There are 5349 total results for your chu search in the dictionary. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
總相念處 总相念处 see styles |
zǒng xiàng niàn chù zong3 xiang4 nian4 chu4 tsung hsiang nien ch`u tsung hsiang nien chu sōsō nenjo |
general (inclusive) states of mindfulness |
總管理處 总管理处 see styles |
zǒng guǎn lǐ chù zong3 guan3 li3 chu4 tsung kuan li ch`u tsung kuan li chu |
headquarters; main administrative office |
繋心一處 繋心一处 see styles |
xì xīn yī chù xi4 xin1 yi1 chu4 hsi hsin i ch`u hsi hsin i chu keishin issho |
harness the mind to a single point |
罄竹難書 罄竹难书 see styles |
qìng zhú nán shū qing4 zhu2 nan2 shu1 ch`ing chu nan shu ching chu nan shu |
so many that the bamboo slats have been exhausted; innumerable crimes (idiom); see also 罄筆難書|罄笔难书[qing4 bi3 nan2 shu1] |
罄筆難書 罄笔难书 see styles |
qìng bǐ nán shū qing4 bi3 nan2 shu1 ch`ing pi nan shu ching pi nan shu |
too numerous to be cited (of atrocities or misdeeds) (idiom); see also 罄竹難書|罄竹难书[qing4 zhu2 nan2 shu1] |
罪福無主 罪福无主 see styles |
zuì fú wú zhǔ zui4 fu2 wu2 zhu3 tsui fu wu chu zaifuku mushu |
Sinfulness and blessedness have no lord, or governor, i.e. we induce them ourselves. |
置諸高閣 置诸高阁 see styles |
zhì zhū gāo gé zhi4 zhu1 gao1 ge2 chih chu kao ko |
lit. place on a high shelf; to pay no attention to (idiom) |
羊觸藩籬 羊触藩篱 see styles |
yáng chù fān lí yang2 chu4 fan1 li2 yang ch`u fan li yang chu fan li |
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation |
羝羊觸藩 羝羊触藩 see styles |
dī yáng chù fān di1 yang2 chu4 fan1 ti yang ch`u fan ti yang chu fan |
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation |
群雄逐鹿 see styles |
qún xióng zhú lù qun2 xiong2 zhu2 lu4 ch`ün hsiung chu lu chün hsiung chu lu |
great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for supremacy |
翻空出奇 see styles |
fān kōng chū qí fan1 kong1 chu1 qi2 fan k`ung ch`u ch`i fan kung chu chi |
to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas |
老蚌生珠 see styles |
lǎo bàng shēng zhū lao3 bang4 sheng1 zhu1 lao pang sheng chu |
lit. an old oyster producing a pearl (idiom); fig. birthing a son at an advanced age |
耐心幫助 耐心帮助 see styles |
nài xīn bāng zhù nai4 xin1 bang1 zhu4 nai hsin pang chu |
forbearance; tolerance; patient help |
耶律楚材 see styles |
yē lǜ chǔ cái ye1 lu:4 chu3 cai2 yeh lü ch`u ts`ai yeh lü chu tsai |
Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it |
耽著諸欲 耽着诸欲 see styles |
dān zhuó zhū yù dan1 zhuo2 zhu1 yu4 tan cho chu yü tonjaku shoyoku |
addicted to desires |
聯結主義 联结主义 see styles |
lián jié zhǔ yì lian2 jie2 zhu3 yi4 lien chieh chu i |
connectionism |
聲常住論 声常住论 see styles |
shēng cháng zhù lùn sheng1 chang2 zhu4 lun4 sheng ch`ang chu lun sheng chang chu lun shō jōjū ron |
advocates of the eternality of voice |
聲論諸師 声论诸师 see styles |
shēng lùn zhū shī sheng1 lun4 zhu1 shi1 sheng lun chu shih shōron sho shi |
advocates of the eternality of sound |
肌肉注射 see styles |
jī ròu zhù shè ji1 rou4 zhu4 she4 chi jou chu she |
intramuscular injection |
胸有成竹 see styles |
xiōng yǒu chéng zhú xiong1 you3 cheng2 zhu2 hsiung yu ch`eng chu hsiung yu cheng chu |
(idiom) to have a well-thought-out plan in mind |
能出離行 能出离行 see styles |
néng chū lí xíng neng2 chu1 li2 xing2 neng ch`u li hsing neng chu li hsing nō shutsuri gyō |
practices that bring about salvation |
能引出離 能引出离 see styles |
néng yǐn chū lí neng2 yin3 chu1 li2 neng yin ch`u li neng yin chu li nō inshutsuri |
able to lead to indifference |
能正安住 see styles |
néng zhèng ān zhù neng2 zheng4 an1 zhu4 neng cheng an chu nō shō anjū |
properly abide |
能正安處 能正安处 see styles |
néng zhèng ān chù neng2 zheng4 an1 chu4 neng cheng an ch`u neng cheng an chu nō shō ansho |
able to properly abide |
能正顯除 能正显除 see styles |
néng zhèng xiǎn chú neng2 zheng4 xian3 chu2 neng cheng hsien ch`u neng cheng hsien chu nō shō kenjo |
able to accurately express and deny |
能盡除遣 能尽除遣 see styles |
néng jìn chú qiǎn neng2 jin4 chu2 qian3 neng chin ch`u ch`ien neng chin chu chien nō jin joken |
[able to] thoroughly extinguish |
脊柱側凸 脊柱侧凸 see styles |
jǐ zhù cè tū ji3 zhu4 ce4 tu1 chi chu ts`e t`u chi chu tse tu |
scoliosis |
脊柱側彎 脊柱侧弯 see styles |
jǐ zhù cè wān ji3 zhu4 ce4 wan1 chi chu ts`e wan chi chu tse wan |
scoliosis |
脫口而出 脱口而出 see styles |
tuō kǒu ér chū tuo1 kou3 er2 chu1 t`o k`ou erh ch`u to kou erh chu |
(idiom) to blurt out; to let slip (an indiscreet remark) |
脫穎而出 脱颖而出 see styles |
tuō yǐng ér chū tuo1 ying3 er2 chu1 t`o ying erh ch`u to ying erh chu |
to reveal one's talent (idiom); to rise above others; to distinguish oneself |
臣一主二 see styles |
chén yī zhǔ èr chen2 yi1 zhu3 er4 ch`en i chu erh chen i chu erh |
One has the right to choose the ruler one serves. (ancient proverb) |
自主系統 自主系统 see styles |
zì zhǔ xì tǒng zi4 zhu3 xi4 tong3 tzu chu hsi t`ung tzu chu hsi tung |
autonomous system |
自作主張 自作主张 see styles |
zì zuò zhǔ zhāng zi4 zuo4 zhu3 zhang1 tzu tso chu chang |
(idiom) to act on one's own; to decide for oneself |
自然主義 自然主义 see styles |
zì rán zhǔ yì zi4 ran2 zhu3 yi4 tzu jan chu i shizenshugi しぜんしゅぎ |
naturalism (philosophy) (noun - becomes adjective with の) naturalism |
自由主義 自由主义 see styles |
zì yóu zhǔ yì zi4 you2 zhu3 yi4 tzu yu chu i jiyuushugi / jiyushugi じゆうしゅぎ |
liberalism liberalism |
自種性住 自种性住 see styles |
zì zhǒng xìng zhù zi4 zhong3 xing4 zhu4 tzu chung hsing chu jishu shō jū |
the abode of their own predisposition |
自稱歎處 自称歎处 see styles |
zì chēng tàn chù zi4 cheng1 tan4 chu4 tzu ch`eng t`an ch`u tzu cheng tan chu ji shōtan sho |
self-asserted position[s] |
自謀出路 自谋出路 see styles |
zì móu chū lù zi4 mou2 chu1 lu4 tzu mou ch`u lu tzu mou chu lu |
(idiom) to take matters into one's own hands; to go it alone; to fend for oneself; to find one's own way forward (esp. to find oneself a job) |
臭名昭著 see styles |
chòu míng zhāo zhù chou4 ming2 zhao1 zhu4 ch`ou ming chao chu chou ming chao chu |
notorious; infamous; egregious (bandits) |
至一切處 至一切处 see styles |
zhì yī qiè chù zhi4 yi1 qie4 chu4 chih i ch`ieh ch`u chih i chieh chu shi issai sho |
arriving in all places |
與諸佛同 与诸佛同 see styles |
yǔ zhū fó tóng yu3 zhu1 fo2 tong2 yü chu fo t`ung yü chu fo tung yo shobutsu dō |
same as the buddhas |
興利除弊 兴利除弊 see styles |
xīng lì chú bì xing1 li4 chu2 bi4 hsing li ch`u pi hsing li chu pi |
to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom) |
舉世矚目 举世瞩目 see styles |
jǔ shì zhǔ mù ju3 shi4 zhu3 mu4 chü shih chu mu |
to receive worldwide attention |
良渚文化 see styles |
liáng zhǔ wén huà liang2 zhu3 wen2 hua4 liang chu wen hua |
Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta |
色愛住地 色爱住地 see styles |
sè ài zhù dì se4 ai4 zhu4 di4 se ai chu ti shikiai jūji |
entrenchment of attachment to things in the form realm |
色界住地 see styles |
sè jiè zhù dì se4 jie4 zhu4 di4 se chieh chu ti shikikai jūji |
entrenchment of attachment to things in the form realm. |
色究竟處 色究竟处 see styles |
sè jiù jìng chù se4 jiu4 jing4 chu4 se chiu ching ch`u se chiu ching chu shiki kukyō sho |
the paramount existence in the realm of form |
色趣識住 色趣识住 see styles |
sè qù shì zhù se4 qu4 shi4 zhu4 se ch`ü shih chu se chü shih chu shikishu shikijū |
stage of consciousness in the aspect of form |
色香味觸 色香味触 see styles |
sè xiāng mèi chù se4 xiang1 mei4 chu4 se hsiang mei ch`u se hsiang mei chu shiki kō mi soku |
form, odor, taste, and tangibility (tactile-ness) |
芙蓉出水 see styles |
fú róng chū shuǐ fu2 rong2 chu1 shui3 fu jung ch`u shui fu jung chu shui |
lit. lotus rises from the water (idiom); fig. to blossom (of poem or art) |
花花公主 see styles |
huā huā gōng zhǔ hua1 hua1 gong1 zhu3 hua hua kung chu |
playgirl |
苦行主義 苦行主义 see styles |
kǔ xíng zhǔ yì ku3 xing2 zhu3 yi4 k`u hsing chu i ku hsing chu i kugyō shugi |
asceticism |
苾芻律儀 苾刍律仪 see styles |
b chú lǜ yí b4 chu2 lv4 yi2 b ch`u lü i b chu lü i hisshu ritsugi |
The 250 rules for monks. |
荊楚網視 荆楚网视 see styles |
jīng chǔ wǎng shì jing1 chu3 wang3 shi4 ching ch`u wang shih ching chu wang shih |
IPTV (PRC media network) |
荷蘭石竹 荷兰石竹 see styles |
hé lán shí zhú he2 lan2 shi2 zhu2 ho lan shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
菩薩住持 菩萨住持 see styles |
pú sà zhù chí pu2 sa4 zhu4 chi2 p`u sa chu ch`ih pu sa chu chih bosatsu jūji |
station for bodhisattvas |
菩薩十住 菩萨十住 see styles |
pú sà shí zhù pu2 sa4 shi2 zhu4 p`u sa shih chu pu sa shih chu bosatsu jūjū |
菩薩十地 Ten stages in a bodhisattva's progress; v. 十. |
華嚴疏主 华严疏主 see styles |
huā yán shū zhǔ hua1 yan2 shu1 zhu3 hua yen shu chu Kegon shoshu |
Huayan Commentator |
華燈初上 华灯初上 see styles |
huá dēng chū shàng hua2 deng1 chu1 shang4 hua teng ch`u shang hua teng chu shang |
early evening when lanterns are first lit |
著書立說 著书立说 see styles |
zhù shū lì shuō zhu4 shu1 li4 shuo1 chu shu li shuo |
to write a book advancing one's theory (idiom) |
著稱於世 著称于世 see styles |
zhù chēng yú shì zhu4 cheng1 yu2 shi4 chu ch`eng yü shih chu cheng yü shih |
world-renowned |
蒭藁增二 see styles |
chú gǎo zēng èr chu2 gao3 zeng1 er4 ch`u kao tseng erh chu kao tseng erh |
same as 米拉, Mira (red giant star, Omicron Ceti), variable star with period of 330 days |
藉資挹注 藉资挹注 see styles |
jiè zī yì zhù jie4 zi1 yi4 zhu4 chieh tzu i chu |
variant of 借資挹注|借资挹注[jie4 zi1 yi4 zhu4] |
藏身之處 藏身之处 see styles |
cáng shēn zhī chù cang2 shen1 zhi1 chu4 ts`ang shen chih ch`u tsang shen chih chu |
hiding place; hideout |
藥到病除 药到病除 see styles |
yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu |
lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective |
蘅塘退士 see styles |
héng táng tuì shì heng2 tang2 tui4 shi4 heng t`ang t`ui shih heng tang tui shih |
assumed name of Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3] |
蘇非主義 苏非主义 see styles |
sū fēi zhǔ yì su1 fei1 zhu3 yi4 su fei chu i |
Sufism (Islamic mystic tradition) |
虔信主義 虔信主义 see styles |
qián xìn zhǔ yì qian2 xin4 zhu3 yi4 ch`ien hsin chu i chien hsin chu i |
fideism; fundamentalism |
處世之道 处世之道 see styles |
chǔ shì zhī dào chu3 shi4 zhi1 dao4 ch`u shih chih tao chu shih chih tao |
way of life; attitude; modus operandi |
處世原則 处世原则 see styles |
chǔ shì yuán zé chu3 shi4 yuan2 ze2 ch`u shih yüan tse chu shih yüan tse |
a maxim; one's principles |
處世界梵 处世界梵 see styles |
chù shì jiè fàn chu4 shi4 jie4 fan4 ch`u shih chieh fan chu shih chieh fan shi shikai bon |
purity while abiding in the world |
處之泰然 处之泰然 see styles |
chǔ zhī tài rán chu3 zhi1 tai4 ran2 ch`u chih t`ai jan chu chih tai jan |
see 泰然處之|泰然处之[tai4 ran2 chu3 zhi1] |
處事原則 处事原则 see styles |
chǔ shì yuán zé chu3 shi4 yuan2 ze2 ch`u shih yüan tse chu shih yüan tse |
a maxim; one's principles |
處堂燕雀 处堂燕雀 see styles |
chù táng yàn què chu4 tang2 yan4 que4 ch`u t`ang yen ch`üeh chu tang yen chüeh |
lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living; unaware of the disasters ahead; a fool's paradise |
處年壽命 处年寿命 see styles |
chù nián shòu mìng chu4 nian2 shou4 ming4 ch`u nien shou ming chu nien shou ming shonen jumyō |
life-span |
處心積慮 处心积虑 see styles |
chǔ xīn jī lǜ chu3 xin1 ji1 lu:4 ch`u hsin chi lü chu hsin chi lü |
to plot actively (idiom); scheming; calculating |
處理能力 处理能力 see styles |
chǔ lǐ néng lì chu3 li3 neng2 li4 ch`u li neng li chu li neng li |
processing capability; throughput |
處處解脫 处处解脱 see styles |
chù chù jiě tuō chu4 chu4 jie3 tuo1 ch`u ch`u chieh t`o chu chu chieh to shosho gedatsu |
liberation in every place |
處衆怯畏 处众怯畏 see styles |
chù zhòng qiè wèi chu4 zhong4 qie4 wei4 ch`u chung ch`ieh wei chu chung chieh wei shoshuk ōi |
fear of faltering in front of an assembly |
處變不驚 处变不惊 see styles |
chǔ biàn bù jīng chu3 bian4 bu4 jing1 ch`u pien pu ching chu pien pu ching |
to remain calm in the face of events (idiom) |
處非處智 处非处智 see styles |
chù fēi chù zhì chu4 fei1 chu4 zhi4 ch`u fei ch`u chih chu fei chu chih sho hisho chi |
knowing right from wrong |
虛無主義 虚无主义 see styles |
xū wú zhǔ yì xu1 wu2 zhu3 yi4 hsü wu chu i |
nihilism |
虧本出售 亏本出售 see styles |
kuī běn chū shòu kui1 ben3 chu1 shou4 k`uei pen ch`u shou kuei pen chu shou |
to sell at a loss |
蛛絲馬跡 蛛丝马迹 see styles |
zhū sī mǎ jì zhu1 si1 ma3 ji4 chu ssu ma chi |
lit. spider's thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue |
蜘蛛星雲 蜘蛛星云 see styles |
zhī zhū xīng yún zhi1 zhu1 xing1 yun2 chih chu hsing yün |
Tarantula Nebula |
蠲除苛政 see styles |
juān chú kē zhèng juan1 chu2 ke1 zheng4 chüan ch`u k`o cheng chüan chu ko cheng |
to alleviate oppressive administration (idiom) |
血流漂杵 see styles |
xuè liú piāo chǔ xue4 liu2 piao1 chu3 hsüeh liu p`iao ch`u hsüeh liu piao chu |
enough blood flowing to float pestles (idiom); rivers of blood; blood bath |
行住坐卧 see styles |
xíng zhù zuò wò xing2 zhu4 zuo4 wo4 hsing chu tso wo gyō jū za ga |
Walking, standing, sitting, lying-in every state. |
行住坐臥 see styles |
xíng zhù zuò wò xing2 zhu4 zuo4 wo4 hsing chu tso wo gyō jū za ga ぎょうじゅうざが |
(yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying walking, standing, sitting, lying down |
行動主義 行动主义 see styles |
xíng dòng zhǔ yì xing2 dong4 zhu3 yi4 hsing tung chu i koudoushugi / kodoshugi こうどうしゅぎ |
activism (noun - becomes adjective with の) (1) behaviorism; behaviourism; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 積極行動主義) activism |
行政總廚 行政总厨 see styles |
xíng zhèng zǒng chú xing2 zheng4 zong3 chu2 hsing cheng tsung ch`u hsing cheng tsung chu |
executive chef |
行為主義 行为主义 see styles |
xíng wéi zhǔ yì xing2 wei2 zhu3 yi4 hsing wei chu i |
behaviorism |
行趣識住 行趣识住 see styles |
xíng qù shì zhù xing2 qu4 shi4 zhu4 hsing ch`ü shih chu hsing chü shih chu gyōshu shikijū |
stage of consciousness in the aspect of impulse |
衝口而出 冲口而出 see styles |
chōng kǒu ér chū chong1 kou3 er2 chu1 ch`ung k`ou erh ch`u chung kou erh chu |
to blurt out without thinking (idiom) |
衣冠楚楚 see styles |
yī guān chǔ chǔ yi1 guan1 chu3 chu3 i kuan ch`u ch`u i kuan chu chu |
immaculately dressed; well-groomed; dapper |
衣裏繋珠 衣里繋珠 see styles |
yī lǐ jì zhū yi1 li3 ji4 zhu1 i li chi chu erikeiju |
the jewel hidden under one's cloak |
衣食住行 see styles |
yī shí zhù xíng yi1 shi2 zhu4 xing2 i shih chu hsing |
lit. clothing, food, housing and transportation (idiom); fig. people's basic needs |
補助組織 补助组织 see styles |
bǔ zhù zǔ zhī bu3 zhu4 zu3 zhi1 pu chu tsu chih |
auxiliary organizations |
裡出外進 里出外进 see styles |
lǐ chū wài jìn li3 chu1 wai4 jin4 li ch`u wai chin li chu wai chin |
uneven; in disorder; everything sticking out |
裸體主義 裸体主义 see styles |
luǒ tǐ zhǔ yì luo3 ti3 zhu3 yi4 lo t`i chu i lo ti chu i |
nudism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "chu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.