I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
合せみそ see styles |
awasemiso あわせみそ |
combined miso (e.g. white and red) |
合せ味噌 see styles |
awasemiso あわせみそ |
combined miso (e.g. white and red) |
合成化学 see styles |
gouseikagaku / gosekagaku ごうせいかがく |
synthetic chemistry |
吉増秀實 see styles |
yoshimasuhidemi よしますひでみ |
(person) Yoshimasu Hidemi |
吉川れみ see styles |
yoshikawaremi よしかわれみ |
(person) Yoshikawa Remi (1984.2.16-) |
吉木乃縣 吉木乃县 see styles |
jí mù nǎi xiàn ji2 mu4 nai3 xian4 chi mu nai hsien |
Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang |
吉田茂美 see styles |
yoshidashigemi よしだしげみ |
(person) Yoshida Shigemi |
同分異構 同分异构 see styles |
tóng fēn yì gòu tong2 fen1 yi4 gou4 t`ung fen i kou tung fen i kou |
isomerism (chemistry) |
名誉回復 see styles |
meiyokaifuku / meyokaifuku めいよかいふく |
restoring one's impaired reputation; regaining one's honor; redeeming oneself |
名誉挽回 see styles |
meiyobankai / meyobankai めいよばんかい |
(yoji) restoring one's impaired reputation; regaining one's honor; redeeming oneself |
名譽學位 名誉学位 see styles |
míng yù xué wèi ming2 yu4 xue2 wei4 ming yü hsüeh wei |
honorary degree; academic degree Honoris Causa See: 名誉学位 |
吹変える see styles |
fukikaeru ふきかえる |
(transitive verb) (1) to dub; (2) to remint |
吹替える see styles |
fukikaeru ふきかえる |
(transitive verb) (1) to dub; (2) to remint |
呉恵美子 see styles |
kureemiko くれえみこ |
(person) Kure Emiko (1948.7.10-) |
呉越同舟 see styles |
goetsudoushuu / goetsudoshu ごえつどうしゅう |
(yoji) (See 呉越) bitter enemies in the same boat; rivals finding themselves together by chance; strange bedfellows |
周知徹底 see styles |
shuuchitettei / shuchitette しゅうちてってい |
(n,vs,vt,vi) (yoji) making (something) known to everyone; publicizing as widely as possible; dissemination |
單刀赴會 单刀赴会 see styles |
dān dāo fù huì dan1 dao1 fu4 hui4 tan tao fu hui |
lit. to go among enemies with only one's sword (idiom); fig. to go alone into enemy lines |
四種檀法 四种檀法 see styles |
sì zhǒng tán fǎ si4 zhong3 tan2 fa3 ssu chung t`an fa ssu chung tan fa shi shu danpō |
四種悉地; 四種成就法 The four kinds of altar-worship of the esoteric sect for (1) averting calamities from self and others; (2) seeking good fortune; (3) seeking the love and protection of Buddhas; (4) subduing enemies. |
四面楚歌 see styles |
sì miàn chǔ gē si4 mian4 chu3 ge1 ssu mien ch`u ko ssu mien chu ko shimensoka しめんそか |
lit. on all sides, the songs of Chu (idiom); fig. surrounded by enemies, isolated and without help (noun - becomes adjective with の) (yoji) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody |
回光反照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
回光返照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
団藤重光 see styles |
dandoushigemitsu / dandoshigemitsu だんどうしげみつ |
(person) Dandou Shigemitsu (1913.11.8-) |
固体化学 see styles |
kotaikagaku こたいかがく |
{chem} solid-state chemistry |
国際送金 see styles |
kokusaisoukin / kokusaisokin こくさいそうきん |
international money transfer; overseas remittance |
國尾武光 see styles |
kuniotakemitsu くにおたけみつ |
(person) Kunio Takemitsu |
團藤重光 see styles |
dantoushigemitsu / dantoshigemitsu だんとうしげみつ |
(person) Dantou Shigemitsu (1913.11-) |
土方重巳 see styles |
hijikatashigemi ひじかたしげみ |
(person) Hijikata Shigemi (1915.3.12-1986.1.5) |
地下朱美 see styles |
jigeakemi じげあけみ |
(person) Jige Akemi |
地球化学 see styles |
chikyuukagaku / chikyukagaku ちきゅうかがく |
geochemistry |
地球化學 地球化学 see styles |
dì qiú huà xué di4 qiu2 hua4 xue2 ti ch`iu hua hsüeh ti chiu hua hsüeh |
geochemistry See: 地球化学 |
坂下秀実 see styles |
sakashitahidemi さかしたひでみ |
(person) Sakashita Hidemi (1953.6.22-) |
執金剛神 执金刚神 see styles |
zhí jīn gāng shén zhi2 jin1 gang1 shen2 chih chin kang shen shukongoujin; shuukongoujin; shikkongoujin / shukongojin; shukongojin; shikkongojin しゅこんごうじん; しゅうこんごうじん; しっこんごうじん |
{Buddh} (See 金剛杵,仁王) Vajradhara (vajra-wielding gods) vajrapāṇi, vajradhara. Any deva-holder of the vajra. (1) Indra, who in a former incarnation took an oath to defend Buddhism, was reborn as king of the yakṣas, hence he and his yakṣas carry vajras. (2) Mañjuśrī as the spiritual reflex of the Dhyāni Buddha Akṣobhya. (3) A popular deity, the terror of all enemies of Buddhist believers, specially worshipped in exorcisms and sorcery by the Yoga school. |
基礎学力 see styles |
kisogakuryoku きそがくりょく |
fundamental academic skills; expected basic knowledge (of a subject) |
堀ちえみ see styles |
horichiemi ほりちえみ |
(person) Hori Chiemi (1967.2-) |
堀上緑町 see styles |
horiagemidorimachi ほりあげみどりまち |
(place-name) Horiagemidorimachi |
堀口星眠 see styles |
horiguchiseimin / horiguchisemin ほりぐちせいみん |
(person) Horiguchi Seimin |
堀恵巳子 see styles |
horiemiko ほりえみこ |
(person) Horie Miko |
堀米光男 see styles |
horigomemitsuo ほりごめみつお |
(person) Horigome Mitsuo |
堀込充子 see styles |
horigomemitsuko ほりごめみつこ |
(person) Horigome Mitsuko (1970.12.18-) |
堀部満久 see styles |
horibemichihisa ほりべみちひさ |
(person) Horibe Michihisa |
堅持不懈 坚持不懈 see styles |
jiān chí bù xiè jian1 chi2 bu4 xie4 chien ch`ih pu hsieh chien chih pu hsieh |
(idiom) to persevere unremittingly; to keep going until the end |
塩手満夫 see styles |
shiotemitsuo しおてみつお |
(person) Shiote Mitsuo (1931.11-) |
増田明美 see styles |
masudaakemi / masudakemi ますだあけみ |
(person) Masuda Akemi (1964.1-) |
声が出る see styles |
koegaderu こえがでる |
(exp,v1) (1) to emit a voice; to emit a sound; (exp,v1) (2) (usu. in the negative) to be able to speak |
夢見心地 see styles |
yumemigokochi ゆめみごこち |
(See 夢心地) dreamy state of mind |
大前見島 see styles |
oomaemijima おおまえみじま |
(personal name) Oomaemijima |
大和撫子 see styles |
yamatonadeshiko; yamatonadeshiko やまとなでしこ; ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
大塚笑子 see styles |
ootsukaemiko おおつかえみこ |
(person) Ootsuka Emiko |
大峰南町 see styles |
oomineminamimachi おおみねみなみまち |
(place-name) Oomineminamimachi |
大崎滋生 see styles |
oosakishigemi おおさきしげみ |
(person) Oosaki Shigemi |
大拘絺那 see styles |
dà jū chin à da4 ju1 chin1 a4 ta chü chin a Daikuchina |
Mahākauṣṭhila, 摩訶倶絺羅, 摩訶倶祉羅 an eminent disciple of Śākyamuni, maternal uncle of Śāriputra, reputed author of the Saṃgītiparyāya-śāstra. |
大森暁美 see styles |
oomoriakemi おおもりあけみ |
(person) Oomori Akemi (1936.1.8-) |
大楽毛南 see styles |
otanoshikeminami おたのしけみなみ |
(place-name) Otanoshikeminami |
大江瑞子 see styles |
ooemizuko おおえみずこ |
(person) Ooe Mizuko |
大矢船南 see styles |
ooyabuneminami おおやぶねみなみ |
(place-name) Ooyabuneminami |
大石成通 see styles |
ooishishigemichi おおいししげみち |
(person) Ōishi Shigemichi |
大胡暁美 see styles |
oogoakemi おおごあけみ |
(person) Oogo Akemi |
大脳半球 see styles |
dainouhankyuu / dainohankyu だいのうはんきゅう |
{anat} cerebral hemisphere |
大脳縦裂 see styles |
dainoujuuretsu / dainojuretsu だいのうじゅうれつ |
great longitudinal fissure; longitudinal cerebral fissure; longitudinal fissure; interhemispheric fissure; fissura longitudinalis cerebri; groove that separates the two hemispheres of the brain |
大花見池 see styles |
oogemiike / oogemike おおげみいけ |
(place-name) Oogemiike |
大醇小疵 see styles |
dà chún xiǎo cī da4 chun2 xiao3 ci1 ta ch`un hsiao tz`u ta chun hsiao tzu |
great despite minor blemishes; a rough diamond |
天敵関係 see styles |
tentekikankei / tentekikanke てんてきかんけい |
relationship of being natural enemies |
天瀬南町 see styles |
amaseminamimachi あませみなみまち |
(place-name) Amaseminamimachi |
天眞獨朗 天眞独朗 see styles |
tiān zhēn dú lǎng tian1 zhen1 du2 lang3 t`ien chen tu lang tien chen tu lang tenshin dokurō |
The fundamental reality or bhūtatathatā, is the only illumination. It is a dictum of 道邃 Daosui of the Tang to the famous Japanese monk 傳教 Dengyō. The apprehension of this fundamental reality makes all things clear, including the universality of Buddha- hood. It also interprets the phrase 一心三觀 that 空中假 the void, the 'mean ', the seeming, are all aspects of the one mind. |
天衆五相 天众五相 see styles |
tiān zhòng wǔ xiàng tian1 zhong4 wu3 xiang4 t`ien chung wu hsiang tien chung wu hsiang tenshu gosō |
The five signs of approaching demise among the devas, cf. 五衰. |
天魔外道 see styles |
tiān mó wài dào tian1 mo2 wai4 dao4 t`ien mo wai tao tien mo wai tao tenma gedō |
Māras and heretics— both enemies of Buddha-truth. |
天龍八部 天龙八部 see styles |
tiān lóng bā bù tian1 long2 ba1 bu4 t`ien lung pa pu tien lung pa pu tenryū hachibu |
Demigods and Semidevils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations devas, nāgas, and others of the eight classes: devas, nāgas, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, mahoragas. 天; 龍; 夜叉; 乾闥婆; 阿修羅; 迦樓羅; 堅那羅; 摩睺羅迦. |
奥池南町 see styles |
okuikeminamichou / okuikeminamicho おくいけみなみちょう |
(place-name) Okuikeminamichō |
女々しい see styles |
memeshii / memeshi めめしい |
(adjective) effeminate |
女っぽい see styles |
onnappoi おんなっぽい |
(adjective) womanly; feminine; womanish; effeminate |
女らしい see styles |
onnarashii / onnarashi おんならしい |
(adjective) womanly; ladylike; feminine |
女人六欲 see styles |
nǚ rén liù yù nv3 ren2 liu4 yu4 nü jen liu yü nyonin rokuyoku |
The six feminine attractions; eight are given, but the sixth and eighth are considered to be included in the others: color, looks, style, carriage, talk, voice, refinement, and appearance. |
女女しい see styles |
memeshii / memeshi めめしい |
(adjective) effeminate |
女性主義 女性主义 see styles |
nǚ xìng zhǔ yì nu:3 xing4 zhu3 yi4 nü hsing chu i |
feminism |
女性名詞 see styles |
joseimeishi / josemeshi じょせいめいし |
{gramm} (See 男性名詞) feminine noun |
女権主義 see styles |
jokenshugi じょけんしゅぎ |
(rare) (See フェミニズム) feminism |
女権論者 see styles |
jokenronsha じょけんろんしゃ |
feminist |
女權主義 女权主义 see styles |
nǚ quán zhǔ yì nu:3 quan2 zhu3 yi4 nü ch`üan chu i nü chüan chu i |
feminism |
奶油小生 see styles |
nǎi yóu xiǎo shēng nai3 you2 xiao3 sheng1 nai yu hsiao sheng |
handsome but effeminate man; pretty boy |
姫宮神社 see styles |
himemiyajinja ひめみやじんじゃ |
(place-name) Himemiya Shrine |
姫宮落川 see styles |
himemiyaotoshikawa ひめみやおとしかわ |
(place-name) Himemiyaotoshikawa |
姫蝉海老 see styles |
himesemiebi; himesemiebi ひめせみえび; ヒメセミエビ |
(kana only) slipper lobster of genus Scyllarus (esp. species Scyllarus cultrifer) |
婆婆媽媽 婆婆妈妈 see styles |
pó po mā mā po2 po5 ma1 ma1 p`o p`o ma ma po po ma ma |
effeminate; old-womanish; garrulous; fainthearted; overly careful; overly sensitive; maudlin |
婉曲表現 see styles |
enkyokuhyougen / enkyokuhyogen えんきょくひょうげん |
euphemism; euphemistic expression |
婉曲語法 see styles |
enkyokugohou / enkyokugoho えんきょくごほう |
euphemism |
婉曲迂遠 see styles |
enkyokuuen / enkyokuen えんきょくうえん |
(noun or adjectival noun) (yoji) being euphemistic and circumlocutory |
婦女運動 妇女运动 see styles |
fù nǚ yùn dòng fu4 nu:3 yun4 dong4 fu nü yün tung |
women's movement; feminism |
子癲前症 子癫前症 see styles |
zǐ diān qián zhèng zi3 dian1 qian2 zheng4 tzu tien ch`ien cheng tzu tien chien cheng |
pre-eclampsia, toxaemia of pregnancy (medicine) |
孜々営々 see styles |
shishieiei / shishiee ししえいえい |
(adj-t,adv-to) (yoji) assiduously; with unremitting zeal |
孜孜営営 see styles |
shishieiei / shishiee ししえいえい |
(adj-t,adv-to) (yoji) assiduously; with unremitting zeal |
学力低下 see styles |
gakuryokuteika / gakuryokuteka がくりょくていか |
decline in academic ability; decline in academic performance |
学業不振 see styles |
gakugyoufushin / gakugyofushin がくぎょうふしん |
poor academic performance; underachievement |
学歴信仰 see styles |
gakurekishinkou / gakurekishinko がくれきしんこう |
over-belief in (the importance of) academic credentials; academic credentialism |
学歴偏重 see styles |
gakurekihenchou / gakurekihencho がくれきへんちょう |
overstressing academic background |
学歴社会 see styles |
gakurekishakai がくれきしゃかい |
academic meritocracy; education-conscious society; society that places (excessive) emphasis on academic records |
学歴詐称 see styles |
gakurekisashou / gakurekisasho がくれきさしょう |
false statement (misrepresentation) of one's academic career |
学科試験 see styles |
gakkashiken がっかしけん |
examination in an academic subject; written test |
学術団体 see styles |
gakujutsudantai がくじゅつだんたい |
academic society; learned body (society) |
学術研究 see styles |
gakujutsukenkyuu / gakujutsukenkyu がくじゅつけんきゅう |
academic study; academic research |
学術雑誌 see styles |
gakujutsuzasshi がくじゅつざっし |
academic journal; scholarly journal |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.