I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルリオ川 see styles |
ruriogawa ルリオがわ |
(place-name) Lurio (river) |
ロサリオ see styles |
rozario ロザリオ |
rosary (por: rosário); (personal name) Rosario |
ロマリオ see styles |
romario ロマリオ |
(personal name) Romario |
ワヤガ川 see styles |
wayagagawa ワヤガがわ |
(place-name) Huallaga; Rio Huallaga |
一しきり see styles |
hitoshikiri ひとしきり |
(adv,adj-no) (kana only) for a while; for some time; for a period |
一人親方 see styles |
hitorioyakata ひとりおやかた |
self-employed person (esp. in the construction industry) |
一代三段 see styles |
yī dài sān duàn yi1 dai4 san1 duan4 i tai san tuan ichidai sandan |
The three sections, divisions, or periods of Buddha's teaching in his life- time, known as 序分, i.e. the 華嚴, 阿含, 方等, and 般若 sūtras; 正宗分, i.e. 無量義, 法華, and 普賢觀 sūtras; and 流通分, i.e. the 湼槃經; they are known as introductory, main discourse, and final application. There are other definitions. |
一分判金 see styles |
ichibubankin いちぶばんきん |
(See 一分金,両・りょう・4) ichibubankin; Edo-period rectangular gold coin worth one quarter ryō |
一向一揆 see styles |
yī xiàng yī kuí yi1 xiang4 yi1 kui2 i hsiang i k`uei i hsiang i kuei ikkouikki / ikkoikki いっこういっき |
(hist) Jōdo Shinshū Buddhist uprising (Muromachi and Warring States periods) single-minded (sect) rebellions |
一増一減 see styles |
ichizouichigen / ichizoichigen いちぞういちげん |
{Buddh} 16,800,000-year period over which a human lifespan increases from ten years to 84,000 years (by one year per century) and then decreases back to ten (by one year per century) |
一增一減 一增一减 see styles |
yī zēng yī jiǎn yi1 zeng1 yi1 jian3 i tseng i chien ichizō ichigen |
A kalpa during which a human lifetime increases from ten years to 80,000 years and then decreases back to ten. At the end of the first century the increase is to 11 years; at the end of the second century to 12 years, and so on till a lifetime lasts 80,000 years; then decrease follows in the same ratio till 10 is reached. The whole period of accretion and declension covers a small kalpa, i.e. 16,800,000 years; also called 中刧. |
一定期間 see styles |
itteikikan / ittekikan いっていきかん |
(n,adv) fixed interval; fixed period |
一小陣兒 一小阵儿 see styles |
yī xiǎo zhèn r yi1 xiao3 zhen4 r5 i hsiao chen r |
very brief period of time |
一日の長 see styles |
ichijitsunochou; ichinichinochou / ichijitsunocho; ichinichinocho いちじつのちょう; いちにちのちょう |
(exp,n) (1) slight superiority (in knowledge, experience, ability, etc.); (exp,n) (2) being slightly older |
一時瑜亮 一时瑜亮 see styles |
yī shí yú liàng yi1 shi2 yu2 liang4 i shih yü liang |
two remarkable persons living at the same period (as 周瑜[Zhou1 Yu2] and 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4]) |
一暴十寒 see styles |
yī pù shí hán yi1 pu4 shi2 han2 i p`u shih han i pu shih han ichibakujikkan いちばくじっかん |
variant of 一曝十寒[yi1 pu4 shi2 han2] (expression) (1) (yoji) (from Mencius) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness; (expression) (2) (yoji) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail |
一朝一夕 see styles |
yī zhāo yī xī yi1 zhao1 yi1 xi1 i chao i hsi icchouisseki / icchoisseki いっちょういっせき |
lit. one morning and one evening (idiom); fig. in a short period of time; overnight (yoji) in a day; in a brief space of time |
一歩譲る see styles |
ippoyuzuru いっぽゆずる |
(exp,v5r) (1) to be slightly inferior; to be a degree worse; (exp,v5r) (2) to give an inch; to make a concession; to concede a point |
一目置く see styles |
ichimokuoku いちもくおく |
(exp,v5k) (idiom) (from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap) to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority |
一笑了之 see styles |
yī xiào liǎo zhī yi1 xiao4 liao3 zhi1 i hsiao liao chih |
to laugh away (instead of taking seriously) |
一騎当千 see styles |
ikkitousen / ikkitosen いっきとうせん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) |
七佛藥師 七佛药师 see styles |
qī fó yào shī qi1 fo2 yao4 shi1 ch`i fo yao shih chi fo yao shih shichibutsu yakushi |
The seven healing Buddhas, also 七躬醫王, of whom there are two descriptions, one representing them as at various places in the eastern regions of space; another gives five in the east and two in the south. |
七公三民 see styles |
shichikousanmin / shichikosanmin しちこうさんみん |
(hist) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent |
七大私学 see styles |
shichidaishigaku しちだいしがく |
(See 大学別曹) seven boarding schools established in Kyoto by noble families during the early Heian period |
七情六欲 see styles |
qī qíng liù yù qi1 qing2 liu4 yu4 ch`i ch`ing liu yü chi ching liu yü |
(idiom) various emotions and desires |
七折八扣 see styles |
qī zhé bā kòu qi1 zhe2 ba1 kou4 ch`i che pa k`ou chi che pa kou |
lit. various cuts and deductions (idiom); fig. greatly reduced; substantially scaled back |
七海典男 see styles |
nanaminorio ななみのりお |
(person) Nanami Norio |
七菩提分 see styles |
qī pú tí fēn qi1 pu2 ti2 fen1 ch`i p`u t`i fen chi pu ti fen shichi bodai bun |
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind. |
万夫不当 see styles |
banpufutou / banpufuto ばんぷふとう |
(yoji) being a match for thousands; being a mighty warrior (combatant) |
三つ道具 see styles |
mitsudougu / mitsudogu みつどうぐ |
the three weapons for catching criminals (Edo period) |
三品悉地 see styles |
sān pǐn xī dì san1 pin3 xi1 di4 san p`in hsi ti san pin hsi ti sanbon shitji |
The three esoteric kinds of siddhi, i.e. complete attainment, supreme felicity. They are 上 superior, to be born in the 密嚴國 Vairocana Pure-land; 中 in one of the other Pure-lands among which is the Western Paradise; and 下 in the 修羅宮 Sun Palaces among the devas. Also styled 三品成就. |
三国時代 see styles |
sangokujidai さんごくじだい |
(1) (hist) (See 三国・2) Three Kingdoms period (of Chinese history, 220 CE-280 CE); (2) (hist) (See 三国・3) Three Kingdoms period (of Korean history, 57 BCE-668 CE) |
三宮里緒 see styles |
sannomiyario さんのみやりお |
(f,h) Sannomiya Rio (1980.02.20-) |
三師七證 三师七证 see styles |
sān shī qī zhèng san1 shi1 qi1 zheng4 san shih ch`i cheng san shih chi cheng sanshi shichishō |
The three superior monks and a minimum of seven witnesses required for an ordination to full orders; except in outlandish places, when two witnesses are valid. |
三平則夫 see styles |
mihiranorio みひらのりお |
(person) Mihira Norio |
三摩耶戒 see styles |
sanmayakai さんまやかい |
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) |
三日の餅 see styles |
mikanomochii / mikanomochi みかのもちい |
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony |
三日の餠 see styles |
mikanomochii / mikanomochi みかのもちい |
(out-dated kanji) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony |
三日天下 see styles |
mikkatenka; mikkadenka みっかてんか; みっかでんか |
(yoji) short-lived rule; being in power only for a brief period; brief championship |
三昧耶戒 see styles |
sān mèi yé jiè san1 mei4 ye2 jie4 san mei yeh chieh samaiya kai さんまやかい |
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) samaya commandments: the rules to be strictly observed before full ordination in the esoteric sects. |
三時年限 三时年限 see styles |
sān shí nián xiàn san1 shi2 nian2 xian4 san shih nien hsien sanji nengen |
The three periods of Buddhism— 1,000 years of 正法 pure or orthodox doctrine, 1,000 years of 像法 resemblance to purity, and 10,000 years of 末法 decay. Other definitions are 正 and 像 500 years each, or 正 1,000 and 像 500, or 正 500 and 像 1,000. |
三歌斎経 see styles |
sankasaikei / sankasaike さんかさいけい |
(work) Triodion; Lenten Triodion; (wk) Triodion; Lenten Triodion |
三浦の乱 see styles |
sanponoran; samuponoran さんぽのらん; サムポのらん |
(exp,n) (hist) Disturbance of the Three Ports (riots in Korea in 1510); Sampo Waeran |
三浦紀夫 see styles |
miuranorio みうらのりお |
(person) Miura Norio |
三渡大橋 see styles |
miwatarioohashi みわたりおおはし |
(place-name) Miwatarioohashi |
三皇五帝 see styles |
sān huáng wǔ dì san1 huang2 wu3 di4 san huang wu ti sankougotei / sankogote さんこうごてい |
three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend; the earliest system of Chinese historiography (leg) Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China) |
三祗百劫 see styles |
sān zhī bǎi jié san1 zhi1 bai3 jie2 san chih pai chieh sanshi hyakukō |
(三祗百大劫) The period necessary for a bodhisattva to become a Buddha, i.e. three asaṃkhyeyas 阿僧祗 to attain the 六度, and 100 kalpas to acquire the thirty-two 相 or characteristic marks of a Buddha; cf. 三阿. |
三自教會 三自教会 see styles |
sān zì jiào huì san1 zi4 jiao4 hui4 san tzu chiao hui |
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949 |
三輪神道 see styles |
miwashintou / miwashinto みわしんとう |
(See 両部神道) Miwa Shinto (sect of amalgamated Shinto developed in the Muromachi Period) |
三部合唱 see styles |
sanbugasshou / sanbugassho さんぶがっしょう |
3 part chorus; vocal trio |
三部合奏 see styles |
sanbugassou / sanbugasso さんぶがっそう |
instrumental trio |
三陀羅尼 三陀罗尼 see styles |
sān tuó luó ní san1 tuo2 luo2 ni2 san t`o lo ni san to lo ni san darani |
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持陀羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別陀羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲陀羅尼 power to rise superior to external praise or blame. |
上り下り see styles |
noborikudari のぼりくだり noboriori のぼりおり |
(noun/participle) rising and falling; going up and down |
上中下品 see styles |
shàng zhōng xià pǐn shang4 zhong1 xia4 pin3 shang chung hsia p`in shang chung hsia pin jōchūge hon |
Superior, middle, and lower class, grade, or rank. |
上代仮名 see styles |
joudaigana / jodaigana じょうだいがな |
(hist) cursive kanji form used as a syllabary (Heian period); ancient kana |
上位参照 see styles |
jouisanshou / joisansho じょういさんしょう |
{comp} superior reference |
上前頭回 see styles |
jouzentoukai / jozentokai じょうぜんとうかい |
(See 脳回) superior frontal gyrus |
上大静脈 see styles |
joudaijoumyaku / jodaijomyaku じょうだいじょうみゃく |
{anat} superior vena cava |
上尾信也 see styles |
agarioshinya あがりおしんや |
(person) Agario Shin'ya (1961-) |
上盛岡駅 see styles |
kamimoriokaeki かみもりおかえき |
(st) Kamimorioka Station |
上肩順轉 上肩顺转 see styles |
shàng jiān shùn zhuǎn shang4 jian1 shun4 zhuan3 shang chien shun chuan jōken junten |
Circumambulation with the superior shoulder to the image; the left was formerly considered the superior side; but this is uncertain. |
上行下傚 上行下效 see styles |
shàng xíng xià xiào shang4 xing2 xia4 xiao4 shang hsing hsia hsiao |
subordinates follow the example of their superiors (idiom) |
下の部屋 see styles |
shimonoheya しものへや |
(exp,n) (hist) room used by political officials (Edo period) |
下りもの see styles |
kudarimono くだりもの orimono おりもの |
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth |
下前頭回 see styles |
kazentoukai / kazentokai かぜんとうかい |
(See 脳回) inferior frontal gyrus |
下区動脈 see styles |
kakudoumyaku / kakudomyaku かくどうみゃく |
{anat} inferior segmental artery |
下唇動脈 see styles |
kashindoumyaku / kashindomyaku かしんどうみゃく |
{anat} inferior labial artery |
下大静脈 see styles |
kadaijoumyaku / kadaijomyaku かだいじょうみゃく |
{anat} inferior vena cava |
不平士族 see styles |
fuheishizoku / fuheshizoku ふへいしぞく |
(hist) discontented former samurai (early Meiji period) |
不思議に see styles |
fushigini ふしぎに |
(adverb) strangely; oddly; mysteriously |
不時之需 不时之需 see styles |
bù shí zhī xū bu4 shi2 zhi1 xu1 pu shih chih hsü |
a possible period of want or need |
不減當年 不减当年 see styles |
bù jiǎn dāng nián bu4 jian3 dang1 nian2 pu chien tang nien |
(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit; to be as (good, vigorous etc) as ever |
不知輕重 不知轻重 see styles |
bù zhī qīng zhòng bu4 zhi1 qing1 zhong4 pu chih ch`ing chung pu chih ching chung |
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things; naive; doesn't know who's who; no sense of priorities |
不約而同 不约而同 see styles |
bù yuē ér tóng bu4 yue1 er2 tong2 pu yüeh erh t`ung pu yüeh erh tung |
(idiom) (of two or more people) to take the same action without prior consultation; (usu. used adverbially) all (or both) of them, independently; as if by prior agreement |
不絕如縷 不绝如缕 see styles |
bù jué rú lǚ bu4 jue2 ru2 lu:3 pu chüeh ju lü |
hanging by a thread; very precarious; almost extinct; (of sound) linger on faintly |
不謀而合 不谋而合 see styles |
bù móu ér hé bu4 mou2 er2 he2 pu mou erh ho |
to agree without prior consultation; to happen to hold the same view |
不遇時代 see styles |
fuguujidai / fugujidai ふぐうじだい |
one's dark days; the period during which one suffered misfortune and obscurity |
中井紀夫 see styles |
nakainorio なかいのりお |
(person) Nakai Norio |
中心小体 see styles |
chuushinshoutai / chushinshotai ちゅうしんしょうたい |
centriole |
中朝霧丘 see styles |
nakaasagirioka / nakasagirioka なかあさぎりおか |
(place-name) Nakaasagirioka |
中村至男 see styles |
nakamuranorio なかむらのりお |
(person) Nakamura Norio |
中森大橋 see styles |
nakamorioohashi なかもりおおはし |
(place-name) Nakamorioohashi |
中箭落馬 中箭落马 see styles |
zhòng jiàn luò mǎ zhong4 jian4 luo4 ma3 chung chien lo ma |
lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse; to suffer a serious setback (idiom) |
中華龍鳥 中华龙鸟 see styles |
zhōng huá lóng niǎo zhong1 hua2 long2 niao3 chung hua lung niao |
Sinosauropteryx, a small dinosaur that lived in what is now northeastern China during the early Cretaceous period |
中辻憲夫 see styles |
nakatsujinorio なかつじのりお |
(person) Nakatsuji Norio |
丹前風呂 see styles |
tanzenburo たんぜんぶろ |
(hist) Tanzenburo (famous early Edo-period bathhouse) |
久別重逢 久别重逢 see styles |
jiǔ bié chóng féng jiu3 bie2 chong2 feng2 chiu pieh ch`ung feng chiu pieh chung feng |
to meet again after a long period of separation |
久經考驗 久经考验 see styles |
jiǔ jīng kǎo yàn jiu3 jing1 kao3 yan4 chiu ching k`ao yen chiu ching kao yen |
well tested over a long period of time (idiom); seasoned |
乗り降り see styles |
noriori のりおり |
(n,vs,vi) getting on and off (a vehicle); boarding and alighting |
乘人之危 see styles |
chéng rén zhī wēi cheng2 ren2 zhi1 wei1 ch`eng jen chih wei cheng jen chih wei |
to take advantage of sb's precarious position |
九品大衣 see styles |
jiǔ pǐn dà yī jiu3 pin3 da4 yi1 chiu p`in ta i chiu pin ta i ku hon dai e |
The 僧伽梨 saṇghāṭī. There are nine grades of the monk's patch robe; the three lowest ranks have 9, 11, and 13 patches, two long patches to one short one; the three middle 15, 17, 19, three long to one short; and the three superior 21, 23, 25, four long to one short. |
九種大禪 九种大禅 see styles |
jiǔ zhǒng dà chán jiu3 zhong3 da4 chan2 chiu chung ta ch`an chiu chung ta chan kushu daizen |
The nine kinds of Mahāyāna dhyāna for bodhisattvas, given in the 菩薩地持經 6 and in other works; they are associated with the patience 忍 pāramitā and with the dhyāna of the super-realms. The nine are meditations: (1) 自性禪 on the original nature of things, or mind as the real nature, from which all things derive; (2) 一切禪 on achieving the development of self and all others to the utmost; (3) 難禪 on the difficulties of certain dhyāna conditions; (4) 一切禪 on the entrance to all the (superior) dhyāna conditions; (5) 善人禪 on the good; (6) 一切行禪 on all Mahāyāna practices and actions; (7) 除煩惱禪 on ridding all sufferers from the miseries of passion and delusion; (8) 此世他世樂禪 on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter; (9) 淸淨淨禪 on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment. |
予告なく see styles |
yokokunaku よこくなく |
(adverb) without prior notice |
予告無く see styles |
yokokunaku よこくなく |
(adverb) without prior notice |
事前分布 see styles |
jizenbunpu じぜんぶんぷ |
(abbreviation) {math} (See 事前確率分布・じぜんかくりつぶんぷ) prior probability distribution; prior distribution; prior |
事前協議 see styles |
jizenkyougi / jizenkyogi じぜんきょうぎ |
prior consultation |
事前審査 see styles |
jizenshinsa じぜんしんさ |
prescreen; pre-screening; prior inspection; preliminary review; pre-vetting |
事前抑制 see styles |
jizenyokusei / jizenyokuse じぜんよくせい |
prior restraint |
事前研修 see styles |
jizenkenshuu / jizenkenshu じぜんけんしゅう |
advance training; prior training |
事前確率 see styles |
jizenkakuritsu じぜんかくりつ |
{math} (See 事後確率) prior probability |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.