Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5605 total results for your Bat search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小幡郷ゴルフ場

see styles
 obatagougorufujou / obatagogorufujo
    おばたごうゴルフじょう
(place-name) Obatagou Golf Links

Variations:
小振り
小ぶり

see styles
 koburi
    こぶり
(adj-na,adj-no) (1) (See 大振り・1) smallish; on the small side; somewhat small; undersized; small size; (noun/participle) (2) short swing of a bat, racquet, etc.

小波渡トンネル

see styles
 kobatotonneru
    こばとトンネル
(place-name) Kobato Tunnel

Variations:
屠畜場
と畜場

see styles
 tochikujou / tochikujo
    とちくじょう
abattoir; slaughterhouse

弘前営林署苗畑

see styles
 hirosakieirinshonaebatake / hirosakierinshonaebatake
    ひろさきえいりんしょなえばたけ
(place-name) Hirosakieirinshonaebatake

懲罰的損害賠償

see styles
 choubatsutekisongaibaishou / chobatsutekisongaibaisho
    ちょうばつてきそんがいばいしょう
{law} punitive damages; exemplary damages

戦えば乃ち勝つ

see styles
 tatakaebasunawachikatsu
    たたかえばすなわちかつ
(exp,v5t) (obscure) to win every battle (that is fought); to be ever victorious

Variations:
戦わす
闘わす

see styles
 tatakawasu
    たたかわす
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (transitive verb) (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (transitive verb) (3) to debate; to argue

戦場カメラマン

see styles
 senjoukameraman / senjokameraman
    せんじょうカメラマン
war photographer; combat cameraman

戦闘陣地の前縁

see styles
 sentoujinchinozenen / sentojinchinozenen
    せんとうじんちのぜんえん
forward edge of the battle area

戦闘電子戦情報

see styles
 sentoudenshisenjouhou / sentodenshisenjoho
    せんとうでんしせんじょうほう
combat electronic warfare intelligence

打ちひしがれる

see styles
 uchihishigareru
    うちひしがれる
(Ichidan verb) to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters)

摩訶毘訶羅住部


摩诃毘诃罗住部

see styles
mó hē pí hē luó zhù bù
    mo2 he1 pi2 he1 luo2 zhu4 bu4
mo ho p`i ho lo chu pu
    mo ho pi ho lo chu pu
 Makabikara jūbu
Mahā-vihāravāsināḥ. 'A subdivision of the Mahāsthavirāḥ school, which combated the Mahāyāna system.' Eitel.

斯大林格勒戰役


斯大林格勒战役

see styles
sī dà lín gé lè zhàn yì
    si1 da4 lin2 ge2 le4 zhan4 yi4
ssu ta lin ko le chan i
Battle of Stalingrad (1942-1943), decisive battle of Second World War and one of the bloodiest battles in history, when the Germans failed to take Stalingrad, were then trapped and destroyed by Soviet forces

斯大林格勒會戰


斯大林格勒会战

see styles
sī dà lín gé lè huì zhàn
    si1 da4 lin2 ge2 le4 hui4 zhan4
ssu ta lin ko le hui chan
Battle of Stalingrad (1942-1943); also called 斯大林格勒戰役|斯大林格勒战役

新大波トンネル

see styles
 shinoobatonneru
    しんおおばトンネル
(place-name) Shin'ooba Tunnel

新庄苗畑事業所

see styles
 shinjounaebatajigyousho / shinjonaebatajigyosho
    しんじょうなえばたじぎょうしょ
(place-name) Shinjōnaebatajigyousho

松ケ崎深泥池端

see styles
 matsugasakimidoroikebata
    まつがさきみどろいけばた
(place-name) Matsugasakimidoroikebata

柴田郡大河原町

see styles
 shibatagunoogawaramachi
    しばたぐんおおがわらまち
(place-name) Shibatagun'oogawaramachi

Variations:
格闘技
挌闘技

see styles
 kakutougi / kakutogi
    かくとうぎ
martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport

死んでもいいわ

see styles
 shindemoiiwa / shindemoiwa
    しんでもいいわ
(expression) (rare) (euph) (from a Meiji-period translation by Futabatei Shimei of a short story by Turgenev; sometimes as a response to 月が綺麗ですね) (See 月が綺麗ですね) I love you too; I would (now) not mind dying

Variations:
海馬
胡獱

see styles
 todo; todo
    とど; トド
(kana only) Steller sea lion (Eumetopias jubatus); northern sea lion

深草柴田屋敷町

see styles
 fukakusashibatayashikichou / fukakusashibatayashikicho
    ふかくさしばたやしきちょう
(place-name) Fukakusashibatayashikichō

Variations:
測深機
測深器

see styles
 sokushinki
    そくしんき
depth finder; sounder; bathymeter

Variations:
湯汲み
湯くみ

see styles
 yukumi
    ゆくみ
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bathhouses)

Variations:
湯浴み
湯あみ

see styles
 yuami
    ゆあみ
(n,vs,vi) (taking a) bath; hot spring cure

Variations:
潰える
弊える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (v1,vi) (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (v1,vi) (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

瓜達卡納爾戰役


瓜达卡纳尔战役

see styles
guā dá kǎ nà ěr zhàn yì
    gua1 da2 ka3 na4 er3 zhan4 yi4
kua ta k`a na erh chan i
    kua ta ka na erh chan i
battle of Guadalcanal of late 1942, the turning point of the war in the Pacific

Variations:
砂むし
砂蒸し

see styles
 sunamushi
    すなむし
(hot) sand bath

秤砣雖小壓千斤


秤砣虽小压千斤

see styles
chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn
    cheng4 tuo2 sui1 xiao3 ya1 qian1 jin1
ch`eng t`o sui hsiao ya ch`ien chin
    cheng to sui hsiao ya chien chin
although small, a steelyard weight may tip a hundred pounds (idiom); apparently insignificant details can have a large impact; for want of a nail the battle was lost

第二次上海事変

see styles
 dainijishanhaijihen
    だいにじシャンハイじへん
(hist) Battle of Shanghai (1937)

Variations:
粘つく
粘付く

see styles
 nebatsuku
    ねばつく
(Godan verb with "ku" ending) (See 粘粘・1) to be sticky; to be stringy; to be glutinous

置之死地而後生


置之死地而后生

see styles
zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng
    zhi4 zhi1 si3 di4 er2 hou4 sheng1
chih chih ssu ti erh hou sheng
(idiom based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1zi3 Bing1fa3]) to deploy one's troops in such a way that there is no possibility of retreat, so that they will fight for their lives and win the battle; to fight desperately when confronted with mortal danger; to find a way to emerge from a dire situation

Variations:
羽搏き
羽撃き

see styles
 habataki
    はばたき
(noun/participle) fluttering or flapping of wings

航空母艦戰鬥群


航空母舰战斗群

see styles
háng kōng mǔ jiàn zhàn dòu qún
    hang2 kong1 mu3 jian4 zhan4 dou4 qun2
hang k`ung mu chien chan tou ch`ün
    hang kung mu chien chan tou chün
carrier-based vanguard group (CBVG); naval battle group led by an aircraft carrier

薩婆阿私底婆拖


萨婆阿私底婆拖

see styles
sà pó ā sī dǐ pó tuō
    sa4 po2 a1 si1 di3 po2 tuo1
sa p`o a ssu ti p`o t`o
    sa po a ssu ti po to
 Satsubaashiteibata
sarvāstivāda, v. above.

蝙蝠も鳥のうち

see styles
 koumorimotorinouchi / komorimotorinochi
    こうもりもとりのうち
(expression) (proverb) capable or not, we are all in the same boat; bats are also birds

被虐待児症候群

see styles
 higyakutaijishoukougun / higyakutaijishokogun
    ひぎゃくたいじしょうこうぐん
{med} battered child syndrome

製造指図書原本

see styles
 seizousashizushogenpon / sezosashizushogenpon
    せいぞうさしずしょげんぽん
master batch record; MBR

西京極火打畑町

see styles
 nishikyougokuhiuchibatachou / nishikyogokuhiuchibatacho
    にしきょうごくひうちばたちょう
(place-name) Nishikyōgokuhiuchibatachō

谷稲葉トンネル

see styles
 yainabatonneru
    やいなばトンネル
(place-name) Yainaba Tunnel

Variations:
負け戦
負け軍

see styles
 makeikusa / makekusa
    まけいくさ
(1) losing a battle; lost battle; (2) battle one cannot win; battle one is doomed to lose

Variations:
足し湯
たし湯

see styles
 tashiyu
    たしゆ
(noun/participle) (See 差し湯・さしゆ) adding more water (to a bath tub)

遠隔バッチ入力

see styles
 enkakubacchinyuuryoku / enkakubacchinyuryoku
    えんかくバッチにゅうりょく
{comp} remote batch entry

遠隔バッチ処理

see styles
 enkakubacchishori
    えんかくバッチしょり
{comp} remote batch processing

Variations:
釜風呂
竈風呂

see styles
 kamaburo
    かまぶろ
(See 蒸し風呂・むしぶろ) steam bath (often using brine)

Variations:
鏑矢
かぶら矢

see styles
 kaburaya
    かぶらや
(See 嚆矢・1) arrow with a whistle attached; whistling arrow used to signal the start of battle

Variations:
関ヶ原
関ケ原

see styles
 sekigahara
    せきがはら
(1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle

Variations:
雛蝙蝠
鄙蝙蝠

see styles
 hinakoumori; hinakoumori / hinakomori; hinakomori
    ひなこうもり; ヒナコウモリ
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat

風呂から上がる

see styles
 furokaraagaru / furokaragaru
    ふろからあがる
(exp,v5r) to step out of the bath

Variations:
飛蝗
蝗虫

see styles
 batta; batta
    ばった; バッタ
(kana only) grasshopper; locust (of superfamily Acridoidea)

Variations:
飛蝗
飛び蝗虫

see styles
 hikou(飛蝗); tobibatta / hiko(飛蝗); tobibatta
    ひこう(飛蝗); とびばった
locust swarming; locust swarm; (swarming) locusts

Variations:


海鷂魚

see styles
 ei; ei / e; e
    えい; エイ
(kana only) ray (any fish of superorder Batoidea)

鳥無き里の蝙蝠

see styles
 torinakisatonokoumori / torinakisatonokomori
    とりなきさとのこうもり
(exp,n) (idiom) a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds

アクロバット飛行

see styles
 akurobattohikou / akurobattohiko
    アクロバットひこう
acrobatic flying; aerobatics

アクロバティック

see styles
 akurobatikku
    アクロバティック
(adjectival noun) acrobatic

アゴヒゲアザラシ

see styles
 agohigeazarashi
    アゴヒゲアザラシ
(kana only) bearded seal (Erignathus barbatus)

アゾレスクロミス

see styles
 azoresukuromisu
    アゾレスクロミス
Azores chromis (Chromis limbata)

アップコンバート

see styles
 apukonbaato / apukonbato
    アップコンバート
(noun/participle) upconversion; upscaling (video)

アドバタイジング

see styles
 adobataijingu
    アドバタイジング
advertising

アメリカンドッグ

see styles
 amerikandoggu
    アメリカンドッグ
corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog)

アルバートマルツ

see styles
 arubaatomarutsu / arubatomarutsu
    アルバートマルツ
(person) Alvert Maltz

アルバテグニウス

see styles
 arubateguniusu
    アルバテグニウス
(personal name) Albategnius

いずれ菖蒲か杜若

see styles
 izureayamekakakitsubata
    いずれあやめかかきつばた
(expression) equally beautiful

イブンバトゥータ

see styles
 ibunbatotoota
    イブンバトゥータ
(person) Ibn Batuta

インキュベーター

see styles
 inkyubeetaa / inkyubeeta
    インキュベーター
incubator

ウオーター・バス

see styles
 uootaa basu / uoota basu
    ウオーター・バス
water bath

ウォーバートン川

see styles
 woobaatongawa / woobatongawa
    ウォーバートンがわ
(place-name) Warburton (river)

ウオクイコウモリ

see styles
 uokuikoumori / uokuikomori
    ウオクイコウモリ
(kana only) fisherman bat (Noctilionidae spp.); bulldog bat

ウマヅラコウモリ

see styles
 umazurakoumori / umazurakomori
    ウマヅラコウモリ
(kana only) epauletted fruit bat (Epomophorus spp.)

ウラーンバートル

see styles
 uraanbaatoru / uranbatoru
    ウラーンバートル
(place-name) Ulaanbaatar (Mongolia)

エスカルゴバター

see styles
 esukarugobataa / esukarugobata
    エスカルゴバター
escargot butter

エルデネバティン

see styles
 erudenebatin
    エルデネバティン
(personal name) Erdenebatyn

オオミミギツネ属

see styles
 oomimigitsunezoku
    オオミミギツネぞく
Otocyon (genus containing the bat-eared fox)

Variations:
オナニー
オナニ

see styles
 onanii; onani / onani; onani
    オナニー; オナニ
masturbation (ger: Onanie)

カマストガリザメ

see styles
 kamasutogarizame
    カマストガリザメ
blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark)

ギアナバタフライ

see styles
 gianabatafurai
    ギアナバタフライ
French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis); Guyana butterflyfish

キャッシュバック

see styles
 kyasshubakku
    キャッシュバック
cash-back; rebate

ギンヨウエニシダ

see styles
 ginyouenishida / ginyoenishida
    ギンヨウエニシダ
(kana only) Atlas broom (Argyrocytisus battandieri)

くたばってしまえ

see styles
 kutabatteshimae
    くたばってしまえ
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) drop dead, you bastard!; fuck you!

クッションボール

see styles
 kusshonbooru
    クッションボール
(baseb) cushion ball; carom off the outfield wall by a batted ball

グラウンドボーイ

see styles
 guraundobooi
    グラウンドボーイ
bat boy; ground boy

クリス・エバート

see styles
 kurisu ebaato / kurisu ebato
    クリス・エバート
(person) Chris Evert

クロアカコウモリ

see styles
 kuroakakoumori / kuroakakomori
    クロアカコウモリ
(kana only) Hodgson's bat (Myotis formosus); Bartel's myotis

コードコンバータ

see styles
 koodokonbaata / koodokonbata
    コードコンバータ
(computer terminology) code converter

ゴールデンバット

see styles
 goorudenbatto
    ゴールデンバット
(product name) Golden Bat (Japanese tobacco brand)

コテングコウモリ

see styles
 kotengukoumori / kotengukomori
    コテングコウモリ
(kana only) Ussuri tube-nosed bat (Murina ussuriensis)

コナーベーション

see styles
 konaabeeshon / konabeeshon
    コナーベーション
conurbation

ゴルニミラノバツ

see styles
 gorunimiranobatsu
    ゴルニミラノバツ
(place-name) Gornji Milanovac

コンサーバティブ

see styles
 konsaabatibu / konsabatibu
    コンサーバティブ
(noun or adjectival noun) conservative

コンサーバトリー

see styles
 konsaabatorii / konsabatori
    コンサーバトリー
(archit) conservatory

コンバーティブル

see styles
 konbaatiburu / konbatiburu
    コンバーティブル
convertible

コンバットチーム

see styles
 konbattochiimu / konbattochimu
    コンバットチーム
combat team

サダハルンバ谷川

see styles
 sadaharunbatanigawa
    サダハルンバたにがわ
(person) Sadaharunba Tanigawa

シチェルバートフ

see styles
 shicherubaatofu / shicherubatofu
    シチェルバートフ
(personal name) Shcherbatov

シチェルバツコイ

see styles
 shicherubatsukoi
    シチェルバツコイ
(personal name) Shcherbatskoi

シュバーティング

see styles
 shubaatingu / shubatingu
    シュバーティング
(personal name) Schwarting

ジュリアロバーツ

see styles
 juriarobaatsu / juriarobatsu
    ジュリアロバーツ
(person) Julia Roberts

シロテテナガザル

see styles
 shirotetenagazaru
    シロテテナガザル
(kana only) white-handed gibbon; lar gibbon (Hylobates lar)

スイミングパンツ

see styles
 suimingupantsu
    スイミングパンツ
swimming trunks (wasei: swimming pants); bathers

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Bat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary