There are 7738 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
燒利市 烧利市 see styles |
shāo lì shì shao1 li4 shi4 shao li shih |
(old) to burn paper money as an offering |
爭面子 争面子 see styles |
zhēng miàn zi zheng1 mian4 zi5 cheng mien tzu |
to do (sb) proud; to be a credit to (one's school etc); to make oneself look good; to build up one's image |
爺穢い see styles |
jijimusai じじむさい |
(adjective) (kana only) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy |
牆頭草 墙头草 see styles |
qiáng tóu cǎo qiang2 tou2 cao3 ch`iang t`ou ts`ao chiang tou tsao |
sb who goes whichever way the wind blows; sb with no mind of their own; easily swayed person; opportunist |
片貿易 see styles |
kataboueki / kataboeki かたぼうえき |
one-sided trade; one way (unbalanced) trade |
牛頭宗 牛头宗 see styles |
niú tóu zōng niu2 tou2 zong1 niu t`ou tsung niu tou tsung Gozu Shū |
Oxhead School |
牛頭山 牛头山 see styles |
niú tóu shān niu2 tou2 shan1 niu t`ou shan niu tou shan ushizuyama うしずやま |
(personal name) Ushizuyama Gośṛṇga 瞿室{M044209}伽 a mountain 13 li from Khotan. One of the same name exists in Kiangning in Kiangsu, which gave its name to a school, the followers of 法融 Fa-jung, called 牛頭山法 Niu-t'ou shan fa, or 牛頭禪 (or 牛頭宗); its fundamental teaching was the unreality of all things, that all is dream, or illusion. |
牛鼻子 see styles |
niú bí zi niu2 bi2 zi5 niu pi tzu |
key point; crux; (old) Daoist (facetious) |
狐の窓 see styles |
kitsunenomado きつねのまど |
way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers; fox's window |
狩野派 see styles |
kanouha / kanoha かのうは |
(hist) Kanō school (of Japanese painting) |
狭き門 see styles |
semakimon せまきもん |
(exp,n) (1) the strait gate (in the Bible); the narrow gate; (exp,n) (2) high barrier (to enter a highly competitive school, company, etc.); difficult hurdle; difficulty; obstacle |
狸親父 see styles |
tanukioyaji たぬきおやじ |
sly (cunning) old man |
獨覺乘 独觉乘 see styles |
dú jué shèng du2 jue2 sheng4 tu chüeh sheng dokukaku jō |
the Way of the Pratyekabuddhas |
玉入れ see styles |
tamaire たまいれ |
tama-ire; game in which two teams throw as many balls as possible into a basket atop a high pole (usu. played at school sports festivals) |
王陽明 王阳明 see styles |
wáng yáng míng wang2 yang2 ming2 wang yang ming ouyoumei / oyome おうようめい |
Wang Yangming (1472-1529), Ming dynasty Neo-Confucian philosopher, influential in the School of Mind 心學|心学[xin1 xue2] (person) Wang Yangming (1472-1529 CE) |
現代華 see styles |
gendaika げんだいか |
gendaika; modern, non-traditional school of ikebana |
現前心 现前心 see styles |
xiàn qián xīn xian4 qian2 xin1 hsien ch`ien hsin hsien chien hsin genzenshin |
mind of the open way |
現役生 see styles |
genekisei / genekise げんえきせい |
(See 現役・2) student taking (university) entrance exams while still enrolled in school; student who passed their university entrance exams on the first try |
理学部 see styles |
rigakubu りがくぶ |
faculty of science; school of science; college of science; (place-name) Rigakubu |
理學家 理学家 see styles |
lǐ xué jiā li3 xue2 jia1 li hsüeh chia |
scholar of the rationalist school of Neo-Confucianism 理學|理学[Li3 xue2] |
理法身 see styles |
lǐ fǎ shēn li3 fa3 shen1 li fa shen ri hosshin |
The dharmakāya as absolute being, in contrast with 智法身 the dharmakāya as wisdom, both according to the older school being 無爲 noumenal; later writers treat 理法身 as noumenal and 智法身 as kinetic or active. |
理科室 see styles |
rikashitsu りかしつ |
science classroom; (school) science lab |
琵琶骨 see styles |
pí pa gǔ pi2 pa5 gu3 p`i p`a ku pi pa ku |
(old) scapula |
琺瑯質 珐琅质 see styles |
fà láng zhì fa4 lang2 zhi4 fa lang chih |
(old) tooth enamel (still in use in Taiwan) |
瑜伽宗 see styles |
yú jiā zōng yu2 jia1 zong1 yü chia tsung Yuga Shū |
see 唯識宗|唯识宗[Wei2 shi2 zong1] The Yogācāra, Vijñānavāda, Tantric, or esoteric sect. The principles of Yoga are accredited to Patañjali in the second century B.C., later founded as a school in Buddhism by Asaṅga, fourth century A.D. Cf. 大教. Xuanzang became a disciple and advocate of this school. [Note: The information given above by Soothill and Hodous contains serious errors. Please see this entry in the Digital Dictionary of Buddhism for correction.] |
瑜伽師 瑜伽师 see styles |
yú qié shī yu2 qie2 shi1 yü ch`ieh shih yü chieh shih yugashi ゆがし |
{Buddh} (See ヨガインストラクター) yoga master 瑜伽阿闍梨 yogācāra, a teacher, or master of magic, or of this school. |
瑜伽派 see styles |
yú qié pài yu2 qie2 pai4 yü ch`ieh p`ai yü chieh pai Yuga ha |
the Yoga school |
生き方 see styles |
ikikata いきかた |
way of life; how to live |
生き様 see styles |
ikizama いきざま |
attitude to life; form of existence; way of life |
生け方 see styles |
ikekata いけかた |
way of arranging flowers |
生力麵 生力面 see styles |
shēng lì miàn sheng1 li4 mian4 sheng li mien |
instant noodles (old) |
生成り see styles |
namanari なまなり kinari きなり |
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed |
生熟り see styles |
namanari なまなり |
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya) |
生老病 see styles |
shēng lǎo bìng sheng1 lao3 bing4 sheng lao ping shō rō byō |
birth, old age, and sickness |
田植踊 see styles |
taueodori たうえおどり |
refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month |
男子校 see styles |
danshikou / danshiko だんしこう |
boys' school |
男子高 see styles |
danshikou / danshiko だんしこう |
boys' high school |
町道場 see styles |
machidoujou / machidojo まちどうじょう |
martial arts school situated in a town |
留後路 留后路 see styles |
liú hòu lù liu2 hou4 lu4 liu hou lu |
to leave oneself a way out |
畜生道 see styles |
chù shēng dào chu4 sheng1 dao4 ch`u sheng tao chu sheng tao chikushoudou / chikushodo ちくしょうどう |
(1) {Buddh} (See 六道) animal realm; (2) unforgivable action; indefensible lifestyle; (3) incest 畜生趣 The way, destiny, or gati of rebirth as animals, cf. 六道; 六趣. |
疫病み see styles |
eyami えやみ |
(1) (archaism) infectious disease; plague; epidemic; (2) (archaism) ague; intermittent fever; the shakes; malarial fever (old name) |
発想法 see styles |
hassouhou / hassoho はっそうほう |
way of thinking |
発表会 see styles |
happyoukai / happyokai はっぴょうかい |
(1) (school) recital; school concert; class presentation; (2) presentation (for a new product, etc.); announcement event; launch event |
登下校 see styles |
tougekou / togeko とうげこう |
(noun/participle) going to and from school |
登校日 see styles |
toukoubi / tokobi とうこうび |
school day |
白蓮菜 白莲菜 see styles |
bái lián cài bai2 lian2 cai4 pai lien ts`ai pai lien tsai byakuren sai |
The Sung vegetarian school of 茅子元 Mao Tzu-yuan. |
白雲宗 白云宗 see styles |
bái yún zōng bai2 yun2 zong1 pai yün tsung Hakuun shū |
(白雲) Buddhist school formed in the White Cloud monastery during the Sung dynasty; its followers were known as the 白雲菜 White Cloud vegetarians. |
白頭翁 白头翁 see styles |
bái tóu wēng bai2 tou2 weng1 pai t`ou weng pai tou weng hakutouou / hakutoo はくとうおう |
root of Chinese pulsatilla; Chinese bulbul (1) windflower; anemone; (2) white-haired old man; (3) (See 椋鳥・むくどり・1) grey starling (gray) |
皇道派 see styles |
koudouha / kodoha こうどうは |
(hist) Imperial Way Faction (of the Imperial Japanese Army) |
盂蘭盆 盂兰盆 see styles |
yú lán pén yu2 lan2 pen2 yü lan p`en yü lan pen urabon うらぼん |
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4] Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns (盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經). |
目足仙 see styles |
mù zú xiān mu4 zu2 xian1 mu tsu hsien Mokusokusen |
Akṣapāda, founder of the Nyaya, or logical school of philosophers. M. W. |
盲学校 see styles |
mougakkou / mogakko もうがっこう |
school for the blind; (place-name) Mougakkou |
相應宗 相应宗 see styles |
xiāng yìng zōng xiang1 ying4 zong1 hsiang ying tsung sōōshū |
Yoga, the sect of mutual response between the man and his object of worship, resulting in correspondence in body, mouth, and mind, i. e. deed, word, and thought; it is a term for the Shingon or 眞言 school. |
相老い see styles |
aioi あいおい |
(See 相生い) growing old together (as a married couple) |
眞言宗 see styles |
zhēn yán zōng zhen1 yan2 zong1 chen yen tsung Shingon Shū |
The True-word or Shingon sect, founded on the mystical teaching 'of all Buddhas,' the 'very words ' of the Buddhas; the especial authority being Vairocana; cf. the 大日 sutra, 金剛頂經; 蘇悉地經, etc. The founding of the esoteric sect is attributed to Vairocana, through the imaginary Bodhisattva Vajrasattva, then through Nāgārjuna to Vajramati and to Amoghavajra, circa A.D. 733; the latter became the effective propagator of the Yogācāra school in China; he is counted as the sixth patriarch of the school and the second in China. The three esoteric duties of body, mouth, and mind are to hold the symbol in the hand, recite the dhāraṇīs, and ponder over the word 'a' 阿 as the principle of the ungenerated, i.e. the eternal. |
真ん中 see styles |
mannaka まんなか |
middle; centre; center; mid-way |
着古し see styles |
kifurushi きふるし |
(noun - becomes adjective with の) old clothes; worn-out clothes; cast-off clothes |
督学官 see styles |
tokugakukan とくがくかん |
school inspector |
矢張り see styles |
yahari やはり |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (2) (kana only) still; as before; (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (kana only) as expected |
知道者 see styles |
zhī dào zhě zhi1 dao4 zhe3 chih tao che chidōsha |
The one who knows the path to salvation, an epithet of the Buddha. |
石州流 see styles |
sekishuuryuu / sekishuryu せきしゅうりゅう |
(1) Sekishū school of tea ceremony; (2) (See 生け花・1) Sekishū school of ikebana |
石敢当 see styles |
sekkantou / sekkanto せっかんとう ishigandou / ishigando いしがんどう ishigantou / ishiganto いしがんとう |
shigandang; stone tablet placed at a three-way street intersection (or dead end) to ward off evil spirits |
石敢當 石敢当 see styles |
shí gǎn dāng shi2 gan3 dang1 shih kan tang sekkantou / sekkanto せっかんとう ishigandou / ishigando いしがんどう ishigantou / ishiganto いしがんとう |
stone tablet erected to ward off evil spirits shigandang; stone tablet placed at a three-way street intersection (or dead end) to ward off evil spirits |
砂利子 see styles |
jarinko じゃりんこ |
(kana only) (sensitive word) student who can't keep up in school |
研究所 see styles |
yán jiū suǒ yan2 jiu1 suo3 yen chiu so kenkyuujo(p); kenkyuusho / kenkyujo(p); kenkyusho けんきゅうじょ(P); けんきゅうしょ |
research institute; graduate studies; graduate school; CL:個|个[ge4] research institute; (research) laboratory |
研究部 see styles |
kenkyuubu / kenkyubu けんきゅうぶ |
(n,suf) research division; research club (e.g. at school, university) |
破裂音 see styles |
pò liè yīn po4 lie4 yin1 p`o lieh yin po lieh yin haretsuon はれつおん |
(linguistics) (old) plosive; stop {ling} plosive sound |
祕密宗 秘密宗 see styles |
mì mì zōng mi4 mi4 zong1 mi mi tsung himitsu shū |
The (above) esoteric sect. |
祕密戒 秘密戒 see styles |
mì mì jiè mi4 mi4 jie4 mi mi chieh himitsu kai |
Its commandments. |
祕密經 祕密经 see styles |
mì mì jīng mi4 mi4 jing1 mi mi ching himitsu kyō |
the scriptures of the esoteric school |
神学校 see styles |
shingakkou / shingakko しんがっこう |
theological school; seminary; (place-name) Shingakkou |
神送り see styles |
kamiokuri かみおくり |
(1) (See 神迎え) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month); (2) exorcism |
私なり see styles |
watashinari わたしなり |
(exp,adj-no) (See 形・なり) (in) my own way |
私学校 see styles |
shigakkou / shigakko しがっこう |
(archaism) private school |
私立中 see styles |
shiritsuchuu / shiritsuchu しりつちゅう |
(abbreviation) (See 私立中学校) private junior high school |
私立校 see styles |
shiritsukou / shiritsuko しりつこう |
(abbreviation) (See 私立学校) private school |
秋入学 see styles |
akinyuugaku / akinyugaku あきにゅうがく |
starting the new school year from autumn (instead of spring); autumnal admission; fall matriculation |
秋学期 see styles |
akigakki あきがっき |
autumn term (of school); fall semester; autumn quarter |
秘境駅 see styles |
hikyoueki / hikyoeki ひきょうえき |
{rail} secluded station; out-of-the-way station; unfrequented station |
稼ぎ方 see styles |
kasegikata かせぎかた |
method of earning; way of earning |
積み方 see styles |
tsumikata つみかた |
(1) way of piling (things); stacking pattern; stowage; (2) piling worker |
究竟卽 see styles |
jiū jìng jí jiu1 jing4 ji2 chiu ching chi kukyō soku |
The stage of complete comprehension of truth, being the sixth stage of the Tiantai School, v. 六卽. |
空假中 see styles |
kōng jiǎ zhōng kong1 jia3 zhong1 k`ung chia chung kung chia chung kū ke chū |
Unreality, reality, and the middle or mean doctrine; noumenon, phenomenon, and the principle or absolute which unifies both. 空Unreality, that things do not exist in reality; 假 reality, that things exist though in "derived" or "borrowed" form, consisting of elements which are permanent; 中 the "middle" doctrine of the Madhyamaka School, which denies both positions in the interests of the transcendental, or absolute. 空以破一切法, 假以立一切法, 中以妙一切法 other 卽 空卽假卽中. śūnya (universality) annihilates all relativities, particularity establishes all relativities, the middle path transcends and unites all relativities. Tiantai asserts that there is no contradiction in them and calls them a unity, the one including the other 即空即假即中. |
空始教 see styles |
kōng shǐ jiào kong1 shi3 jiao4 k`ung shih chiao kung shih chiao kū shikyō |
The initial teaching of the undeveloped Mahāyāna doctrines is the second of the five periods of Śākyamuni's teaching as defined by the Huayan School. This consists of two parts: 空始教 the initial doctrine of śūnya, the texts for which are the 般若, 三論, etc.; and 相始教, the initial doctrine of the essential nature as held by the esoterics; intp. in the 深密 and 瑜伽 texts. |
窮棒子 穷棒子 see styles |
qióng bàng zi qiong2 bang4 zi5 ch`iung pang tzu chiung pang tzu |
poor but spirited person; (old) (derog.) peasant |
立ち方 see styles |
tachikata たちかた |
(1) way of standing; (2) dancer (in a Japanese dance performance) |
立川流 see styles |
lì chuān liú li4 chuan1 liu2 li ch`uan liu li chuan liu Tachikawaryū |
Tachikawa school |
立志式 see styles |
risshishiki りっししき |
coming-of-age ceremony for middle school students |
第三禪 第三禅 see styles |
dì sān chán di4 san1 chan2 ti san ch`an ti san chan daisan zen |
The third dhyāna, a degree of contemplation in which ecstasy gives way to serenity; also a state, or heaven, corresponding to this degree of contemplation, including the third three of the rūpa heavens. |
第二禪 第二禅 see styles |
dì èr chán di4 er4 chan2 ti erh ch`an ti erh chan daini zen |
The second dhyāna, a degree of contemplation where reasoning gives way to intuition. The second three rūpa heavens. |
筆禅道 see styles |
hitsuzendou / hitsuzendo ひつぜんどう |
Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy) |
等案地 see styles |
děng àn dì deng3 an4 di4 teng an ti tō anji |
planted on the earth in a balanced way |
管家婆 see styles |
guǎn jiā pó guan3 jia1 po2 kuan chia p`o kuan chia po |
housewife (jocular); female housekeeper of a higher rank (old); busybody |
籠抜け see styles |
kagonuke かごぬけ |
slipping out the back way with swindled goods |
籠脱け see styles |
kagonuke かごぬけ |
slipping out the back way with swindled goods |
糞婆あ see styles |
kusobabaa / kusobaba くそばばあ |
(kana only) (derogatory term) old woman; old bat |
約伯記 约伯记 see styles |
yuē bó jì yue1 bo2 ji4 yüeh po chi |
Book of Job (in the Old Testament) |
終南山 终南山 see styles |
zhōng nán shān zhong1 nan2 shan1 chung nan shan Shūnan san |
Zhongnan Mountains, near Xi'an; also known as the Taiyi Mountains Zhongnan Shan, a mountain in Shanxi; a posthumous name for Du Shun 杜順, founder of the Huayan or Avataṃsaka School in China. |
終園式 see styles |
shuuenshiki / shuenshiki しゅうえんしき |
kindergarten closing ceremony (at end of school year in March, before spring break) |
終業式 see styles |
shuugyoushiki / shugyoshiki しゅうぎょうしき |
ceremony held at the end of a school term; end-of-term ceremony |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.