Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5520 total results for your enso - japanese zen circle search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ビックカメラ

see styles
 bikkukamera
    ビックカメラ
(company) Bic Camera (Japanese electronics retail chain); (c) Bic Camera (Japanese electronics retail chain)

ヒレンジャク

see styles
 hirenjaku
    ヒレンジャク
(kana only) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)

ブラジル日報

see styles
 burajirunippou / burajirunippo
    ブラジルにっぽう
(product) Diário Brasil Nippou (Japanese-Brazilian news outlet); (product name) Diário Brasil Nippou (Japanese-Brazilian news outlet)

フリック入力

see styles
 furikkunyuuryoku / furikkunyuryoku
    フリックにゅうりょく
{comp} flick input (Japanese input method used on smartphones and tablets)

ページ・ワン

 peeji wan
    ページ・ワン
page one (Japanese card game)

ボーネルンド

see styles
 boonerundo
    ボーネルンド
(company) BørneLund (Japanese toy company); (c) BørneLund (Japanese toy company)

ホソウミニナ

see styles
 hosouminina / hosominina
    ホソウミニナ
(kana only) Japanese false cerith (Batillaria cumingii)

ポツダム命令

see styles
 potsudamumeirei / potsudamumere
    ポツダムめいれい
(hist) (See ポツダム宣言) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration)

ポツダム宣言

see styles
 potsudamusengen
    ポツダムせんげん
(hist) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender)

マチカネワニ

see styles
 machikanewani
    マチカネワニ
(kana only) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)

マツカサウオ

see styles
 matsukasauo
    マツカサウオ
(kana only) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)

マル・シップ

 maru shippu
    マル・シップ
Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)

ミズラモグラ

see styles
 mizuramogura
    ミズラモグラ
(kana only) Japanese mountain mole (Euroscaptor mizura)

ミヤイリガイ

see styles
 miyairigai
    ミヤイリガイ
(kana only) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke

ミヤマシキミ

see styles
 miyamashikimi
    ミヤマシキミ
(kana only) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)

ムカフンスギ

see styles
 mukafunsugi
    ムカフンスギ
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

ムサシアブミ

see styles
 musashiabumi
    ムサシアブミ
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)

モノアラガイ

see styles
 monoaragai
    モノアラガイ
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)

ヤブニッケイ

see styles
 yabunikkei / yabunikke
    ヤブニッケイ
(kana only) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)

ヤポンスキー

see styles
 yaponsukii / yaponsuki
    ヤポンスキー
Japanese (person) (rus: yaponskiy)

ヤマトンチュ

see styles
 yamatonchu
    ヤマトンチュ
(kana only) (rkb:) Japanese mainlander

ヨーヨー釣り

see styles
 yooyootsuri
    ヨーヨーつり
yo-yo fishing; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook

ラ行変格活用

see styles
 ragyouhenkakukatsuyou / ragyohenkakukatsuyo
    ラぎょうへんかくかつよう
irregular conjugation of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)

レンゲツツジ

see styles
 rengetsutsuji
    レンゲツツジ
(kana only) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea

ロシア五人組

see styles
 roshiagoningumi
    ロシアごにんぐみ
The Five (circle of Russian composers: Balakirev, Cui, Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and Borodin)

ワープロ馬鹿

see styles
 waapurobaka / wapurobaka
    ワープロばか
{comp} someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer

わらしべ長者

see styles
 warashibechousha / warashibechosha
    わらしべちょうしゃ
(wk) Straw Millionaire (Japanese Buddhist folk tale)

Variations:
三つ葉
三葉

 mitsuba; mitsuba
    みつば; ミツバ
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil

上代東国方言

see styles
 joudaitougokuhougen / jodaitogokuhogen
    じょうだいとうごくほうげん
{ling} eastern old Japanese

Variations:
下野
繍線菊

 shimotsuke; shimotsuke
    しもつけ; シモツケ
(1) (kana only) (abbreviation) (See 下毛野) Japanese spirea (Spiraea Japonica); meadowsweet; (2) (下野 only) (hist) Shimotsuke (former province located in present-day Tochigi Prefecture)

中国残留孤児

see styles
 chuugokuzanryuukoji / chugokuzanryukoji
    ちゅうごくざんりゅうこじ
(hist) Japanese orphans left behind in China (after WWII); war-displaced Japanese in China

中等教育学校

see styles
 chuutoukyouikugakkou / chutokyoikugakko
    ちゅうとうきょういくがっこう
six-year secondary school (type of school introduced in the 1998 revision of the Japanese School Education Law)

Variations:

 maru(p); maru
    まる(P); マル
(1) (See ○・まる・1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle; (suffix) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.

五十三善知識


五十三善知识

see styles
wǔ shí sān shàn zhī shì
    wu3 shi2 san1 shan4 zhi1 shi4
wu shih san shan chih shih
 gojūsan zen chishiki
fifty-three spiritual guides

以呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

仲間に加える

see styles
 nakamanikuwaeru
    なかまにくわえる
(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept

伊呂波ガルタ

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

伊呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

Variations:
伏字
伏せ字

 fuseji
    ふせじ
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character

Variations:
作り字
作字

 tsukuriji
    つくりじ
(1) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (2) (See 人文字) arranging a group of things or people to form a character; (3) (archaism) (See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji

修行方便禪經


修行方便禅经

see styles
xiū xíng fāng biàn chán jīng
    xiu1 xing2 fang1 bian4 chan2 jing1
hsiu hsing fang pien ch`an ching
    hsiu hsing fang pien chan ching
 Shugyō hōben zen kyō
Sūtra of the Cultivation of Expedient Meditations

內閣總理大臣


内阁总理大臣

see styles
nèi gé zǒng lǐ dà chén
    nei4 ge2 zong3 li3 da4 chen2
nei ko tsung li ta ch`en
    nei ko tsung li ta chen
formal title of the Japanese prime minister

全国銀行協会

see styles
 zenkokuginkoukyoukai / zenkokuginkokyokai
    ぜんこくぎんこうきょうかい
(org) Japanese Bankers Association; (o) Japanese Bankers Association

Variations:
八つ口
八口

 yatsukuchi
    やつくち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

Variations:
八手
八つ手

 yatsude; yatsude
    やつで; ヤツデ
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia

分別智相應染


分别智相应染

see styles
fēn bié zhì xiāng yìng rǎn
    fen1 bie2 zhi4 xiang1 ying4 ran3
fen pieh chih hsiang ying jan
 funbetsu chi sōō zen
The taint on mind following upon the action of discriminating, i. e. one of the six 染心; v. Awakening of Faith 起信論.

Variations:
割烹
割ぽう

 kappou / kappo
    かっぽう
(1) cooking (esp. Japanese style); cuisine; (2) (See 割烹店) (Japanese) restaurant

合掛けカレー

see styles
 aigakekaree
    あいがけカレー
(kana only) Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.)

吉卜力工作室

see styles
jí bǔ lì gōng zuò shì
    ji2 bu3 li4 gong1 zuo4 shi4
chi pu li kung tso shih
Studio Ghibli, Japanese film studio

同人サークル

see styles
 doujinsaakuru / dojinsakuru
    どうじんサークル
fan club; hobbyist club; amateur association; doujin circle

Variations:
吾妻鏡
東鑑

 azumakagami; azumakagami
    あずまかがみ; あづまかがみ
Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate

Variations:

 wa
    わ
(1) (和 only) {math} sum; (2) (和 only) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style

Variations:
和梨
和なし

 wanashi
    わなし
Japanese pear (Pyrus pyrifolia); nashi pear

和漢三才図会

see styles
 wakansansaizue
    わかんさんさいずえ
(work) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712); (wk) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712)

和英語林集成

see styles
 waeigorinshuusei / waegorinshuse
    わえいごりんしゅうせい
(work) A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (1867); (wk) A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (1867)

咖哩(sK)

 karee(p); karii(rk) / karee(p); kari(rk)
    カレー(P); カリー(rk)
(1) (kana only) {food} curry (esp. Japanese curry); (2) (kana only) (abbreviation) {food} (See カレーライス) rice and curry

Variations:
唐松
落葉松

 karamatsu; rakuyoushou(落葉松); karamatsu / karamatsu; rakuyosho(落葉松); karamatsu
    からまつ; らくようしょう(落葉松); カラマツ
(kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)

Variations:
啐啄
そっ啄

 sottaku
    そったく
(1) once-in-a-lifetime opportunity; golden opportunity; (2) {Buddh} being completely in sync (of a Zen master and apprentice)

善不善無記性


善不善无记性

see styles
shàn bù shàn wú jì xìng
    shan4 bu4 shan4 wu2 ji4 xing4
shan pu shan wu chi hsing
 zen fuzen muki shō
wholesome, unwholesome, and indeterminate moral quality

善右ェ門新田

see styles
 zenuemonshinden
    ぜんうえもんしんでん
(place-name) Zen'uemonshinden

善右衛門新田

see styles
 zenuemonshinden
    ぜんうえもんしんでん
(place-name) Zen'uemonshinden

善右衛門沢川

see styles
 zenuemonsawagawa
    ぜんうえもんさわがわ
(place-name) Zen'uemonsawagawa

Variations:
団欒
団らん

 danran
    だんらん
(n,vs,vi) sitting together in a circle; happy circle; harmony

国語国字問題

see styles
 kokugokokujimondai
    こくごこくじもんだい
issues pertaining to a nation's script (e.g. standardization of kanji in Japanese)

国際石油開発

see styles
 kokusaisekiyukaihatsu
    こくさいせきゆかいはつ
(company) INPEX (Japanese petroleum company); (c) INPEX (Japanese petroleum company)

Variations:
地潜
地潜り

 jimuguri; jimuguri
    じむぐり; ジムグリ
(kana only) Japanese forest rat snake (Euprepiophis conspicillatus, Elaphe conspicillata); burrowing rat snake

Variations:
垂纓
垂れ纓

 suiei(垂纓); tareei / suie(垂纓); taree
    すいえい(垂纓); たれえい
hanging tail (of a traditional Japanese hat); drooping tail

大和ゴキブリ

see styles
 yamatogokiburi; yamatogokiburi
    やまとゴキブリ; ヤマトゴキブリ
(kana only) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)

Variations:
大和歌
倭歌

 yamatouta / yamatota
    やまとうた
(See 唐歌) Japanese poem; waka; tanka

Variations:
大和琴
倭琴

 yamatogoto
    やまとごと
(See 和琴) yamatogoto; wagon; six or seven-stringed native Japanese zither

大学婦人協会

see styles
 daigakufujinkyoukai / daigakufujinkyokai
    だいがくふじんきょうかい
(org) Japanese Association of University Women; (o) Japanese Association of University Women

大東亞共榮圈


大东亚共荣圈

see styles
dà dōng yà gòng róng quān
    da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1
ta tung ya kung jung ch`üan
    ta tung ya kung jung chüan
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938

天津會議專條


天津会议专条

see styles
tiān jīn huì yì zhuān tiáo
    tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2
t`ien chin hui i chuan t`iao
    tien chin hui i chuan tiao
Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea

子泣きじじい

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

小倉百人一首

see styles
 ogurahyakuninisshu
    おぐらひゃくにんいっしゅ
(work) (See 百人一首・1) Ogura Hyakunin Isshu; classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets

小星頭啄木鳥


小星头啄木鸟

see styles
xiǎo xīng tóu zhuó mù niǎo
    xiao3 xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3
hsiao hsing t`ou cho mu niao
    hsiao hsing tou cho mu niao
(bird species of China) Japanese pygmy woodpecker (Yungipicus kizuki)

Variations:
山芋
山いも

 yamaimo; yamaimo
    やまいも; ヤマイモ
(See 山の芋) Japanese yam (Dioscorea japonica)

Variations:
山鼠
冬眠鼠

 yamane; yamane; yamanemizu(山鼠)(ok)
    やまね; ヤマネ; やまねみず(山鼠)(ok)
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)

岩波国語辞典

see styles
 iwanamikokugojiten
    いわなみこくごじてん
(work) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten); (wk) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten)

島野りーみん

see styles
 shimanoriimin / shimanorimin
    しまのりーみん
(person) Rīmin Shimano (1982.4.12-; Chinese-born Japanese boxer and keirin cyclist)

Variations:


俺ら

 ora; ura
    おら; うら
(pronoun) (masculine speech) (archaism) (dialectal in contemporary Japanese) I; me

已生善令增長


已生善令增长

see styles
yǐ shēng shàn lìng zēng zhǎng
    yi3 sheng1 shan4 ling4 zeng1 zhang3
i sheng shan ling tseng chang
 ishōno zen wo zōchō seshimu
to make already-produced goodness develop further

Variations:
弓なり
弓形

 yuminari; yumigata(弓形); kyuukei(弓形) / yuminari; yumigata(弓形); kyuke(弓形)
    ゆみなり; ゆみがた(弓形); きゅうけい(弓形)
(noun - becomes adjective with の) (1) bow shape; arc; arch; (2) (ゆみがた, きゅうけい only) {math} segment (of a circle)

弘仁貞観時代

see styles
 kouninjouganjidai / koninjoganjidai
    こうにんじょうがんじだい
(hist) Kōnin-Jōgan period (of Japanese art history; approx. 794-894 CE)

応用統計学会

see styles
 ouyoutoukeigakkai / oyotokegakkai
    おうようとうけいがっかい
(org) Japanese Society of Applied Statistics; JSAS; (o) Japanese Society of Applied Statistics; JSAS

成吉思汗料理

see styles
 jingisukanryouri / jingisukanryori
    ジンギスかんりょうり
Japanese mutton and vegetable dish

Variations:

 to
    と
(1) (戸 only) (See 扉・1) door (esp. Japanese-style); (2) shutter; window shutter; (3) (archaism) entrance (to a home); (4) (archaism) narrows

抗日救亡團體


抗日救亡团体

see styles
kàng rì jiù wáng tuán tǐ
    kang4 ri4 jiu4 wang2 tuan2 ti3
k`ang jih chiu wang t`uan t`i
    kang jih chiu wang tuan ti
Save the Nation anti-Japanese organization

抗日救亡運動


抗日救亡运动

see styles
kàng rì jiù wáng yùn dòng
    kang4 ri4 jiu4 wang2 yun4 dong4
k`ang jih chiu wang yün tung
    kang jih chiu wang yün tung
the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变

Variations:
抜き手
抜手

 nukite; nukide
    ぬきて; ぬきで
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)

押しくら饅頭

see styles
 oshikuramanjuu / oshikuramanju
    おしくらまんじゅう
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle

Variations:
接骨木
庭常

 niwatoko; sekkotsuboku(接骨木); niwatoko
    にわとこ; せっこつぼく(接骨木); ニワトコ
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry

Variations:
摺箔
摺り箔

 surihaku
    すりはく
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (noun/participle) (2) type of noh costume

政治思想学会

see styles
 seijishisougakkai / sejishisogakkai
    せいじしそうがっかい
(org) Japanese Conference for the Study of Political Thought; JCSPT; (o) Japanese Conference for the Study of Political Thought; JCSPT

数理社会学会

see styles
 suurishakaigakkai / surishakaigakkai
    すうりしゃかいがっかい
(org) Japanese Association for Mathematical Sociology; JAMS; (o) Japanese Association for Mathematical Sociology; JAMS

Variations:
敷島
磯城島

 shikishima
    しきしま
(1) (poetic term) (See 大和・2) Yamato (province); (2) (poetic term) Japan; (3) (abbreviation) (poetic term) (See 敷島の道) the art of classical Japanese poetry

斯托肯立石圈

see styles
sī tuō kěn lì shí quān
    si1 tuo1 ken3 li4 shi2 quan1
ssu t`o k`en li shih ch`üan
    ssu to ken li shih chüan
Stonehenge stone circle

斯通亨治石欄


斯通亨治石栏

see styles
sī tōng hēng zhì shí lán
    si1 tong1 heng1 zhi4 shi2 lan2
ssu t`ung heng chih shih lan
    ssu tung heng chih shih lan
Stonehenge stone circle

新党さきがけ

see styles
 shintousakigake / shintosakigake
    しんとうさきがけ
New Party Sakigake (Japanese political party, 1993-2004)

新和英大辞典

see styles
 shinwaeidaijiten / shinwaedaijiten
    しんわえいだいじてん
(product) New Japanese-English Dictionary (published by Kenkyusha); (product name) New Japanese-English Dictionary (published by Kenkyusha)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "enso - japanese zen circle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary