I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4628 total results for your Mae search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
手前ども
手前共

 temaedomo
    てまえども
(pronoun) (humble language) we (esp. used by merchants, etc.); my store; my shop

Variations:
構え
構(io)

 kamae
    かまえ
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)

横浜F・マリノス

 yokohamaefumarinosu
    よこはまエフマリノス
(o) Yokohama F-Marinos (Japanese pro soccer team)

汎用名前付け規則

see styles
 hanyounamaetsukekisoku / hanyonamaetsukekisoku
    はんようなまえつけきそく
{comp} Universal Naming Convention

深草稲荷鳥居前町

see styles
 fukakusainaritoriimaechou / fukakusainaritorimaecho
    ふかくさいなりとりいまえちょう
(place-name) Fukakusainaritoriimaechō

白浜海水浴場前駅

see styles
 shirahamakaisuiyokujoumaeeki / shirahamakaisuiyokujomaeeki
    しらはまかいすいよくじょうまええき
(st) Shirahamakaisuiyokujōmae Station

盗人の上前を取る

see styles
 nusubitonouwamaeotoru / nusubitonowamaeotoru
    ぬすびとのうわまえをとる
(expression) taking a cut from a thief's plunder; vile deed

目の前が暗くなる

see styles
 menomaegakurakunaru
    めのまえがくらくなる
(exp,v5r) (See 目の前が真っ暗になる) to lose hope

Variations:
税引き前
税引前

 zeibikimae; zeihikimae / zebikimae; zehikimae
    ぜいびきまえ; ぜいひきまえ
(adj-no,n) (ant: 税引き) pre-tax (income or profits); before (deduction of) tax; before-tax

美術館図書館前駅

see styles
 bijutsukantoshokanmaeeki
    びじゅつかんとしょかんまええき
(st) Bijutsukantoshokanmae Station

Variations:
落とし前
落し前

 otoshimae
    おとしまえ
settlement for a dispute (esp. one caused by an affront or blunder); money paid to settle a dispute

落とし前をつける

see styles
 otoshimaeotsukeru
    おとしまえをつける
(exp,v1) (sensitive word) to pay the debt

西七条東御前田町

see styles
 nishishichijouhigashionmaedachou / nishishichijohigashionmaedacho
    にししちじょうひがしおんまえだちょう
(place-name) Nishishichijōhigashionmaedachō

西大道町六兵衛前

see styles
 nishidaidouchourokubeemae / nishidaidochorokubeemae
    にしだいどうちょうろくべえまえ
(place-name) Nishidaidouchōrokubeemae

諏訪大社上社前宮

see styles
 suwataishakamishamaemiya
    すわたいしゃかみしゃまえみや
(place-name) Suwataishakamishamaemiya

豊田前町古烏帽子

see styles
 toyotamaechoufurueboshi / toyotamaechofurueboshi
    とよたまえちょうふるえぼし
(place-name) Toyotamaechōfurueboshi

資生館小学校前駅

see styles
 shiseikanshougakkoumaeeki / shisekanshogakkomaeeki
    しせいかんしょうがっこうまええき
(st) Shiseikanshougakkoumae Station

Variations:
身構え
身がまえ

 migamae
    みがまえ
posture; attitude

遊園前バス営業所

see styles
 yuuenmaebasueigyousho / yuenmaebasuegyosho
    ゆうえんまえバスえいぎょうしょ
(place-name) Yūenmae Bus Business Office

都留文科大学前駅

see styles
 tsurubunkadaigakumaeeki
    つるぶんかだいがくまええき
(st) Tsurubunkadaigakumae Station

Variations:
闘い構え
闘構え

 tatakaigamae
    たたかいがまえ
(See 闘構え) kanji "fighting" radical

馬出九大病院前駅

see styles
 maidashikyuudaibyouinmaeeki / maidashikyudaibyoinmaeeki
    まいだしきゅうだいびょういんまええき
(st) Maidashikyūdaibyōinmae Station

Variations:
鳴門
鳴戸

 naruto
    なると
(1) (from 鳴門海峡) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) (See 鳴門巻き) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) {food} cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) (鳴門 only) Naruto (city in Tokushima); (5) (鳴門 only) (abbreviation) (from 鳴門海峡) Naruto Strait; (6) (鳴門 only) (abbreviation) (See 鳴門若布・なるとわかめ) Naruto wakame

鶯沢工業高校前駅

see styles
 uguisuzawakougyoukoukoumaeeki / uguisuzawakogyokokomaeeki
    うぐいすざわこうぎょうこうこうまええき
(st) Uguisuzawakougyoukoukoumae Station

鹿ケ谷上宮ノ前町

see styles
 shishigatanikamimiyanomaechou / shishigatanikamimiyanomaecho
    ししがたにかみみやのまえちょう
(place-name) Shishigatanikamimiyanomaechō

鹿ケ谷下宮ノ前町

see styles
 shishigatanishimomiyanomaechou / shishigatanishimomiyanomaecho
    ししがたにしもみやのまえちょう
(place-name) Shishigatanishimomiyanomaechō

鹿ケ谷西寺ノ前町

see styles
 shishigataninishiteranomaechou / shishigataninishiteranomaecho
    ししがたににしてらのまえちょう
(place-name) Shishigataninishiteranomaechō

鹿児島中央駅前駅

see styles
 kagoshimachuuouekimaeeki / kagoshimachuoekimaeeki
    かごしまちゅうおうえきまええき
(st) Kagoshimachūōekimae Station

インテック本社前駅

see styles
 intekkuhonshamaeeki
    インテックほんしゃまええき
(st) Intekkuhonshamae Station

Variations:
お前さん
御前さん

 omaesan
    おまえさん
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie

ガイウスマエケナス

see styles
 gaiusumaekenasu
    ガイウスマエケナス
(person) Gaius Maecenas

カスタマエンジニア

see styles
 kasutamaenjinia
    カスタマエンジニア
(computer terminology) customer engineer; CE

クロテングギンザメ

see styles
 kurotenguginzame
    クロテングギンザメ
Rhinochimaera africana (species of cartilaginous fish from the Southeast Atlantic)

Variations:
しばらく前
暫く前

 shibarakumae
    しばらくまえ
(exp,adv) a short time ago; a while ago; for some time

ジョルダンギンザメ

see styles
 jorudanginzame
    ジョルダンギンザメ
Chimaera jordani (species of deep water cartilaginous ghost shark)

ちびふくろももんが

see styles
 chibifukuromomonga
    ちびふくろももんが
(kana only) feather-tailed glider (Acrobates pygmaeus); feathertail glider; flying mouse; pygmy gliding possum

ニシテングギンザメ

see styles
 nishitenguginzame
    ニシテングギンザメ
straightnose rabbitfish (Rhinochimaera atlantica); Atlantic knife-nose chimaera; spearnose chimaera

パノラマX線撮影法

see styles
 panoramaekkususensatsueihou / panoramaekkususensatsueho
    パノラマエックスせんさつえいほう
panoramic radiography; panoramic x-ray photography

ファミリー公園前駅

see styles
 famiriikouenmaeeki / famirikoenmaeeki
    ファミリーこうえんまええき
(st) Famiri-kōenmae Station

ブルータスお前もか

see styles
 buruutasuomaemoka / burutasuomaemoka
    ブルータスおまえもか
(expression) (quote) et tu, Brute?; even you, Brutus?

ヤナバスキー場前駅

see styles
 yanabasukiijoumaeeki / yanabasukijomaeeki
    ヤナバスキーじょうまええき
(st) Yanabasuki-jōmae Station

よみうりランドまえ

see styles
 yomiurirandomae
    よみうりランドまえ
(place-name) Yomiuri Land Mae

ライ麦畑で捕まえて

see styles
 raimugibatakedetsukamaete
    ライむぎばたけでつかまえて
(wk) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger)

ラビットフィッシュ

see styles
 rabittofisshu
    ラビットフィッシュ
rabbit fish (Chimaera monstrosa)

わがままエンジェル

see styles
 wagamamaenjeru
    わがままエンジェル
(work) You Ruined Life (film); (wk) You Ruined Life (film)

Variations:
一丁前
いっちょ前

 icchomae; icchoumae(一丁前) / icchomae; icchomae(一丁前)
    いっちょまえ; いっちょうまえ(一丁前)
(1) (kana only) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) (kana only) fully fledged; established; qualified

Variations:
人前
人まえ

 hitomae
    ひとまえ
presence of other people; (in) public; (in) front of others

Variations:
前売り
前売

 maeuri
    まえうり
(noun, transitive verb) advance sale; booking

Variations:
前払い
前払

 maebarai
    まえばらい
(noun, transitive verb) (See 後払い) payment in advance; advance payment; prepayment

北新・松本大学前駅

 kitanii matsumotodaigakumaeeki / kitani matsumotodaigakumaeeki
    きたにい・まつもとだいがくまええき
(st) Kitanii.Matsumotodaigakumae Station

吉祥院中河原前河原

see styles
 kisshouinnakagawaramaegawara / kisshoinnakagawaramaegawara
    きっしょういんなかがわらまえがわら
(place-name) Kisshouinnakagawaramaegawara

Variations:
名前
名まえ

 namae
    なまえ
(1) name; (2) (See 名字) given name; first name

Variations:
城下かれい
城下鰈

 shiroshitagarei; shiroshitagarei / shiroshitagare; shiroshitagare
    しろしたがれい; シロシタガレイ
(See 真子鰈・まこがれい) marbled sole (Pleuronectes yokohamae) (esp. caught in Beppu bay)

夜明け前が一番暗い

see styles
 yoakemaegaichibankurai
    よあけまえがいちばんくらい
(exp,adj-i) (proverb) it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn

大森・金城学院前駅

 oomori kinjougakuinmaeeki / oomori kinjogakuinmaeeki
    おおもり・きんじょうがくいんまええき
(st) Oomori.Kinjōgakuinmae Station

射水市新湊庁舎前駅

see styles
 imizushishinminatochoushamaeeki / imizushishinminatochoshamaeeki
    いみずししんみなとちょうしゃまええき
(st) Imizushishinminatochōshamae Station

小文字名前開始文字

see styles
 komojinamaekaishimoji
    こもじなまえかいしもじ
{comp} lower-case name start characters

嵯峨小倉山堂ノ前町

see styles
 sagaogurayamadounomaechou / sagaogurayamadonomaecho
    さがおぐらやまどうのまえちょう
(place-name) Sagaogurayamadounomaechō

Variations:
弁え
辨え(oK)

 wakimae
    わきまえ
(1) (kana only) (See 弁える・1) discernment; discretion; (2) (kana only) (See 弁える・2) knowledge; understanding; sense

旧居留地・大丸前駅

 kyuukyoryuuchidaimarumaeeki / kyukyoryuchidaimarumaeeki
    きゅうきょりゅうちだいまるまええき
(st) Kyūkyoryūchi Daimarumae Station (Kobe)

月経前不快気分障害

see styles
 gekkeizenfukaikibunshougai; gekkeimaefukaikibunshougai / gekkezenfukaikibunshogai; gekkemaefukaikibunshogai
    げっけいぜんふかいきぶんしょうがい; げっけいまえふかいきぶんしょうがい
{med} premenstrual dysphoric disorder; PMDD

松前藩主松前家墓所

see styles
 matsumaehanshumatsumaekebosho
    まつまえはんしゅまつまえけぼしょ
(place-name) Matsumaehanshumatsumaekebosho

松前藩戸切地陣屋跡

see styles
 matsumaehantokirichijinyaato / matsumaehantokirichijinyato
    まつまえはんときりちじんやあと
(place-name) Matsumaehantokirichijinyaato

森林公園三国山園地

see styles
 shinrinkouenmikuniyamaenchi / shinrinkoenmikuniyamaenchi
    しんりんこうえんみくにやまえんち
(place-name) Shinrinkōenmikuniyamaenchi

横大路下三栖城ノ前

see styles
 yokooojishimomisujounomae / yokooojishimomisujonomae
    よこおおじしもみすじょうのまえ
(place-name) Yokooojishimomisujōnomae

Variations:

檜木

桧木

 hinoki; hi(檜, 桧)(ok); hinoki
    ひのき; ひ(檜, 桧)(ok); ヒノキ
(kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress

Variations:
気前よく
気前良く

 kimaeyoku
    きまえよく
(exp,adv) generously; liberally; magnanimously

浜松御前崎自転車道

see styles
 hamamatsuomaezakijitenshadou / hamamatsuomaezakijitenshado
    はままつおまえざきじてんしゃどう
(place-name) Hamamatsuomaezakijitenshadō

Variations:
渦巻き
渦巻

 uzumaki
    うずまき
(1) whirlpool; maelstrom; vortex; eddy; swirl; (2) spiral (shape, pattern)

熊本電鉄藤崎宮前線

see styles
 kumamotodentetsufujisakiguumaesen / kumamotodentetsufujisakigumaesen
    くまもとでんてつふじさきぐうまえせん
(place-name) Kumamotodentetsufujisakiguumaesen

Variations:
狂瀾怒涛
狂瀾怒濤

 kyourandotou / kyorandoto
    きょうらんどとう
(yoji) maelstrom; the state of affairs being in great turmoil

網干区大江島寺前町

see styles
 aboshikuooejimateramaechou / aboshikuooejimateramaecho
    あぼしくおおえじまてらまえちょう
(place-name) Aboshikuooejimateramaechō

Variations:
腕前
腕まえ

 udemae
    うでまえ
ability; skill; facility

西大道町八瀬の木前

see styles
 nishidaidouchouyasenokimae / nishidaidochoyasenokimae
    にしだいどうちょうやせのきまえ
(place-name) Nishidaidouchōyasenokimae

飾磨区英賀保駅前町

see styles
 shikamakuagahoekimaechou / shikamakuagahoekimaecho
    しかまくあがほえきまえちょう
(place-name) Shikamakuagahoekimaechō

アイフマイェロヴァー

see styles
 aifumaeroaa / aifumaeroa
    アイフマイェロヴァー
(personal name) Aichmajerova

Variations:
お名前
御名前

 onamae
    おなまえ
(honorific or respectful language) name

カスタマーエンジニア

see styles
 kasutamaaenjinia / kasutamaenjinia
    カスタマーエンジニア
(computer terminology) customer engineer; CE

こがゴルフじょうまえ

see styles
 kogagorufujoumae / kogagorufujomae
    こがゴルフじょうまえ
(place-name) Koga Golf Links (front)

トレードセンター前駅

see styles
 toreedosentaamaeeki / toreedosentamaeeki
    トレードセンターまええき
(st) Trade Center Mae Station

ナゴヤドーム前矢田駅

see styles
 nagoyadoomumaeyadaeki
    ナゴヤドームまえやだえき
(st) Nagoyado-mumaeyada Station

ピグミーマーモセット

see styles
 pigumiimaamosetto / pigumimamosetto
    ピグミーマーモセット
pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)

ライ麦畑でつかまえて

see styles
 raimugibatakedetsukamaete
    ライむぎばたけでつかまえて
(work) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger); (wk) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger)

ラビット・フィッシュ

 rabitto fisshu
    ラビット・フィッシュ
rabbit fish (Chimaera monstrosa)

ローヤルアンテロープ

see styles
 rooyaruanteroopu
    ローヤルアンテロープ
royal antelope (Neotragus pygmaeus)

上越国際スキー場前駅

see styles
 jouetsukokusaisukiijoumaeeki / joetsukokusaisukijomaeeki
    じょうえつこくさいスキーじょうまええき
(st) Jōetsukokusaisuki-jōmae Station

先端医療センター前駅

see styles
 sentaniryousentaamaeeki / sentaniryosentamaeeki
    せんたんいりょうセンターまええき
(st) Sentan'iryō Center Mae Station

共愛学園前橋国際大学

see styles
 kyouaigakuenmaebashikokusaidaigaku / kyoaigakuenmaebashikokusaidaigaku
    きょうあいがくえんまえばしこくさいだいがく
(org) Kyoai Gakuen University; (o) Kyoai Gakuen University

Variations:
分け前
別け前

 wakemae
    わけまえ
share; portion; quota; cut

Variations:
前に進む
前にすすむ

 maenisusumu
    まえにすすむ
(exp,v5m) to move forward; to move on

Variations:
前垂れ
前垂
前だれ

 maedare
    まえだれ
(See 前掛け,エプロン・1) apron

Variations:
前掛け
前掛
前かけ

 maekake
    まえかけ
(See エプロン・1) apron

Variations:
前褌
前みつ(sK)

 maemitsu
    まえみつ
front of a mawashi

Variations:
前触れ
前ぶれ

 maebure
    まえぶれ
(n,vs,vi) (1) advance warning; previous notice; prior announcement; (2) herald; harbinger; forerunner; portent; sign; omen

Variations:
割り前勘定
割前勘定

 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(yoji) (See 割り勘) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

Variations:
割前勘定
割り前勘定

 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(rare) (See 割り勘) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

四天王寺前夕陽ヶ丘駅

see styles
 shitennoujimaeyuuhigaokaeki / shitennojimaeyuhigaokaeki
    してんのうじまえゆうひがおかえき
(st) Shitennoujimaeyūhigaoka Station

尼崎センタープール前

see styles
 amagasakisentaapuurumae / amagasakisentapurumae
    あまがさきセンタープールまえ
(personal name) Amagasaki Center Pool Mae

嵯峨大覚寺門前堂ノ前

see styles
 sagadaikakujimonzendounomae / sagadaikakujimonzendonomae
    さがだいかくじもんぜんどうのまえ
(place-name) Sagadaikakujimonzendounomae

御前通西裏下立売上る

see styles
 onmaedoorinishiuranoshimodachiuriagaru
    おんまえどおりにしうらのしもだちうりあがる
(place-name) Onmaedoorinishiuranoshimodachiuriagaru

<...4041424344454647>

This page contains 100 results for "Mae" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary