャスチングリール |
casting reel |
キャッシュ・マシン |
kyasshu mashin キャッシュ・マシン |
cash machine; automatic teller machine |
キャップ・ハンディ |
kyappu handi キャップ・ハンディ |
empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei: cap handy) |
キャピタル・ゲイン |
kyapitaru gein / kyapitaru gen キャピタル・ゲイン |
capital gain |
キャプテンシステム see styles |
kyaputenshisutemu キャプテンシステム |
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System |
Variations: |
gyafun; gyafun ギャフン; ぎゃふん |
(adverb taking the "to" particle) being argued into silence; being left speechless |
ぎゃふんと言わせる see styles |
gyafuntoiwaseru ぎゃふんといわせる |
(exp,v1) to talk (someone) down; to argue (someone) into silence |
キャベンディッシュ see styles |
kyabendisshu キャベンディッシュ |
Cavendish (banana); (personal name) Cavendish |
キャメロンディアス see styles |
kyamerondiasu キャメロンディアス |
(person) Cameron Diaz |
キャラクターソング see styles |
kyarakutaasongu / kyarakutasongu キャラクターソング |
character leitmotif (wasei: character song); character theme song |
キャラクタプリンタ see styles |
kyarakutapurinta キャラクタプリンタ |
(computer terminology) character printer |
キャラバンシューズ see styles |
kyarabanshuuzu / kyarabanshuzu キャラバンシューズ |
light mountain-climbing shoes (wasei: caravan shoes) |
キャリー・アンモス |
kyarii anmosu / kyari anmosu キャリー・アンモス |
(person) Carrie-Anne Moss |
キャリア・ウーマン |
kyaria uuman / kyaria uman キャリア・ウーマン |
career woman |
キャリッジリターン see styles |
kyarijjiritaan / kyarijjiritan キャリッジリターン |
(computer terminology) carriage return |
キャリブレーション see styles |
kyaribureeshon キャリブレーション |
calibration |
キャロルロンバード see styles |
kyaroruronbaado / kyaroruronbado キャロルロンバード |
(person) Carole Lombard |
キャンディデート版 see styles |
kyandideetoban キャンディデートばん |
{comp} candidate release |
キャンド・ルーチン |
kyando ruuchin / kyando ruchin キャンド・ルーチン |
(computer terminology) canned routine |
キャンドルサービス see styles |
kyandorusaabisu / kyandorusabisu キャンドルサービス |
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each |
ギャンドルフィーニ see styles |
gyandorufiini / gyandorufini ギャンドルフィーニ |
(personal name) Gandolfini |
キャンドルブッシュ see styles |
kyandorubusshu キャンドルブッシュ |
candlebush (Senna alata) |
キャンパス・ウエア |
kyanpasu uea キャンパス・ウエア |
campus wear |
キャンバス・ワーク |
kyanbasu waaku / kyanbasu waku キャンバス・ワーク |
canvas work |
キャンパスシューズ see styles |
kyanpasushuuzu / kyanpasushuzu キャンパスシューズ |
campus shoes |
キャンピング・カー |
kyanpingu kaa / kyanpingu ka キャンピング・カー |
mobile home (wasei: camping car); camper-van; RV |
キャンプ・シュワブ |
kyanpu shuwabu キャンプ・シュワブ |
(place-name) Camp Schwab, Nago |
キャンプ・ハンセン |
kyanpu hansen キャンプ・ハンセン |
(place-name) Camp Hansen, Kin |
キャンプコートニー see styles |
kyanpukootonii / kyanpukootoni キャンプコートニー |
(place-name) Camp Courtney, Uruma |
キャンプデービッド see styles |
kyanpudeebiddo キャンプデービッド |
(place-name) Camp David |
キャンプファイアー see styles |
kyanpufaiaa / kyanpufaia キャンプファイアー |
campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around) |
キャンプファイヤー see styles |
kyanpufaiyaa / kyanpufaiya キャンプファイヤー |
campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around) |
キャンペーンガール see styles |
kyanpeengaaru / kyanpeengaru キャンペーンガール |
poster girl (wasei: campaign girl) |
キャンペーンセール see styles |
kyanpeenseeru キャンペーンセール |
campaign sale |
キャンペーンモデル see styles |
kyanpeenmoderu キャンペーンモデル |
poster girl (wasei: campaign model); face (of an advertising campaign, etc.) |
キャンベルバナマン see styles |
kyanberubanaman キャンベルバナマン |
(surname) Campbell-Bannerman |
キューステンディル see styles |
kyuusutendiru / kyusutendiru キューステンディル |
(place-name) Kyustendil |
キューティブロンド see styles |
kyuutiburondo / kyutiburondo キューティブロンド |
(work) Legally Blonde (film); (wk) Legally Blonde (film) |
Variations: |
kyunshi(kyun死); kyunshi(kyun死) キュンし(キュン死); きゅんし(きゅん死) |
(noun/participle) (joc) (slang) (See きゅん) dying of cuteness; dying from seeing something that makes one's heart go pitter-patter |
ギョウジャニンニク see styles |
gyoujaninniku / gyojaninniku ギョウジャニンニク |
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum) |
Variations: |
kyoton; kyoton きょとん; キョトン |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (looking) blankly; vacantly; dazedly; (staring) in puzzlement; with a look of amazement |
ギランバレー症候群 see styles |
giranbareeshoukougun / giranbareeshokogun ギランバレーしょうこうぐん |
{med} Guillain-Barre syndrome |
キリシタンパテレン see styles |
kirishitanpateren キリシタンパテレン |
Christian priest (por: cristao padre) |
ギリングウォーター see styles |
giringuwootaa / giringuwoota ギリングウォーター |
(personal name) Gillingwater |
キルシュシュタイン see styles |
kirushushutain キルシュシュタイン |
(personal name) Kirschstein |
Variations: |
gingira; gingira ギンギラ; ぎんぎら |
(can be adjective with の) shiny; flash; gaudy; glitzy |
Variations: |
gingin; gingin ギンギン; ぎんぎん |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatic; excited; wild; intoxicating; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) painfully (of a headache); stinging; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See キンキン・3) ice-cold (beer, etc.); (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (chirping, barking, etc.) |
キングウィリアム島 see styles |
kinguiriamutou / kinguiriamuto キングウィリアムとう |
(place-name) King William (island) |
キングドンウォード see styles |
kingudonwoodo キングドンウォード |
(personal name) Kingdon-Ward |
クーパージョーンズ see styles |
kuupaajoonzu / kupajoonzu クーパージョーンズ |
(surname) Cooper-Jones |
クーリング・ダウン |
kuuringu daun / kuringu daun クーリング・ダウン |
cooling down |
クーリング・タワー |
kuuringu tawaa / kuringu tawa クーリング・タワー |
cooling tower |
クーリング・ファン |
kuuringu fan / kuringu fan クーリング・ファン |
(computer terminology) cooling fan |
クール・アイランド |
kuuru airando / kuru airando クール・アイランド |
cool island |
クアルツサンテレナ see styles |
kuarutsusanterena クアルツサンテレナ |
(place-name) Quartu Sant Elena |
クイーン・エンゼル |
kuiin enzeru / kuin enzeru クイーン・エンゼル |
queen angelfish (Holacanthus ciliaris) |
クイーンストリート see styles |
kuiinsutoriito / kuinsutorito クイーンストリート |
(place-name) Queen Street |
クイーンモード山脈 see styles |
kuiinmoodosanmyaku / kuinmoodosanmyaku クイーンモードさんみゃく |
(place-name) Queen Maud Range |
グィチャンドゥート see styles |
guchandodooto グィチャンドゥート |
(personal name) Guichandut |
クイック・チェンジ |
kuikku chenji クイック・チェンジ |
quick change |
クイックモーション see styles |
kuikkumooshon クイックモーション |
(1) (baseb) quick motion (e.g. slide step); (2) fast motion (video) (wasei:) |
クィンティリアヌス see styles |
kuintirianusu クインティリアヌス |
(surname) Quintilianus |
クウェドリンブルク see styles |
kuwedorinburuku クウェドリンブルク |
(place-name) Quedlinburg |
クウェンシュテット see styles |
kuwenshutetto クウェンシュテット |
(personal name) Quenstedt |
クエスチョンタイム see styles |
kuesuchontaimu クエスチョンタイム |
question time (section of proceedings in parliament) |
クェスチョンマーク see styles |
kesuchonmaaku / kesuchonmaku クェスチョンマーク |
question mark |
クェッケンブッシュ see styles |
kekkenbusshu クェッケンブッシュ |
(personal name) Quackenbush |
クエッションマーク see styles |
kuesshonmaaku / kuesshonmaku クエッションマーク |
question mark |
クッキング・カード |
kukkingu kaado / kukkingu kado クッキング・カード |
cooking card |
クッキング・シート |
kukkingu shiito / kukkingu shito クッキング・シート |
parchment paper (wasei: cooking sheet); baking paper |
クッキング・ホイル |
kukkingu hoiru クッキング・ホイル |
cooking foil |
クッキングスクール see styles |
kukkingusukuuru / kukkingusukuru クッキングスクール |
cooking school |
クックカウンティー see styles |
kukkukauntii / kukkukaunti クックカウンティー |
(place-name) Cooke County |
クックスハーフェン see styles |
kukkusuhaafen / kukkusuhafen クックスハーフェン |
(place-name) Cuxhaven |
クッション・ボール |
kusshon booru クッション・ボール |
(baseb) cushion ball; carom off the outfield wall by a batted ball |
クッション・ワード |
kusshon waado / kusshon wado クッション・ワード |
(obscure) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") (wasei: cushion word) |
グッド・タイミング |
guddo taimingu グッド・タイミング |
good timing |
グッド・モーニング |
guddo mooningu グッド・モーニング |
(expression) good morning |
グドブランスダール see styles |
gudoburansudaaru / gudoburansudaru グドブランスダール |
(place-name) Gudbrandsdalen (Norway) |
クニッパードリング see styles |
kunippaadoringu / kunippadoringu クニッパードリング |
(personal name) Knipperdolling |
<...450451452453454455456457458459460...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.