I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your け search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鴉ケ岡 see styles |
karasugaoka からすがおか |
(place-name) Karasugaoka |
鴉ケ島 see styles |
karasugashima からすがしま |
(place-name) Karasugashima |
鴎ヶ崎 see styles |
kamogasaki かもがさき |
(place-name) Kamogasaki |
鴎ケ鼻 see styles |
kamomegahana かもめがはな |
(personal name) Kamomegahana |
鴨ヶ丘 see styles |
kamogaoka かもがおか |
(place-name) Kamogaoka |
鴨ヶ峯 see styles |
kamogamine かもがみね |
(place-name) Kamogamine |
鴨ヶ崎 see styles |
kamogasaki かもがさき |
(place-name) Kamogasaki |
鴨ヶ池 see styles |
kamogaike かもがいけ |
(place-name) Kamogaike |
鴨ケ浦 see styles |
kamogaura かもがうら |
(personal name) Kamogaura |
鴨ヶ瀬 see styles |
kamogase かもがせ |
(place-name) Kamogase |
鴨ケ谷 see styles |
kamogaya かもがや |
(place-name) Kamogaya |
鴫ヶ沢 see styles |
shingasawa しんがさわ |
(place-name) Shingasawa |
鴻ヶ岳 see styles |
kougadake / kogadake こうがだけ |
(place-name) Kōgadake |
鴻ヶ峰 see styles |
kougamine / kogamine こうがみね |
(surname) Kōgamine |
鴻ヶ島 see styles |
kougashima / kogashima こうがしま |
(place-name) Kōgashima |
鴻ヶ巣 see styles |
kougasu / kogasu こうがす |
(place-name) Kōgasu |
鵜ケ池 see styles |
ugaike うがいけ |
(place-name) Ugaike |
鵜ケ瀬 see styles |
ugase うがせ |
(place-name) Ugase |
鶏ケ唄 see styles |
torigauta とりがうた |
(place-name) Torigauta |
鶴ケ丘 see styles |
tsurugaoka つるがおか |
(place-name) Tsurugaoka |
鶴ヶ丸 see styles |
tsurugamaru つるがまる |
(place-name) Tsurugamaru |
鶴ヶ前 see styles |
tsurugamae つるがまえ |
(place-name) Tsurugamae |
鶴ヶ台 see styles |
tsurugadai つるがだい |
(place-name) Tsurugadai |
鶴ケ坂 see styles |
tsurugasaka つるがさか |
(place-name) Tsurugasaka |
鶴ケ城 see styles |
tsurugajou / tsurugajo つるがじょう |
(place-name) Tsuruga Castle; Aizu-Wakamatsu Castle |
鶴ケ埣 see styles |
tsurugasone つるがそね |
(place-name) Tsurugasone |
鶴ヶ居 see styles |
tsurugai つるがい |
(place-name) Tsurugai |
鶴ケ岡 see styles |
tsurugaoka つるがおか |
(place-name) Tsurugaoka |
鶴ケ岱 see styles |
tsurugadai つるがだい |
(place-name) Tsurugadai |
鶴ヶ岳 see styles |
tsurugadake つるがだけ |
(place-name) Tsurugadake |
鶴ケ峯 see styles |
tsurugamine つるがみね |
(surname) Tsurugamine |
鶴ケ峰 see styles |
tsurugamine つるがみね |
(place-name, surname) Tsurugamine |
鶴ケ島 see styles |
tsurugashima つるがしま |
(place-name, surname) Tsurugashima |
鶴ケ崎 see styles |
tsurugasaki つるがさき |
(surname) Tsurugasaki |
鶴ケ嶺 see styles |
tsurugamine つるがみね |
(surname) Tsurugamine |
鶴ヶ嶽 see styles |
tsurugatake つるがたけ |
(surname) Tsurugatake |
鶴ヶ市 see styles |
tsurugaichi つるがいち |
(place-name) Tsurugaichi |
鶴ヶ橋 see styles |
tsurugahashi つるがはし |
(place-name) Tsurugahashi |
鶴ヶ段 see styles |
tsurugadan つるがだん |
(place-name) Tsurugadan |
鶴ヶ池 see styles |
tsurugaike つるがいけ |
(place-name) Tsurugaike |
鶴ケ沢 see styles |
tsurugezawa つるげざわ |
(place-name) Tsurugezawa |
鶴ヶ滝 see styles |
tsurugataki つるがたき |
(surname) Tsurugataki |
鶴ヶ濱 see styles |
tsurugahama つるがはま |
(surname) Tsurugahama |
鶴ケ田 see styles |
tsuruketa つるけた |
(place-name) Tsuruketa |
鶴ケ町 see styles |
tsurugamachi つるがまち |
(place-name) Tsurugamachi |
鶴ケ舞 see styles |
tsurugamai つるがまい |
(place-name) Tsurugamai |
鶴ケ谷 see styles |
tsurugaya つるがや |
(place-name) Tsurugaya |
鶴ケ野 see styles |
tsurugano つるがの |
(surname) Tsurugano |
鶴ケ関 see styles |
tsurugaseki つるがせき |
(surname) Tsurugaseki |
鷲ヶ台 see styles |
washigadai わしがだい |
(place-name) Washigadai |
鷲ヶ岬 see styles |
washigamisaki わしがみさき |
(place-name) Washigamisaki |
鷲ケ岳 see styles |
washigadake わしがだけ |
(personal name) Washigadake |
鷲ケ峰 see styles |
washigamine わしがみね |
(surname) Washigamine |
鷲ヶ嶽 see styles |
washigatake わしがたけ |
(surname) Washigatake |
鷲ヶ巣 see styles |
washigasu わしがす |
(place-name) Washigasu |
鷲ヶ森 see styles |
washigamori わしがもり |
(surname) Washigamori |
鷲ヶ渕 see styles |
washigafuchi わしがふち |
(surname) Washigafuchi |
鷲ヶ濱 see styles |
washigahama わしがはま |
(surname) Washigahama |
鷲ヶ鼻 see styles |
washigahana わしがはな |
(place-name) Washigahana |
鷹ヶ峰 see styles |
takagamine たかがみね |
(place-name) Takagamine |
鷹ヶ汐 see styles |
takagashio たかがしお |
(surname) Takagashio |
鷺ヶ崎 see styles |
sagigasaki さぎがさき |
(place-name) Sagigasaki |
鷺ケ森 see styles |
sagigamori さぎがもり |
(place-name) Sagigamori |
鹿ヶ壺 see styles |
shikagatsubo しかがつぼ |
(place-name) Shikagatsubo |
鹿ヶ崎 see styles |
shikagazaki しかがざき |
(place-name) Shikagazaki |
鹿ケ瀬 see styles |
shishigase ししがせ |
(place-name) Shishigase |
鹿ヶ谷 see styles |
shishigatani ししがたに |
(place-name, surname) Shishigatani |
麦ケ浦 see styles |
mugigaura むぎがうら |
(place-name) Mugigaura |
麹ヶ塚 see styles |
koujigatsuka / kojigatsuka こうじがつか |
(place-name) Kōjigatsuka |
麹漬け see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
麻ヶ嶽 see styles |
asagatake あさがたけ |
(surname) Asagatake |
黒ケ岳 see styles |
kurogadake くろがだけ |
(personal name) Kurogadake |
黒ヶ島 see styles |
kurogashima くろがしま |
(place-name) Kurogashima |
黒ヶ谷 see styles |
kurogatani くろがたに |
(place-name) Kurogatani |
黒ヶ鶴 see styles |
kurogatsuru くろがつる |
(place-name) Kurogatsuru |
黒こげ see styles |
kurokoge くろこげ |
something burnt black |
黒焦げ see styles |
kurokoge くろこげ |
something burnt black |
黒焼け see styles |
kuroyake くろやけ |
charring; something charred |
鼓ケ岳 see styles |
tsuzumigatake つづみがたけ |
(personal name) Tsuzumigatake |
鼓ケ浦 see styles |
tsuzumigaura つづみがうら |
(place-name) Tsuzumigaura |
鼓ヶ滝 see styles |
tsuzumigataki つづみがたき |
(surname) Tsuzumigataki |
鼠ヶ池 see styles |
nezugaike ねずがいけ |
(place-name) Nezugaike |
鼠ケ関 see styles |
nezugaseki ねずがせき |
(place-name) Nezugaseki |
鼡ヶ平 see styles |
sougatou / sogato そうがとう |
(place-name) Sōgatō |
鼡ケ池 see styles |
nezugaike ねずがいけ |
(place-name) Nezugaike |
鼻ひげ see styles |
hanahige はなひげ |
(colloquialism) moustache; mustache |
鼻向け see styles |
hanamuke はなむけ |
smelling (something); turning one's nose towards a smell |
龍ケ原 see styles |
ryuugabaru / ryugabaru りゅうがばる |
(place-name) Ryūgabaru |
龍ヶ城 see styles |
tatsugajou / tatsugajo たつがじょう |
(place-name) Tatsugajō |
龍ヶ山 see styles |
ryuugayama / ryugayama りゅうがやま |
(place-name) Ryūgayama |
龍ケ岳 see styles |
ryuugatake / ryugatake りゅうがたけ |
(personal name) Ryūgatake |
龍ケ崎 see styles |
ryuugasaki / ryugasaki りゅうがさき |
(place-name) Ryūgasaki |
龍ケ江 see styles |
tatsugae たつがえ |
(surname) Tatsugae |
龍ヶ沢 see styles |
ryuugasawa / ryugasawa りゅうがさわ |
(place-name) Ryūgasawa |
龍ヶ洞 see styles |
ryuugahora / ryugahora りゅうがほら |
(surname) Ryūgahora |
龍ヶ浜 see styles |
ryuugahama / ryugahama りゅうがはま |
(surname) Ryūgahama |
龍ヶ渕 see styles |
ryuugafuchi / ryugafuchi りゅうがふち |
(surname) Ryūgafuchi |
龍ケ谷 see styles |
tatsugaya たつがや |
(place-name) Tatsugaya |
龍ケ迫 see styles |
tatsugasako たつがさこ |
(place-name) Tatsugasako |
龍ヶ鼻 see styles |
tatsugahana たつがはな |
(place-name) Tatsugahana |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.