I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
粥腹 see styles |
kayubara かゆばら |
surviving on rice gruel |
糀原 see styles |
koujihara / kojihara こうじはら |
(surname) Kōjihara |
糞力 see styles |
kusojikara くそぢから |
extraordinary strength; animal strength; brute force |
糞虫 see styles |
kusomushi; funchuu / kusomushi; funchu くそむし; ふんちゅう |
(1) (See 糞転がし・ふんころがし,黄金虫・こがねむし・1) dung beetle; gold beetle; goldbug; scarab beetle; (2) maggots in faeces (feces) |
糯原 see styles |
mochihara もちはら |
(surname) Mochihara |
糸冬 see styles |
owari(gikun) おわり(gikun) |
(net-sl) (written with characters resembling 終) end; conclusion; ending |
糸原 see styles |
itowara いとわら |
(place-name) Itowara |
紀原 see styles |
kihara きはら |
(surname) Kihara |
紀更 see styles |
kisara きさら |
(female given name) Kisara |
紅原 红原 see styles |
hóng yuán hong2 yuan2 hung yüan benibara べにばら |
Hongyuan County (Tibetan: rka khog rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan (place-name) Benibara |
紅殻 see styles |
benigara べにがら |
(See ベンガラ) red iron oxide; red ocher |
紅皿 see styles |
benizara べにざら |
(personal name) Benizara |
紅空 see styles |
kisara きさら |
(female given name) Kisara |
紅貝 see styles |
benigai; benigai べにがい; ベニガイ |
(kana only) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii) |
紋羅 see styles |
ayara あやら |
(female given name) Ayara |
納原 see styles |
nouhara / nohara のうはら |
(surname) Nouhara |
紗愛 see styles |
sara さら |
(female given name) Sara |
紗新 see styles |
saara / sara さあら |
(female given name) Saara |
紗更 see styles |
sara さら |
(female given name) Sara |
紗来 see styles |
sara さら |
(female given name) Sara |
紗楽 see styles |
shara しゃら |
(female given name) Shara |
紗空 see styles |
sara さら |
(female given name) Sara |
紗羅 see styles |
shara しゃら |
(female given name) Shara |
紗良 see styles |
shara しゃら |
(female given name) Shara |
紙原 see styles |
kamihara かみはら |
(surname) Kamihara |
紙皿 see styles |
kamizara かみざら |
paper plate; paper tray |
素原 see styles |
sohara そはら |
(surname) Sohara |
素質 素质 see styles |
sù zhì su4 zhi4 su chih soshitsu そしつ |
inner quality; basic essence (1) makings (of); aptitude; talent; qualities; (2) nature; character; temperament |
紫燕 see styles |
murasakitsubame; murasakitsubame むらさきつばめ; ムラサキツバメ |
(1) (kana only) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus); (2) purple martin (bird) (Progne subis) |
細ら see styles |
sazara さざら sasara ささら |
(prefix) (kana only) small; little; fine; (prefix) (1) (kana only) small; little; fine; (2) (archaism) fine pattern |
細原 see styles |
hosohara ほそはら |
(surname) Hosohara |
細形 see styles |
sasaragata ささらがた |
(archaism) fine pattern |
細新 see styles |
hosoara ほそあら |
(place-name) Hosoara |
細色 细色 see styles |
xì sè xi4 se4 hsi se saishiki |
Refined appearance. Cf. 徵. |
細見 see styles |
hosomi ほそみ |
(noun/participle) (1) (visual) scrutiny; close inspection; (2) detailed map; detailed guide; (3) (hist) (See 吉原細見) guide to the Yoshiwara red light district; (place-name, surname) Hosomi |
紺原 see styles |
konbara こんばら |
(place-name) Konbara |
紺蒲 绀蒲 see styles |
gàn pú gan4 pu2 kan p`u kan pu Konbo |
kamboja, described as a round, reddish fruit, the Buddha having something resembling it on his neck, one of his characteristic marks. |
終教 终教 see styles |
zhōng jiào zhong1 jiao4 chung chiao jūkyō |
The 'final teaching', i.e. the third in the category of the Huayan School, cf. 五教 the final metaphysical concepts of Mahāyāna, as presented in the Laṅkāvatāra sūtra, Awakening of Faith, etc. |
終活 see styles |
shuukatsu / shukatsu しゅうかつ |
(noun/participle) (colloquialism) making preparations for one's death |
組原 see styles |
kumihara くみはら |
(surname) Kumihara |
組手 see styles |
kumite くみて |
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) (sumo) beltwork |
絕代 绝代 see styles |
jué dài jue2 dai4 chüeh tai |
peerless; unmatched in his generation; incomparable (talent, beauty) |
絕域 绝域 see styles |
jué yù jue2 yu4 chüeh yü |
a faraway and hard-to-reach land (classical) |
絡げ see styles |
karage からげ |
bundle; sheaf |
絡み see styles |
karami からみ |
linkage; entanglement; involvement; relationship |
絡む see styles |
karamu からむ |
(v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with |
絡繰 see styles |
karakuri からくり |
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) mechanical doll; string puppet |
絢羅 see styles |
ayara あやら |
(female given name) Ayara |
統讀 统读 see styles |
tǒng dú tong3 du2 t`ung tu tung tu |
standard (unified) pronunciation of a character with multiple readings, as stipulated by the PRC Ministry of Education in 1985 |
絲原 see styles |
itohara いとはら |
(surname) Itohara |
絵原 see styles |
ehara えはら |
(surname) Ehara |
絵柄 see styles |
egara えがら |
pattern; design |
絵皿 see styles |
ezara えざら |
(1) decorative plate; (2) palette; pallet |
絶倫 see styles |
zetsurin ぜつりん |
(adj-no,adj-na,n) matchless; peerless; unequaled; unequalled; unparalleled; unrivaled |
絶待 绝待 see styles |
jué dài jue2 dai4 chüeh tai zetsudai; zettai ぜつだい; ぜったい |
{Buddh} (See 相待) absoluteness; incomparability; supremacy Final, supreme, special. |
絹原 see styles |
kinuhara きぬはら |
(surname) Kinuhara |
継原 see styles |
tsugihara つぎはら |
(surname) Tsugihara |
続柄 see styles |
tsuzukigara つづきがら zokugara ぞくがら |
(family) relationship; connection |
維摩 维摩 see styles |
wéi mó wei2 mo2 wei mo yuima ゆいま |
(surname, female given name) Yuima Vimalakīrti, 維摩詰 (維摩羅詰); 毘摩羅詰 undefiled or spotless reputation, 'a native of Vaiśālī, said to have been a contemporary of Śākyamuni, and to have visited China.' Eitel. The Vimalakīrti-nirdeśa sūtra 維摩詰所說經 is an apocryphal account of 'conversations between Śākyamuni and some residents of Vaiśālī', tr. by Kumārajīva; an earlier tr. was the維摩詰經, a later was by Xuanzang, and there are numerous treatises. |
網原 see styles |
amihara あみはら |
(surname) Amihara |
綺新 see styles |
kiara きあら |
(female given name) Kiara |
綺更 see styles |
kisara きさら |
(female given name) Kisara |
綺楽 see styles |
kirara きらら |
(personal name) Kirara |
綺樂 see styles |
kyara きゃら |
(female given name) Kyara |
綺羅 绮罗 see styles |
qǐ luó qi3 luo2 ch`i lo chi lo kirara きらら |
beautiful silk fabrics; person in beautiful silk dress fine clothes; (female given name) Kirara |
綺貌 绮貌 see styles |
qǐ mào qi3 mao4 ch`i mao chi mao |
beautiful appearance |
綾原 see styles |
ayahara あやはら |
(surname) Ayahara |
綿原 see styles |
watahara わたはら |
(surname) Watahara |
綿邈 绵邈 see styles |
mián miǎo mian2 miao3 mien miao |
far back in time; faraway; remote |
緊密 紧密 see styles |
jǐn mì jin3 mi4 chin mi kinmitsu きんみつ |
inseparably close (noun or adjectival noun) rigour; rigor; closeness; compactness; tightly knit |
総柄 see styles |
sougara / sogara そうがら |
(clothing) patterned all over |
緑原 see styles |
midorihara みどりはら |
(surname) Midorihara |
緑髪 see styles |
ryokuhatsu; midorigami りょくはつ; みどりがみ |
(1) (りょくはつ only) glossy black hair; (2) (esp. みどりがみ in the context of fictional characters) green hair |
緒原 see styles |
obara おばら |
(surname) Obara |
緣起 缘起 see styles |
yuán qǐ yuan2 qi3 yüan ch`i yüan chi engi |
to originate; origin; genesis; account of the origins of an endeavor Arising from conditional causation; everything arises from conditions, and not being spontaneous and self-contained has no separate and independent nature; cf. 緣生. It is a fundamental doctrine of the Huayan school, which defines four principal uses of the term: (1) 業感緣起 that of the Hīnayāna, i.e. under the influence of karma the conditions of reincarnation arise; (2) 賴耶緣起 that of the primitive Mahāyāna school, i.e. that all things arise from the ālaya, or 藏 fundamental store; (3) 如來藏緣起 that of the advancing Mahāyāna, that all things arise from the tathāgatagarbha, or bhūtatathatā; (4) 法界緣起 that of complete Mahāyāna, in which one is all and all are one, each being a universal cause. |
編木 see styles |
binzasara びんざさら |
percussion instrument made of small pieces wood strung together |
緯圈 纬圈 see styles |
wěi quān wei3 quan1 wei ch`üan wei chüan |
line of latitude; parallel |
緯線 纬线 see styles |
wěi xiàn wei3 xian4 wei hsien isen いせん |
woof; line of latitude; parallel parallel; latitude line |
練り see styles |
neri ねり |
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals |
練る see styles |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march |
練字 练字 see styles |
liàn zì lian4 zi4 lien tzu |
to practice writing characters |
練物 see styles |
nerimono ねりもの |
(1) paste products (incl. sweets, fish paste, etc.); (2) parade float; procession |
練若 练若 see styles |
liàn ruò lian4 ruo4 lien jo rennya |
araṇya, hermitage, etc., cf. 阿. |
縁原 see styles |
enpara えんぱら |
(place-name) Enpara |
縛帯 see styles |
bakutai ばくたい |
(1) bandage; dressing; (2) (webbed) harness (esp. parachute) |
縞柄 see styles |
shimagara しまがら |
striped pattern |
縞鯵 see styles |
shimaaji / shimaji しまあじ |
(kana only) striped jack (Pseudocaranx dentex); white trevally |
縞鰺 see styles |
shimaaji / shimaji しまあじ |
(kana only) striped jack (Pseudocaranx dentex); white trevally |
縫原 see styles |
nuibara ぬいばら |
(place-name) Nuibara |
總持 总持 see styles |
zǒng chí zong3 chi2 tsung ch`ih tsung chih sōji |
dhāraṇī, cf. 陀, entire control, a tr. of the Sanskrit word, and associated with the Yogācārya school; absolute control over good and evil passions and influences. |
總相 总相 see styles |
zǒng xiàng zong3 xiang4 tsung hsiang sōsō |
Universal characteristics of all phenomena, in contrast with 別相 specific characteristics. |
繁体 see styles |
hantai はんたい |
(abbreviation) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character |
繁原 see styles |
shigehara しげはら |
(surname) Shigehara |
繁簡 繁简 see styles |
fán jiǎn fan2 jian3 fan chien hankan はんかん |
complicated and simple; traditional and simplified form of Chinese characters complexity and simplicity |
織原 see styles |
oribara おりばら |
(surname) Oribara |
繕う see styles |
tsukurou / tsukuro つくろう |
(transitive verb) (1) to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn; (transitive verb) (2) to fix (hair, clothes, appearance, etc.); to adjust; to tidy up; to groom; (transitive verb) (3) to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over; (transitive verb) (4) (archaism) to treat (illness, injury, etc.) |
繧繝 see styles |
ungen うんげん ugen うげん |
method of dyeing in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods |
繾綣 缱绻 see styles |
qiǎn quǎn qian3 quan3 ch`ien ch`üan chien chüan |
(literary) in love and inseparable |
纏夾 缠夹 see styles |
chán jiā chan2 jia1 ch`an chia chan chia |
to annoy; to bother; to harass |
纏擾 缠扰 see styles |
chán rǎo chan2 rao3 ch`an jao chan jao |
to harass; to disturb |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.