I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
テルメ湾 see styles |
terumewan テルメわん |
(place-name) Thermaikos Kolpos (bay) |
テレミン see styles |
teremin テレミン |
theremin (electronic musical instrument) |
テンキー see styles |
tenkii / tenki テンキー |
(computer terminology) (abbreviation) numeric keypad (wasei: ten key); numeric key |
としたら see styles |
toshitara としたら |
(conjunction) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; what if ...? |
トルメタ see styles |
torumeta トルメタ |
(place-name) Tolmetha |
ドルメン see styles |
dorumen ドルメン |
{archeol} (See 支石墓) dolmen |
ドロバチ see styles |
dorobachi ドロバチ |
(kana only) potter wasp (any wasp of subfamily Eumeninae); mason wasp |
トンコリ see styles |
tonkori トンコリ |
Ainu plucked string instrument |
ドンメル see styles |
donmeru ドンメル |
(char) Numel (Pokémon); (ch) Numel (Pokémon) |
ナチュメ see styles |
nachume ナチュメ |
(abbreviation) (See ナチュラルメイク) natural-look makeup |
ナツメグ see styles |
natsumegu ナツメグ |
nutmeg; (female given name) Natsumegu |
ナツメロ see styles |
natsumero ナツメロ |
(abbreviation) nostalgic song; golden oldie |
なつめ球 see styles |
natsumekyuu / natsumekyu なつめきゅう |
night-light bulb; jujube bulb |
ニワウメ see styles |
niwaume ニワウメ |
(kana only) Chinese bushberry (Prunus japonica); bush cherry |
ヌーメア see styles |
nuumea / numea ヌーメア |
(place-name) Noumea |
ヌメイリ see styles |
numeiri / numeri ヌメイリ |
(personal name) Numeiry |
ぬめっと see styles |
numetto ぬめっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) glistening; shiny; sleek; slippery |
ヌメヌメ see styles |
numenume ヌメヌメ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to have a sheen; to be slimy |
ヌメリ石 see styles |
numeriishi / numerishi ヌメリいし |
(place-name) Numeriishi |
ヌルメラ see styles |
nurumera ヌルメラ |
(personal name) Nurmela |
ハウメア see styles |
haumea ハウメア |
{astron} Haumea (dwarf planet) |
ハナグモ see styles |
hanagumo ハナグモ |
(kana only) Misumenops tricuspidatus (species of crab spider) |
バルメス see styles |
barumesu バルメス |
(personal name) Balmes |
パルメラ see styles |
parumera パルメラ |
(place-name) Palmela |
バルメル see styles |
barumeru バルメル |
(place-name) Barmer (India) |
パルメン see styles |
parumen パルメン |
(personal name) Palmen |
ひとつ目 see styles |
hitotsume ひとつめ |
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial |
ピルメス see styles |
pirumesu ピルメス |
(personal name) Pirmez |
ヒルメ山 see styles |
hirumeyama ヒルメやま |
(place-name) Hirumeyama |
ピン説明 see styles |
pinsetsumei / pinsetsume ピンせつめい |
{comp} pin-outs |
ファイル see styles |
fairu ファイル |
(1) file (for holding papers); (noun, transitive verb) (2) file (collection of documents); filing; keeping on file; (3) {comp} file |
フィウメ see styles |
fiume フィウメ |
(place-name) Fiume |
フゼア調 see styles |
fuzeachou / fuzeacho フゼアちょう |
Fougere fragrance (family of scents including coumarin, oak moss, lavender, and geranium oil, used in perfumes) |
フツメン see styles |
futsumen フツメン |
(joc) (slang) (from 普通 + イケメン) (See イケメン) average-looking guy |
プラス面 see styles |
purasumen プラスめん |
advantage; upside; plus side; positive aspect; benefit |
プラッツ see styles |
purattsu プラッツ |
(1) laboratory bench; (2) fume hood; (product name) Platz (Toyota car model); (c) Platz |
ブルメル see styles |
burumeru ブルメル |
(personal name) Brumel |
プロミス see styles |
puromisu プロミス |
(company) Promise (consumer loan firm); (c) Promise (consumer loan firm) |
ページ物 see styles |
peejimono ページもの |
bound multi-page document (e.g. book, booklet) |
ヘビウリ see styles |
hebiuri ヘビウリ |
(kana only) snake gourd (Trichosanthes cucumerina) |
ベルメオ see styles |
berumeo ベルメオ |
(place-name) Bermeo |
ペルメケ see styles |
perumeke ペルメケ |
(personal name) Permeke |
ヘルメス see styles |
herumesu ヘルメス |
(See マーキュリー・1) Hermes (Greek god); (dei) Hermes (Greek god) |
ホーケン see styles |
hoogen ホーゲン |
(1) {ski} snowplough turn (ger: Bogen); wedge turn; (2) arc; (3) {music} bow (for stringed instruments); (personal name) Haugen |
ポイント see styles |
pointo ポイント |
(1) point (of a story, argument, etc.); key point; important part; (2) point; site; spot; (3) point (in scoring); (4) point (in a loyalty program); points; (5) (percentage) point; (6) (decimal) point; (7) {rail} switch; points; (8) {print} point (unit of type measurement); (9) {stockm} point (in a stock index); (10) {fish} place where many fish gather; (11) {cards} (See エース・1) ace; (12) {archeol} (See 尖頭器) (projectile) point; (vs,vt) (13) {comp} to point (at) |
マショー see styles |
mashoo マショー |
(person) Guillaume de Machaut |
マラルメ see styles |
mararume マラルメ |
(personal name) Mallarme |
まりあ夢 see styles |
mariayume まりあゆめ |
(female given name) Mariayume |
マリンバ see styles |
marinba マリンバ |
marimba (musical instrument); (personal name) Malimba |
マルメロ see styles |
marumero マルメロ |
(sometimes written 榲桲 or 木瓜) (See 木瓜) quince (Cydonia oblonga) (por: marmelo) |
めくら判 see styles |
mekuraban めくらばん |
(sensitive word) approving a document without adequately reading it; rubber-stamping |
メスメル see styles |
mesumeru メスメル |
(personal name) Mesmer; Messmer |
モニター see styles |
monitaa / monita モニター |
(1) (computer terminology) (computer) monitor; (noun/participle) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes); (3) (computer terminology) program or utility that monitors a program or activity |
ももんじ see styles |
momonji ももんじ |
(1) (archaism) large game (e.g. deer, boar); (2) (archaism) speaking badly of someone; (3) (archaism) squirrel-like costume for frightening children |
モル体積 see styles |
morutaiseki モルたいせき |
molar volume |
やり直す see styles |
yarinaosu やりなおす |
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence |
ユメール see styles |
yumeeru ユメール |
(personal name) Humair |
ゆめが丘 see styles |
yumegaoka ゆめがおか |
(place-name) Yumegaoka |
ゆめみ野 see styles |
yumemino ゆめみの |
(place-name) Yumemino |
ラバーブ see styles |
rabaabu / rababu ラバーブ |
rebab (stringed instrument of Arabic origin) (ara: rabab) |
リコーダ see styles |
rikooda リコーダ |
recorder (musical instrument); English flute |
リピート see styles |
ripiito / ripito リピート |
(noun/participle) (1) repeating; repetition; (noun/participle) (2) repeat (performance); rebroadcast; (3) repeat sign; (noun/participle) (4) playing (an audio or video recording); (5) repeat consumption; consumer loyalty |
ルーメル see styles |
ruumeru / rumeru ルーメル |
(personal name) Luhmer |
ルーメン see styles |
ruumen / rumen ルーメン |
{physics} lumen (unit of luminous flux) |
ルメール see styles |
rumeeru ルメール |
(personal name) Lemaire; Lemerle |
ルメット see styles |
rumetto ルメット |
(personal name) Lumet |
ルメルト see styles |
rumeruto ルメルト |
(personal name) Rumelt |
レコーダ see styles |
rekooda レコーダ |
(1) recorder (e.g. tape recorder, time recorder); recording device; (2) recorder (musical instrument); English flute |
レジュメ see styles |
rejume レジュメ |
resume (fre:); summary; outline |
ロジハラ see styles |
rojihara ロジハラ |
(from ロジカルハラスメント) steamrolling someone with logical arguments (esp. as a form of workplace harassment) |
ワキ正面 see styles |
wakishoumen / wakishomen ワキしょうめん |
(1) side seating (to stage right in noh); (2) centerstage right (noh) |
一件書類 see styles |
ikkenshorui いっけんしょるい |
all the papers (documents) relating to a case; dossier |
一四天下 see styles |
yī sì tiān xià yi1 si4 tian1 xia4 i ssu t`ien hsia i ssu tien hsia ichishi tenge |
A world of four great continents surrounding a Mt. Sumeru. |
一次文献 see styles |
ichijibunken いちじぶんけん |
{comp} primary document |
一炊の夢 see styles |
issuinoyume いっすいのゆめ |
an empty dream |
一町目浜 see styles |
icchoumehama / icchomehama いっちょうめはま |
(place-name) Icchōmehama |
一町目裏 see styles |
icchoumeura / icchomeura いっちょうめうら |
(place-name) Icchōmeura |
一番多い see styles |
ichibanooi いちばんおおい |
(exp,adj-i) most numerous |
一節切り see styles |
hitoyogiri ひとよぎり |
one-jointed bamboo musical instrument |
一般機械 see styles |
ippankikai いっぱんきかい |
general instrumentation |
七摩怛里 see styles |
qī mó dá lǐ qi1 mo2 da2 li3 ch`i mo ta li chi mo ta li shichi matari |
saptamātṛ. The seven divine mothers, or personified energies of the principal deities; they are associated with the worship of the god Śiva, and attend on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only seven Mātṛs were assigned, but in the later mythology an innumerable number, who are sometimes represented as having displaced the original divine mothers M.W. Their names are given as (1) Cāmuṇḍā 遮文茶 or 左問拏 (2) Gaurī嬌吠哩; (3) Vaiṣṇavī 吠瑟拏微 (4) Kaumārī 嬌麼哩; (5) Indrāṇī, Aindrī, or Māhendrī 燕捺利 or 印捺哩; (6) Raudrī 勞捺哩; and (7) Vārāhī 末羅呬弭; cf. 七母天. |
七月革命 see styles |
shichigatsukakumei / shichigatsukakume しちがつかくめい |
(hist) July Revolution (France, 1830) |
七滅諍法 七灭诤法 see styles |
qī miè zhēng fǎ qi1 mie4 zheng1 fa3 ch`i mieh cheng fa chi mieh cheng fa shichi metsujō hō |
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute. |
万城目正 see styles |
manjoumetadashi / manjometadashi まんじょうめただし |
(person) Manjōme Tadashi (1905.1.31-1968.4.25) |
三ッ目内 see styles |
mitsumenai みつめない |
(place-name) Mitsumenai |
三ッ目山 see styles |
mitsumeyama みつめやま |
(place-name) Mitsumeyama |
三十六神 see styles |
sān shí liù shén san1 shi2 liu4 shen2 san shih liu shen sanjūroku shin |
(三十六部神) The thirty-six departmental guardian divinities given in the 灌頂三歸五戒帶佩護身咒經. Each is styled 彌栗頭 mṛdu, benign, kindly, for which 善 is used. Their Sanskrit and Chinese names are given in Chinese as follows: (1) 不羅婆 or 善光 kindly light, has to do with attacks of disease; (2) 婆呵婆 or 善明 headaches; (3) 婆邏婆 or 善力 fevers; (4) 抗陀羅 or 善月 disorders of the stomach; (5) 陀利奢 or 善見 tumours; (6) 阿婁呵 or 善供 madness; (7) 伽婆帝 or 善捨 stupidity; (8) 悉抵哆 or 善寂 irascibility; (9) 菩堤薩 or善覺 lust; (10) 提婆羅 or 善天 devils; (11) 阿婆帝 or 善住 deadly injuries; (12) 不若羅 of 善福 graves; (13) 苾闍伽 or 善術 the four quarters; (14) 迦隸婆 or 善帝 enemies; (15) 羅闍遮 or 善主 robbers; (16) 須乾陀 or 善香 creditors; (17) 檀那波 or 善施 thieves; (18) 支多那 or 善意 pestilence; (19) 羅婆那 or 善吉 the five plagues (? typhoid); (20) 鉢婆馱 or 善山 corpse worms; (21) 三摩提 or 善調 continuous concentration; (22) 戾禘馱 or 善備 restlessness; (23) 波利陀 or 善敬 attraction; (24) 波利那 or 善淨 evil cabals; (25) 度伽地 or 善品 deadly poison; (26) 毘梨馱 or 善結 fear; (27) 支陀那 or 善壽 calamities; (28) 伽林摩 or 善逝 childbirth and nursing; (29) 阿留伽 or 善願 the district magistracy; (30) 闍利馱 or 善固 altercations; (31) 阿伽駄 or 善照 anxieties and distresses; (32) 阿訶婆 or 善生 uneasiness; (33) 婆和邏 or 善思 supernatural manifestations; (34) 波利那 or 善藏 jealousy; (35) 固陀那 or 善音 curses; (36) 韋陀羅 or 善妙 exorcism. They have innumerable assistants. He who writes their names and carries them with him can be free from all fear. |
三国同盟 see styles |
sangokudoumei / sangokudome さんごくどうめい |
triple alliance |
三帝同盟 see styles |
santeidoumei / santedome さんていどうめい |
(hist) League of the Three Emperors (1873-1887) |
三月革命 see styles |
sangatsukakumei / sangatsukakume さんがつかくめい |
(1) (hist) March Revolution (Austria and Germany, 1848); (2) (hist) (See 二月革命・2) February Revolution (Russia, 1917) |
三洋信販 see styles |
sanyoushinpan / sanyoshinpan さんようしんぱん |
(company) Sanyo Shinpan (consumer loan firm); (c) Sanyo Shinpan (consumer loan firm) |
三町目浜 see styles |
sanchoumehama / sanchomehama さんちょうめはま |
(place-name) Sanchōmehama |
三部合奏 see styles |
sanbugassou / sanbugasso さんぶがっそう |
instrumental trio |
三重法界 see styles |
sān zhòng fǎ jiè san1 zhong4 fa3 jie4 san chung fa chieh sanjū hokkai |
The three meditations, on the relationship of the noumenal and phenomenal, of the 華嚴宗 Huayan School: (a) 理法界 the universe as law or mind, that all things are 眞如, i.e. all things or phenomena are of the same Buddha-nature, or the Absolute; (b) 理事無礙法界 that the Buddha-nature and the thing, or the Absolute and phenomena are not mutually exclusive; (c) 事事無礙法界 that phenomena are not mutually exclusive, but in a common harmony as parts of the whole. |
上久米田 see styles |
kamikumeda かみくめだ |
(place-name) Kamikumeda |
上堀詰町 see styles |
kamihoritsumechou / kamihoritsumecho かみほりつめちょう |
(place-name) Kamihoritsumechō |
上場銘柄 see styles |
joujoumeigara / jojomegara じょうじょうめいがら |
listed issue; listed brand |
上梅屋町 see styles |
kamiumeyachou / kamiumeyacho かみうめやちょう |
(place-name) Kamiumeyachō |
上梅津沢 see styles |
kamiumezusawa かみうめづさわ |
(place-name) Kamiumezusawa |
上清水目 see styles |
kamishimizume かみしみずめ |
(place-name) Kamishimizume |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.