I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23071 total results for your search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リッキー

see styles
 rikkii / rikki
    リッキー

More info & calligraphy:

Rickie
(personal name) Rickey; Rickie; Ricky

リネキン

see styles
 rinekin
    リネキン
(personal name) Linnekin

リフキン

see styles
 ripukin
    リプキン
(personal name) Lipkin

りゅうき

see styles
 ryuuki / ryuki
    りゅうき
(male given name) Ryūki

リュキア

see styles
 ryukia
    リュキア
(place-name) Lycia

リルスキ

see styles
 rirusuki
    リルスキ
(personal name) Rylski

リンギィ

see styles
 ringi
    リンギィ
(personal name) Ringi

リンギス

see styles
 ringisu
    リンギス
(personal name) Lingis

リンキン

see styles
 rinkin
    リンキン
(personal name) Linkin

ルーキー

see styles
 ruukii / ruki
    ルーキー
rookie

ルーキエ

see styles
 ruukie / rukie
    ルーキエ
(personal name) Rouquier

ルーキン

see styles
 ruukin / rukin
    ルーキン
(personal name) Lukin

ルキーニ

see styles
 rukiini / rukini
    ルキーニ
(personal name) Luchini

ルギュー

see styles
 rugyuu / rugyu
    ルギュー
(surname) Le Guillou

ルサキ川

see styles
 rusakigawa
    ルサキがわ
(place-name) Rusakigawa

ルブンギ

see styles
 rubungi
    ルブンギ
(place-name) Luvungi

ルンギー

see styles
 rungii / rungi
    ルンギー
lungi (Burmese clothing)

レギウス

see styles
 regiusu
    レギウス
(personal name) Rhegius

レギウム

see styles
 regiumu
    レギウム
(place-name) Regium (Greece); Rhegion (Greece)

レキエル

see styles
 rekieru
    レキエル
(personal name) Rykiel

レギオン

see styles
 region
    レギオン
legion

レキシン

see styles
 rekishin
    レキシン
(product) Lexin (Japanese brand of carbamazepine); (product name) Lexin (Japanese brand of carbamazepine)

レギパン

see styles
 regipan
    レギパン
(abbreviation) jeggings; tight-fitting women's jeans

レギャン

see styles
 regyan
    レギャン
(place-name) Legian

レギンス

see styles
 reginsu
    レギンス
leggings

レッキー

see styles
 rekkii / rekki
    レッキー
(personal name) Lecky

レビツキ

see styles
 rebitsuki
    レビツキ
(personal name) Lewicki

レブキン

see styles
 rebukin
    レブキン
(personal name) Revkin

レフスキ

see styles
 refusuki
    レフスキ
(personal name) Levski

れんぎょ

see styles
 rengyo
    れんぎょ
(kana only) silver carp; bighead carp

レンキン

see styles
 rengin
    レンギン
(personal name) Langin

ローキー

see styles
 rookii / rooki
    ローキー
low-key

ローギア

see styles
 roogia
    ローギア
low gear

ろう引き

see styles
 roubiki / robiki
    ろうびき
(noun - becomes adjective with の) waxing

ロキータ

see styles
 rokiita / rokita
    ロキータ
(personal name) Rokyta

ロギンス

see styles
 roginzu
    ロギンズ

More info & calligraphy:

Loggins
(personal name) Loggins

ロシキン

see styles
 roshikin
    ロシキン
(personal name) Lozkin

ロスキー

see styles
 rosukii / rosuki
    ロスキー
(personal name) Losskii

ロスキル

see styles
 rosukiru
    ロスキル
(personal name) Roskill

ロスキレ

see styles
 rosukire
    ロスキレ
(place-name) Roskilde (Denmark)

ロッキー

see styles
 rokkii / rokki
    ロッキー

More info & calligraphy:

Rocky
(given) (work) Rocky; (personal name) Lhotzky

ロドニキ

see styles
 rodoniki
    ロドニキ
(place-name) Rodniki

ロビツキ

see styles
 robitsuki
    ロビツキ
(personal name) Rowicki

ロベンキ

see styles
 robenki
    ロベンキ
(place-name) Rovenki (Russia)

ワイキキ

see styles
 waikiki
    ワイキキ
(place-name) Waikiki (Hawaii)

ワカサギ

see styles
 wakasagi
    ワカサギ
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)

わきの下

see styles
 wakinoshita
    わきのした
armpit; axilla

わきわき

see styles
 wakiwaki
    わきわき
(n,adv-to) itching-to-grab gesture (made with one's hands)

わき出す

see styles
 wakidasu
    わきだす
(Godan verb with "su" ending) to gush out

わき出る

see styles
 wakideru
    わきでる
(v1,vi) to gush forth

ワキ正面

see styles
 wakishoumen / wakishomen
    ワキしょうめん
(1) side seating (to stage right in noh); (2) centerstage right (noh)

ワトキン

see styles
 watokin
    ワトキン
(personal name) Watkin

わめき声

see styles
 wamekigoe
    わめきごえ
yell; shout; outcry

ワラキア

see styles
 warakia
    ワラキア
(place-name) Walachia (Roumania)

ワロキエ

see styles
 warokie
    ワロキエ
(personal name) Waroquier

ワンキー

see styles
 wankii / wanki
    ワンキー
(place-name) Wankie (Zimbabwe)

ワンギラ

see styles
 wangira
    ワンギラ
(personal name) Wangila

ワンギリ

see styles
 wangiri
    ワンギリ
one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)

ヰスキー

see styles
 isukii / isuki
    ヰスキー
whisky; whiskey

をだまき

see styles
 odamaki
    をだまき
(given name) Odamaki; Wodamaki

一しきり

see styles
 hitoshikiri
    ひとしきり
(adv,adj-no) (kana only) for a while; for some time; for a period

一つ書き

see styles
 hitotsugaki
    ひとつがき
an item; itemization; itemisation

一つ置き

see styles
 hitotsuoki
    ひとつおき
alternate; every other one

一人きり

see styles
 hitorikiri
    ひとりきり
(n,adv) all on one's own

一人歩き

see styles
 hitoriaruki
    ひとりあるき
(noun/participle) walking alone; walking unaided; going alone; standing on one's own

一割引き

see styles
 ichiwaribiki
    いちわりびき
10% off sale

一日置き

see styles
 ichinichioki
    いちにちおき
(n,adv) every other day

一時凌ぎ

see styles
 ichijishinogi
    いちじしのぎ
makeshift; temporary expedient; stopgap measure

一条アキ

see styles
 ichijouaki / ichijoaki
    いちじょうアキ
(person) Ichijō Aki

一筆書き

see styles
 hitofudegaki; ippitsugaki
    ひとふでがき; いっぴつがき
one-stroke sketch; unicursal

一般向き

see styles
 ippanmuki
    いっぱんむき
(can be adjective with の) popular; general (public)

一重継ぎ

see styles
 hitoetsugi
    ひとえつぎ
sheet bend (knot)

一頭引き

see styles
 ittoubiki / ittobiki
    いっとうびき
one-horse (carriage)

一頭牽き

see styles
 ittoubiki / ittobiki
    いっとうびき
one-horse (carriage)

七分搗き

see styles
 shichibuzuki
    しちぶづき
seventy percent polished rice

七宝焼き

see styles
 shippouyaki / shippoyaki
    しっぽうやき
cloisonne ware

七星きら

see styles
 nanasekira
    ななせきら
(person) Nana Sekira

万人向き

see styles
 manninmuki; banninmuki
    まんにんむき; ばんにんむき
all-purpose; suiting everybody

万能ねぎ

see styles
 bannounegi / bannonegi
    ばんのうねぎ
(food term) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)

三枚続き

see styles
 sanmaitsuzuki
    さんまいつづき
triptych

下駄履き

see styles
 getabaki
    げたばき
(1) wearing wooden clogs; (2) (colloquialism) floatplane

不届き者

see styles
 futodokimono
    ふとどきもの
rude person; villain; blackguard; scoundrel; rogue; libertine

不行届き

see styles
 fuyukitodoki
    ふゆきとどき
(noun or adjectival noun) negligence; carelessness; incompetence; mismanagement

世話好き

see styles
 sewazuki
    せわずき
(noun or adjectival noun) obliging person; person who likes looking after others

世話焼き

see styles
 sewayaki
    せわやき
bother; meddlesome person

両手利き

see styles
 ryoutekiki / ryotekiki
    りょうてきき
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

両面焼き

see styles
 ryoumenyaki / ryomenyaki
    りょうめんやき
(adj-no,n) {food} fried on both sides; grilled on both sides

並び無き

see styles
 narabinaki
    ならびなき
unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

中ヒキリ

see styles
 nakahikiri
    なかヒキリ
(place-name) Nakahikiri

中山みき

see styles
 nakayamamiki
    なかやまみき
(person) Nakayama Miki

中島あき

see styles
 nakajimaaki / nakajimaki
    なかじまあき
(person) Nakajima Aki (1975.10.16-)

中継ぎ人

see styles
 nakatsuginin
    なかつぎにん
agent; intermediary

丸ぎこえ

see styles
 marugikoe
    まるぎこえ
being able to hear everything (esp. when one was not intended to)

丸っきり

see styles
 marukkiri
    まるっきり
(adverb) (kana only) completely; perfectly; totally; just as if

乃木キネ

see styles
 nogikine
    のぎキネ
(person) Nogi Kine

乗りきる

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗り継ぎ

see styles
 noritsugi
    のりつぎ
(can act as adjective) transit (passenger); connecting (flight)

乾ききる

see styles
 kawakikiru
    かわききる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to drain dry; to dry out; (2) to scorch

乾き切る

see styles
 kawakikiru
    かわききる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to drain dry; to dry out; (2) to scorch

争い好き

see styles
 arasoizuki
    あらそいずき
(adjectival noun) quarrelsome; contentious

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary