Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弓籠手 see styles |
yugote ゆごて |
(rare) archer's bracer; archer's armguard |
引き綱 see styles |
hikizuna ひきづな |
tow rope; bell rope; dog lead; lanyard; sash cord |
引上げ see styles |
hikiage ひきあげ |
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation |
引張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引揚げ see styles |
hikiage ひきあげ |
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation |
弱味噌 see styles |
yowamiso よわみそ |
weakling; coward |
張り出 see styles |
haridashi はりだし |
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank |
張出し see styles |
haridashi はりだし |
(1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank |
強力粉 see styles |
kyourikiko / kyorikiko きょうりきこ |
bread flour (high gluten); strong flour; hard flour |
強心剤 see styles |
kyoushinzai / kyoshinzai きょうしんざい |
{med} cardiotonic agent; cardiac stimulant; heart stimulant; cardiotonic; cardiotonic drug |
強心劑 强心剂 see styles |
qiáng xīn jì qiang2 xin1 ji4 ch`iang hsin chi chiang hsin chi |
cardiac stimulant |
強心薬 see styles |
kyoushinyaku / kyoshinyaku きょうしんやく |
{med} (See 強心剤) cardiotonic agent; cardiac stimulant; heart stimulant; cardiotonic; cardiotonic drug |
強硬派 强硬派 see styles |
qiáng yìng pài qiang2 ying4 pai4 ch`iang ying p`ai chiang ying pai kyoukouha / kyokoha きょうこうは |
hardline faction; hawks hard-liners; diehards; hawks |
強硬策 see styles |
kyoukousaku / kyokosaku きょうこうさく |
hard-line policy; tough measure |
強硬論 see styles |
kyoukouron / kyokoron きょうこうろん |
hard line |
彈跳板 弹跳板 see styles |
tán tiào bǎn tan2 tiao4 ban3 t`an t`iao pan tan tiao pan |
springboard |
当然視 see styles |
touzenshi / tozenshi とうぜんし |
(noun, transitive verb) regarding as (quite) natural; regarding as something to be expected; regarding as a matter of course; regarding as right and proper |
役員会 see styles |
yakuinkai やくいんかい |
board or officer's meeting |
役逃げ see styles |
yakunige やくにげ |
{hanaf} cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards) |
後ほど see styles |
nochihodo のちほど |
(adv,n) later on; eventually; afterwards |
後らす see styles |
okurasu おくらす |
(transitive verb) to retard; to delay |
後ろ前 see styles |
ushiromae うしろまえ |
backwards |
後付け see styles |
atozuke あとづけ |
(1) appendix; postscript; back matter; (noun/participle) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun/participle) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event |
後備軍 后备军 see styles |
hòu bèi jun hou4 bei4 jun1 hou pei chün |
rearguard |
後出し see styles |
atodashi あとだし |
(noun, transitive verb) (1) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors); (noun, transitive verb) (2) bringing something up after the fact; revealing something afterwards; holding back until the last minute |
後向き see styles |
ushiromuki うしろむき |
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking |
後始末 see styles |
atoshimatsu あとしまつ |
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards |
後戻り see styles |
atomodori あともどり |
(n,vs,vi) (1) going backward; turning back; backtracking; doubling back; (n,vs,vi) (2) regression; retrogression; relapse; returning to a bad state |
後掩蔽 后掩蔽 see styles |
hòu yǎn bì hou4 yan3 bi4 hou yen pi |
backward masking |
後擋板 后挡板 see styles |
hòu dǎng bǎn hou4 dang3 ban3 hou tang pan |
backboard |
後空翻 后空翻 see styles |
hòu kōng fān hou4 kong1 fan1 hou k`ung fan hou kung fan |
backward somersault; backflip |
後花園 后花园 see styles |
hòu huā yuán hou4 hua1 yuan2 hou hua yüan gohanazono ごはなぞの |
backyard garden (surname) Gohanazono |
後見人 see styles |
koukennin / kokennin こうけんにん |
guardian |
後詰め see styles |
gozume ごづめ |
rear guard |
後進国 see styles |
koushinkoku / koshinkoku こうしんこく |
(1) backward country; (2) (dated) (sensitive word) (See 開発途上国) underdeveloped country; developing country |
後進性 see styles |
koushinsei / koshinse こうしんせい |
backwardness; underdevelopment |
徒士組 see styles |
kachigumi かちぐみ |
bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period) |
徒士衆 see styles |
kachishuu / kachishu かちしゅう |
(1) (See 徒侍) humble samurai who served as a body guard on foot; (2) (See 徒士組・かちぐみ) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing (Edo period) |
徒疎か see styles |
adaorosoka あだおろそか |
(adjectival noun) (kana only) (usu. as ~に and followed by neg. verb) (See 徒や疎か・あだやおろそか) making light of; disregarding |
得点板 see styles |
tokutenban とくてんばん |
score board; scoring board |
得難い see styles |
egatai えがたい |
(adjective) hard to get; hard to come by |
御決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
御用人 see styles |
goyounin / goyonin ごようにん |
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) |
御駄賃 see styles |
odachin おだちん |
little something; reward; tip |
徹える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain |
心使い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心停止 see styles |
shinteishi / shinteshi しんていし |
cardiac arrest |
心内膜 see styles |
shinnaimaku しんないまく |
{anat} endocardium |
心動圖 心动图 see styles |
xīn dòng tú xin1 dong4 tu2 hsin tung t`u hsin tung tu |
cardiogram (medicine) |
心字池 see styles |
shinjiike / shinjike しんじいけ |
lake shaped like the kanji "heart" character (traditional Japanese gardens) |
心得る see styles |
kokoroeru こころえる |
(transitive verb) (1) to know; to understand; to be aware of; to regard as; to take for; (transitive verb) (2) to (understand and) accept (a responsibility); (transitive verb) (3) to have a knowledge of (a skill, art, etc.); to have a command of; to know (how to do) |
心拍計 see styles |
shinpakukei / shinpakuke しんぱくけい |
heart rate monitor; cardiometer watch |
心破裂 see styles |
shinharetsu しんはれつ |
{med} myocardial rupture; cardiac rupture; heart rupture; cardiorrhexis |
心筋炎 see styles |
shinkinen しんきんえん |
{med} myocarditis |
心筋症 see styles |
shinkinshou / shinkinsho しんきんしょう |
{med} cardiomyopathy |
心肌炎 see styles |
xīn jī yán xin1 ji1 yan2 hsin chi yen |
myocarditis |
心膜炎 see styles |
shinmakuen しんまくえん |
{med} pericarditis |
心膜腔 see styles |
shinmakukou / shinmakuko しんまくこう |
{med} pericardial cavity; pericardial space; cavitas pericardiaca |
心臓学 see styles |
shinzougaku / shinzogaku しんぞうがく |
cardiology |
心臓弁 see styles |
shinzouben / shinzoben しんぞうべん |
heart valve; cardiac valve |
心臓形 see styles |
shinzoukei / shinzoke しんぞうけい |
(1) {math} cardioid; (can be adjective with の) (2) cordate; heart-shaped |
心臓死 see styles |
shinzoushi / shinzoshi しんぞうし |
cardiac death |
心臓炎 see styles |
shinzouen / shinzoen しんぞうえん |
{med} (See 心炎) carditis |
心臓病 see styles |
shinzoubyou / shinzobyo しんぞうびょう |
heart disease; heart trouble; cardiopathy |
心血管 see styles |
xīn xuè guǎn xin1 xue4 guan3 hsin hsüeh kuan shinkekkan しんけっかん |
(anatomy) heart and blood vessels; cardiovascular (can act as adjective) cardiovascular |
心遣い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心遺い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(irregular kanji usage) (noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心電図 see styles |
shindenzu しんでんず |
{med} electrocardiogram; ECG; EKG |
心電圖 心电图 see styles |
xīn diàn tú xin1 dian4 tu2 hsin tien t`u hsin tien tu |
electrocardiogram (ECG) |
心電計 see styles |
shindenkei / shindenke しんでんけい |
electrocardiograph; ECG; EKG |
心音図 see styles |
shinonzu しんおんず |
{med} phonocardiogram; PCG |
忍辱衣 see styles |
rěn rù yī ren3 ru4 yi1 jen ju i ninniku no koromo |
The robe of patience, a patient heart which, like a garment, wards off all outward sin. A general name for the kaṣāya, monk's robe. |
忘れ扇 see styles |
wasureougi / wasureogi わすれおうぎ |
discarded fan (in autumn); forgotten fan |
応える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain |
快板兒 快板儿 see styles |
kuài bǎn r kuai4 ban3 r5 k`uai pan r kuai pan r |
clapper talk; patter song (in opera) with clapperboard accompaniment |
念仏鯛 see styles |
nenbutsudai; nenbutsudai ネンブツダイ; ねんぶつだい |
(kana only) half-lined cardinalfish (Ostorhinchus semilineatus) |
怖がり see styles |
kowagari こわがり |
coward; timid person |
思召す see styles |
oboshimesu おぼしめす |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions |
思食す see styles |
oboshimesu おぼしめす |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions |
急先鋒 急先锋 see styles |
jí xiān fēng ji2 xian1 feng1 chi hsien feng kyuusenpou / kyusenpo きゅうせんぽう |
daring vanguard; pioneer; leading figure van (of a movement); vanguard; forefront |
性空教 see styles |
xìng kōng jiào xing4 kong1 jiao4 hsing k`ung chiao hsing kung chiao shōkū gyō |
One of the three 南山 Nanshan sects which regarded the nature of things as unreal or immaterial, but held that the things were temporally entities. |
怪しい see styles |
ayashii / ayashi あやしい |
(adjective) (1) suspicious; dubious; questionable; dodgy; shady; fishy; (adjective) (2) doubtful; unsure; uncertain; unlikely; implausible; (adjective) (3) untrustworthy; unreliable; clumsy; awkward; shaky; poor; (adjective) (4) strange; weird; eerie; spooky; uncanny; (adjective) (5) ominous (e.g. weather); threatening; dangerous (e.g. financial situation); uncertain; (adjective) (6) suspicious (of a potential amorous relation); (adjective) (7) (also 妖しい) (See 妖しい・あやしい) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting |
怺える see styles |
koraeru こらえる |
(v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
恋疲れ see styles |
koizukare こいづかれ |
haggard from love |
恐がり see styles |
kowagari こわがり |
coward; timid person |
恕する see styles |
josuru じょする |
(vs-s,vt) to forgive; to pardon; to excuse |
恩送り see styles |
onokuri おんおくり |
paying it forward (repaying a good deed by doing good for others) |
悠遊卡 悠游卡 see styles |
yōu yóu kǎ you1 you2 ka3 yu yu k`a yu yu ka |
EasyCard (smart card used mainly for public transportation in Taiwan) |
悪平等 see styles |
akubyoudou / akubyodo あくびょうどう |
(noun or adjectival noun) misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial |
情張り see styles |
jouhari; joubari / johari; jobari じょうはり; じょうばり |
(noun or adjectival noun) stubborn; obstinate; hardheaded; recalcitrant |
情熱的 see styles |
jounetsuteki / jonetsuteki じょうねつてき |
(adjectival noun) passionate; ardent; enthusiastic |
想不到 see styles |
xiǎng bu dào xiang3 bu5 dao4 hsiang pu tao |
unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that |
想不開 想不开 see styles |
xiǎng bu kāi xiang3 bu5 kai1 hsiang pu k`ai hsiang pu kai |
cannot figure out; to be unable to take a lighter view; to take things too hard; to be depressed; to fret over trifles |
想顚倒 see styles |
xiǎng diān dào xiang3 dian1 dao4 hsiang tien tao sō tendō |
Inverted thoughts or perceptions, i.e. the illusion of regarding the seeming as real. |
愉しみ see styles |
tanoshimi たのしみ |
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) anticipation; looking forward to |
意生身 see styles |
yì shēng shēn yi4 sheng1 shen1 i sheng shen ishoushin / ishoshin いしょうしん |
{Buddh} mind-made body; body as born out of a certain kind of intent or mindfulness A body mentally produced, or produced at will, a tr. of manomaya. Bodhisattvas from the first stage 地 upwards are able to take any form at will to save the living ; also 意生化身 ; 意成身. |
愛死病 爱死病 see styles |
ài sǐ bìng ai4 si3 bing4 ai ssu ping |
nonstandard, stigmatizing transliteration of "AIDS", now replaced by 艾滋病[ai4 zi1 bing4] |
愛面子 爱面子 see styles |
ài miàn zi ai4 mian4 zi5 ai mien tzu |
to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud |
慈しむ see styles |
itsukushimu いつくしむ |
(transitive verb) to love (someone weaker than oneself); to be affectionate towards; to treat with tender loving care |
慕洋犬 see styles |
mù yáng quǎn mu4 yang2 quan3 mu yang ch`üan mu yang chüan |
(slang) (derog.) person who uncritically admires the West, esp. Western liberal ideals, and criticizes China by those standards |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.