Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...440441442443444445446447448449450...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レーディヒローヴォルト

see styles
 reedihiroooruto
    レーディヒローヴォルト
(personal name) Ledig-Rowohlt

Variations:
レーリー波
レイリー波

 reeriiha(reerii波); reiriiha(reirii波) / reeriha(reeri波); reriha(reri波)
    レーリーは(レーリー波); レイリーは(レイリー波)
Rayleigh wave

レイシャルハラスメント

see styles
 reisharuharasumento / resharuharasumento
    レイシャルハラスメント
racial harassment

レイヤード・ルーチング

 reiyaado ruuchingu / reyado ruchingu
    レイヤード・ルーチング
(computer terminology) layered routing

Variations:
レイリー数
レーリー数

 reiriisuu(reirii数); reeriisuu(reerii数) / rerisu(reri数); reerisu(reeri数)
    レイリーすう(レイリー数); レーリーすう(レーリー数)
{physics} Rayleigh number

レインボー・フィッシュ

 reinboo fisshu / renboo fisshu
    レインボー・フィッシュ
rainbow fish

レヴィ・モンタルチーニ

 reri montaruchiini / reri montaruchini
    レヴィ・モンタルチーニ
(surname) Levi-Montalcini

レオナルドディカプリオ

see styles
 reonarudodikapurio
    レオナルドディカプリオ
(person) Leonardo DiCaprio (1974.11.11-; American actor)

レギュラーバッティング

see styles
 regyuraabattingu / regyurabattingu
    レギュラーバッティング
regular batting

レコーディングスタジオ

see styles
 rekoodingusutajio
    レコーディングスタジオ
recording studio

レッシュナイハン症候群

see styles
 resshunaihanshoukougun / resshunaihanshokogun
    レッシュナイハンしょうこうぐん
Lesch-Nyhan syndrome

レッジョディカラブリア

see styles
 rejjodikaraburia
    レッジョディカラブリア
(place-name) Reggio Calabria (Italy)

レッドピッグフィッシュ

see styles
 reddopiggufisshu
    レッドピッグフィッシュ
red pigfish (Bodianus unimaculatus); Eastern pigfish; reddish blackspot pigfish

レディズ・コンパニオン

 redizu konpanion
    レディズ・コンパニオン
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England)

レナードバーンスタイン

see styles
 renaadobaansutain / renadobansutain
    レナードバーンスタイン
(person) Leonard Bernstein

ロータリー・ドライヤー

 rootarii doraiyaa / rootari doraiya
    ロータリー・ドライヤー
(1) rotary dryer (industrial); (2) rotary clothesline; clothes hoist

ロード・ホールディング

 roodo hoorudingu
    ロード・ホールディング
road holding

ロープロファイルPCI

see styles
 roopurofairupiishiiai / roopurofairupishiai
    ロープロファイルピーシーアイ
{comp} low profile PCI

ロールアップ・タイトル

 rooruapu taitoru
    ロールアップ・タイトル
roll-up title

ロールプレイングゲーム

see styles
 roorupureingugeemu / roorupurengugeemu
    ロールプレイングゲーム
role-playing game; RPG

ロアールアトランティク

see styles
 roaaruatorantiku / roaruatorantiku
    ロアールアトランティク
(place-name) Loire-Atlantique (France)

ロイ・リキテンスタイン

 roi rikitensutain
    ロイ・リキテンスタイン
(person) Roy Lichtenstein

ロイウィルソンハワード

see styles
 roiirusonhawaado / roirusonhawado
    ロイウィルソンハワード
(person) Roy Wilson Howard

ロイヤル・ヨルダン航空

 roiyaru yorudankoukuu / roiyaru yorudankoku
    ロイヤル・ヨルダンこうくう
(company) Royal Jordanian (airline); (c) Royal Jordanian (airline)

ロイヤルメドウゴルフ場

see styles
 roiyarumedougorufujou / roiyarumedogorufujo
    ロイヤルメドウゴルフじょう
(place-name) Roiyarumedou Golf Links

ロイリキテンシュタイン

see styles
 roirikitenshutain
    ロイリキテンシュタイン
(person) Roy Lichtenstein

ロジャー・モーティマー

 rojaa mootimaa / roja mootima
    ロジャー・モーティマー
(person) Roger Mortimer

ロジャードモーティマー

see styles
 rojaadomootimaa / rojadomootima
    ロジャードモーティマー
(person) Roger de Mortimer

ロズミーニセルバーティ

see styles
 rozumiiniserubaati / rozuminiserubati
    ロズミーニセルバーティ
(personal name) Rosmini-Serbati

ロック・フェスティバル

 rokku fesutibaru
    ロック・フェスティバル
rock festival; rockfest

ロバートホワイティング

see styles
 robaatohowaitingu / robatohowaitingu
    ロバートホワイティング
(person) Robert Whiting

ロバートレロイリプリー

see styles
 robaatoreroiripurii / robatoreroiripuri
    ロバートレロイリプリー
(person) Robert Leroy Ripley

Variations:
ロワイヤル
ロワイアル

 rowaiyaru; rowaiaru
    ロワイヤル; ロワイアル
(1) {food} royal custard (fre: royale); custard royale; (can act as adjective) (2) royal

ロング・ファイルネーム

 rongu fairuneemu
    ロング・ファイルネーム
(computer terminology) long file name

ロング・ライフ・ミルク

 rongu raifu miruku
    ロング・ライフ・ミルク
long life milk

ロングビーチアイランド

see styles
 rongubiichiairando / rongubichiairando
    ロングビーチアイランド
(place-name) Long Beach Island

ロングライフクーラント

see styles
 ronguraifukuuranto / ronguraifukuranto
    ロングライフクーラント
(See LLC) long-life coolant; LLC

ロンバルドラディーチェ

see styles
 ronbarudoradiiche / ronbarudoradiche
    ロンバルドラディーチェ
(person) Lombardo Radice

ろ紙クロマトグラフィー

see styles
 roshikuromatogurafii / roshikuromatogurafi
    ろしクロマトグラフィー
paper chromatography

ワーカーズコレクティブ

see styles
 waakaazukorekutibu / wakazukorekutibu
    ワーカーズコレクティブ
workers' collective

ワーキングディレクトリ

see styles
 waakingudirekutori / wakingudirekutori
    ワーキングディレクトリ
(computer terminology) working directory

ワールドワイド・ウェブ

 waarudowaido webu / warudowaido webu
    ワールドワイド・ウェブ
(computer terminology) World Wide Web; WWW

ワールドワイドウェッブ

see styles
 waarudowaidowebbu / warudowaidowebbu
    ワールドワイドウェッブ
(computer terminology) World Wide Web; WWW

Variations:
わいせつ文書
猥褻文書

 waisetsubunsho
    わいせつぶんしょ
indecent writings; pornography

Variations:
わいせつ行為
猥褻行為

 waisetsukoui / waisetsukoi
    わいせつこうい
(See わいせつ罪) act of obscenity; obscene act; lewd act; indecent act; indecent conduct; indecent behavior; indecent behaviour; sexual molestation

ワイド・インターネット

 waido intaanetto / waido intanetto
    ワイド・インターネット
(computer terminology) WIDE Internet

Variations:
ワイパー
ワイパ

 waipaa(p); waipa / waipa(p); waipa
    ワイパー(P); ワイパ
windshield wipers

ワイヤーフレームモデル

see styles
 waiyaafureemumoderu / waiyafureemumoderu
    ワイヤーフレームモデル
(computer terminology) wireframe model

ワイヤレスネットワーク

see styles
 waiyaresunettowaaku / waiyaresunettowaku
    ワイヤレスネットワーク
(computer terminology) wireless network

ワイヤレスマイクロホン

see styles
 waiyaresumaikurohon
    ワイヤレスマイクロホン
wireless microphone

ワイン・テイスティング

 wain teisutingu / wain tesutingu
    ワイン・テイスティング
wine tasting

ワインディング・ロード

 waindingu roodo
    ワインディング・ロード
winding road

ワインバーグサラム理論

see styles
 wainbaagusaramuriron / wainbagusaramuriron
    ワインバーグサラムりろん
{physics} Weinberg-Salam theory

ワシントンアーヴィング

see styles
 washintonaaringu / washintonaringu
    ワシントンアーヴィング
(person) Washington Irving

ワットカムカウンティー

see styles
 wattokamukauntii / wattokamukaunti
    ワットカムカウンティー
(place-name) Whatcom County

ワン・ナイト・スタンド

 wan naito sutando
    ワン・ナイト・スタンド
(work) One Night Stand (movies 1997 and 2016); (wk) One Night Stand (movies 1997 and 2016)

ワンタイム・パスワード

 wantaimu pasuwaado / wantaimu pasuwado
    ワンタイム・パスワード
(computer terminology) one-time password

ワンポイント・レッスン

 wanpointo ressun
    ワンポイント・レッスン
(exp,n) short lesson dealing with one specific point (wasei: one-point lesson)

ワンポイントアドバイス

see styles
 wanpointoadobaisu
    ワンポイントアドバイス
(exp,n) hint (wasei: one-point advice); do's and don'ts

ワンラインダイヤグラム

see styles
 wanraindaiyaguramu
    ワンラインダイヤグラム
one-line diagram

Variations:
をいい事に
を良い事に

 oiikotoni; oyoikotoni(sk) / oikotoni; oyoikotoni(sk)
    をいいことに; をよいことに(sk)
(expression) (kana only) taking advantage of ...; using ... as an excuse

Variations:
ンドゥイヤ
ンドゥーヤ

 ndodoiya; ndodooya
    ンドゥイヤ; ンドゥーヤ
{food} 'nduja (spreadable salami) (ita:); nduja

Variations:
一パイント
1パイント

 ichipainto
    いちパイント
(See パイント) one pint

Variations:
一人住まい
独り住まい

 hitorizumai
    ひとりずまい
living by oneself; living alone

Variations:
一体全体
いったい全体

 ittaizentai
    いったいぜんたい
(adverb) (emph. form of 一体) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?")

Variations:
一息入れる
一息いれる

 hitoikiireru / hitoikireru
    ひといきいれる
(exp,v1) to take a breather; to take a rest; to take a break

Variations:
一杯機嫌
いっぱい機嫌

 ippaikigen
    いっぱいきげん
(adj-no,adj-na,n) tipsy; a little drunk; slightly intoxicated

Variations:
一杯食う
いっぱい食う

 ippaikuu / ippaiku
    いっぱいくう
(exp,v5u) to be deceived

Variations:
一次コイル
1次コイル

 ichijikoiru
    いちじコイル
primary coil; primary winding (in transformer)

Variations:
世話がない
世話が無い

 sewaganai
    せわがない
(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter); problem free; (exp,adj-i) (2) hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding

Variations:
丸い
円い

 marui(p); maroi(ok)
    まるい(P); まろい(ok)
(adjective) (1) (丸い usu. refers to ball-shaped, and 円い to disc-shaped objects) round; circular; spherical; (adjective) (2) curved; smooth; (adjective) (3) (See 丸く収まる) harmonious; calm; peaceful; amiable; amicable

丸い卵も切りようで四角

see styles
 maruitamagomokiriyoudeshikaku / maruitamagomokiriyodeshikaku
    まるいたまごもきりようでしかく
(expression) (proverb) harsh words make the going rough; consider your words; a round egg can be cut into a square

Variations:
二つとない
二つと無い

 futatsutonai
    ふたつとない
(exp,adj-i) unique; peerless; invaluable; priceless

Variations:
交換し合い
交換しあい

 koukanshiai / kokanshiai
    こうかんしあい
(noun/participle) (See し合う,交換) exchange (something) together

Variations:
人付き合い
人づきあい

 hitozukiai
    ひとづきあい
social disposition

仁尾サンシャインランド

see styles
 niosanshainrando
    におサンシャインランド
(place-name) Niosanshainrando

Variations:
仕方のない
仕方の無い

 shikatanonai
    しかたのない
(exp,adj-f) (1) cannot be helped; unavoidable; inevitable; (there's) nothing one can do; having no choice; (exp,adj-f) (2) (usu. as 〜ても仕方のない) pointless; useless; no good; insufficient; not enough; (exp,adj-f) (3) hopeless (person); annoying; troublesome; awful; (exp,adj-f) (4) (as 〜て仕方のない or 〜で仕方のない) cannot stand it; unbearable; cannot help (doing, feeling); dying (to do)

Variations:
仕様のない
仕様の無い

 shiyounonai; shounonai / shiyononai; shononai
    しようのない; しょうのない
(exp,adj-f) (1) (kana only) hopeless; good-for-nothing; incorrigible; beyond redemption; (exp,adj-f) (2) (kana only) foolish; preposterous; absurd

Variations:
他ない
他無い(sK)

 hokanai
    ほかない
(exp,adj-i) (kana only) can do nothing but ...; have no choice but to ...; there is nothing to do but ...; cannot help ...

Variations:
他ならない
外ならない

 hokanaranai
    ほかならない
(exp,adj-i) (usu. as 〜に他ならない) nothing but; none other than

他人に厳しく自分に甘い

see styles
 taninnikibishikujibunniamai
    たにんにきびしくじぶんにあまい
(exp,adj-i) hard on others but easy on oneself

仙台ハイランドゴルフ場

see styles
 sendaihairandogorufujou / sendaihairandogorufujo
    せんだいハイランドゴルフじょう
(place-name) Sendai highland golf links

Variations:
仲いい
仲良い
仲よい

 nakaii(仲ii); nakayoi(仲良i, 仲yoi) / nakai(仲i); nakayoi(仲良i, 仲yoi)
    なかいい(仲いい); なかよい(仲良い, 仲よい)
(exp,adj-ix) (colloquialism) (abbreviation) (See 仲がいい) close; intimate; on good terms

伊藤忠テクノサイエンス

see styles
 itouchuutekunosaiensu / itochutekunosaiensu
    いとうちゅうテクノサイエンス
(org) Itochu Techno-Science Corporation; (o) Itochu Techno-Science Corporation

Variations:
何でもない
何でも無い

 nandemonai
    なんでもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) easy; trifling; harmless; of no concern; nothing; (exp,adj-i) (2) (kana only) (in the form of 〜でもなんでもない) (See ではない) nothing of the sort; not at all

Variations:
何ともない
何とも無い

 nantomonai
    なんともない
(exp,adj-i) (kana only) (See 何でもない・なんでもない・1) it's no big deal; it's no problem; it's nothing to worry about; safe (and sound); all right

Variations:
何時に無い
何時にない

 itsuninai
    いつにない
(adjective) (kana only) unusual; unwonted; uncharacteristic

余人をもって代えがたい

see styles
 yojinomottekaegatai
    よじんをもってかえがたい
(expression) hard to replace (with other person)

Variations:
余念がない
余念が無い

 yonenganai
    よねんがない
(exp,adj-i) being concentrated on one thing; devoting oneself completely to something

Variations:
使いすぎる
使い過ぎる

 tsukaisugiru
    つかいすぎる
(Ichidan verb) to use excessively; to use too much; to spend too much; to overwork someone

Variations:
使いで
使い出
遣い出

 tsukaide
    つかいで
lasting quality; good wearing ability; going a long way

Variations:
使いにやる
使いに遣る

 tsukainiyaru
    つかいにやる
(exp,v5r) to send a person on an errand

Variations:
使い分ける
使いわける

 tsukaiwakeru
    つかいわける
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes

Variations:
使い捨てる
遣い捨てる

 tsukaisuteru
    つかいすてる
(transitive verb) (See 使い捨て) to use and then throw away

Variations:
侘住い
佗住い
佗住居

 wabizumai
    わびずまい
solitary life; wretched abode

価格インデクセーション

see styles
 kakakuindekuseeshon
    かかくインデクセーション
price indexation

便りのないのはよい便り

see styles
 tayorinonainohayoitayori
    たよりのないのはよいたより
(expression) (idiom) No news is good news

便りの無いのは良い便り

see styles
 tayorinonainohayoitayori
    たよりのないのはよいたより
(expression) (idiom) No news is good news

倍速CDROMドライブ

see styles
 baisokushiidiiromudoraibu / baisokushidiromudoraibu
    ばいそくシーディーロムドライブ
{comp} double speed CD-ROM drive; (after number N) x N speed CD-ROM drive

Variations:
倹しい
約しい(rK)

 tsumashii / tsumashi
    つましい
(adjective) (kana only) thrifty; frugal; economical

<...440441442443444445446447448449450...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary