I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 16003 total results for your Son search. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

送交

see styles
sòng jiāo
    song4 jiao1
sung chiao
to hand over; to deliver

送人

see styles
sòng rén
    song4 ren2
sung jen
to give away; to accompany; to see sb off

送信

see styles
sòng xìn
    song4 xin4
sung hsin
 soushin / soshin
    そうしん
to send word; to deliver a letter
(noun, transitive verb) (See 受信) transmission; sending

送別


送别

see styles
sòng bié
    song4 bie2
sung pieh
 soubetsu / sobetsu
    そうべつ
to see sb off; to bid farewell (to sb)
(n,vs,vt,adj-no) farewell; send-off

送去

see styles
sòng qù
    song4 qu4
sung ch`ü
    sung chü
to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car)

送命

see styles
sòng mìng
    song4 ming4
sung ming
to lose one's life; to get killed

送婆

see styles
sòng pó
    song4 po2
sung p`o
    sung po
 Sōba
Śambara

送客

see styles
sòng kè
    song4 ke4
sung k`o
    sung ko
 soukyaku / sokyaku
    そうきゃく
to see a visitor out
(1) sending off a customer (e.g. to the closest train station); (2) sending customers (someone's way)

送往

see styles
sòng wǎng
    song4 wang3
sung wang
 sōō
to send off

送服

see styles
sòng fú
    song4 fu2
sung fu
to wash the medicine down

送死

see styles
sòng sǐ
    song4 si3
sung ssu
to throw away one's life

送殯


送殡

see styles
sòng bìn
    song4 bin4
sung pin
to attend a funeral; to take part in a funeral procession

送氣


送气

see styles
sòng qì
    song4 qi4
sung ch`i
    sung chi
aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d)

送灶

see styles
sòng zào
    song4 zao4
sung tsao
seeing off the kitchen god 灶神[Zao4 shen2] (traditional rite)

送禮


送礼

see styles
sòng lǐ
    song4 li3
sung li
to give a present

送終


送终

see styles
sòng zhōng
    song4 zhong1
sung chung
 sōshū
to attend upon a dying parent or other senior family member; to handle the funeral affairs of a senior family member
sending off the dead

送給


送给

see styles
sòng gěi
    song4 gei3
sung kei
to send; to give as a present

送股

see styles
sòng gǔ
    song4 gu3
sung ku
a share grant

送葬

see styles
sòng zàng
    song4 zang4
sung tsang
 sōsō
    そうそう
to participate in funeral procession; to attend a burial
(n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral
To escort for burial.

送行

see styles
sòng xíng
    song4 xing2
sung hsing
to see someone off; to throw someone a send-off party

送貨


送货

see styles
sòng huò
    song4 huo4
sung huo
to deliver goods

送走

see styles
sòng zǒu
    song4 zou3
sung tsou
to see off; to send off

送返

see styles
sòng fǎn
    song4 fan3
sung fan
to send back

送達


送达

see styles
sòng dá
    song4 da2
sung ta
 soutatsu / sotatsu
    そうたつ
to deliver; to serve notice (law)
(noun/participle) (1) delivery; dispatch; despatch; conveyance; (noun/participle) (2) service of process

送還


送还

see styles
sòng huán
    song4 huan2
sung huan
 soukan / sokan
    そうかん
to return; to give back; to send back; to repatriate
(noun, transitive verb) sending home; repatriation; deportation

送醫


送医

see styles
sòng yī
    song4 yi1
sung i
to send or deliver to the hospital

送食

see styles
sòng shí
    song4 shi2
sung shih
 sōjiki
sent food

送養


送养

see styles
sòng yǎng
    song4 yang3
sung yang
to place out for adoption

送餐

see styles
sòng cān
    song4 can1
sung ts`an
    sung tsan
home delivery of meal

逃獄


逃狱

see styles
táo yù
    tao2 yu4
t`ao yü
    tao yü
to escape (from prison); to jump bail

逆修

see styles
nì xiū
    ni4 xiu1
ni hsiu
 gyakushu
    ぎゃくしゅ
(1) {Buddh} holding a memorial service for oneself; (2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person
豫修 To observe in contrary order; to observe before death the Buddhist rites in preparation for it.

逆子

see styles
nì zǐ
    ni4 zi3
ni tzu
 sakago
    さかご
unfilial son
breech presentation (feet or buttocks-first birth); breech delivery; breech birth

逆縁

see styles
 gyakuen
    ぎゃくえん
(1) {Buddh} bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist; (2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

途方

see styles
 tohou / toho
    とほう
(See 途方に暮れる,途方もない・とほうもない) way; destination; reason

逗比

see styles
dòu bī
    dou4 bi1
tou pi
(slang) silly but amusing person

逗逼

see styles
dòu bī
    dou4 bi1
tou pi
(slang) silly but amusing person

這位


这位

see styles
zhè wèi
    zhe4 wei4
che wei
this (person)

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通人

see styles
tōng rén
    tong1 ren2
t`ung jen
    tung jen
 michihito
    みちひと
learned person; person of wide knowledge and sound scholarship
man of the world; man about town; dilettante; well-informed person; (personal name) Michihito

通才

see styles
tōng cái
    tong1 cai2
t`ung ts`ai
    tung tsai
polymath; all-round person

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 michisato
    みちさと
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

速贄

see styles
 hayanie
    はやにえ
(1) (abbreviation) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption; (2) first offering of the season

連作

see styles
 rensaku
    れんさく
(noun, transitive verb) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; monocropping; (noun, transitive verb) (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (noun, transitive verb) (3) series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence; (personal name) Rensaku

連濁

see styles
 rendaku
    れんだく
(n,vs,vi) (e.g. はな (花) + ひ (火) → はなび (花火)) rendaku; sequential voicing; in Japanese, an unvoiced sound becoming voiced when it is the initial consonant of the non-initial portion of a compound or prefixed word

連舞

see styles
 tsuremai
    つれまい
dance done by two persons or more

連讀


连读

see styles
lián dú
    lian2 du2
lien tu
liaison (in phonetics)

連音


连音

see styles
lián yīn
    lian2 yin1
lien yin
 renon
    れんおん
tuplet (music); sandhi (phonetics)
(1) {ling} sandhi; (2) {ling} (See リエゾン・1) liaison; (3) {ling} trill

逮夜

see styles
dǎi yè
    dai3 ye4
tai yeh
 taiya
    たいや
eve of the anniversary of a person's death
The night previous to a fast day, or to any special occasion.

進站


进站

see styles
jìn zhàn
    jin4 zhan4
chin chan
(of a train, bus etc) to pull into a station; to arrive at a stop; (of a person) to enter a station; to visit a website; to formally begin a temporary postdoctoral research position (China has postdoctoral research "stations" 博士後流動站|博士后流动站[bo2 shi4 hou4 liu2 dong4 zhan4] where postdocs conduct research for a limited period.)

進駐


进驻

see styles
jìn zhù
    jin4 zhu4
chin chu
 shinchuu / shinchu
    しんちゅう
to enter and garrison; (fig.) to establish a presence in
(n,vs,vi) occupation; stationing

逸事

see styles
yì shì
    yi4 shi4
i shih
 itsuji
    いつじ
anecdote; lost or apocryphal story about famous person
anecdote; unknown fact

逸材

see styles
 itsuzai
    いつざい
outstanding talent; person of exceptional talent; gifted person

逸民

see styles
yì mín
    yi4 min2
i min
 itsumi
    いつみ
recluse; hermit
retired person; recluse; (surname) Itsumi

逸物

see styles
 ichimotsu; itsubutsu; ichibutsu; itsumotsu; ichimochi(ok)
    いちもつ; いつぶつ; いちぶつ; いつもつ; いちもち(ok)
first-rate specimen; first-rate object; superb item; superb article; excellent thing; pick (e.g. of a litter); superb person; excellent person

逸足

see styles
 issoku
    いっそく
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) swiftness; fleetness of foot; swift horse; (2) (form) outstanding talent; person of great talent

逼塞

see styles
 hissoku
    ひっそく
(n,vs,vi) (1) being trapped (and having no way out); (n,vs,vi) (2) withdrawal from society during personal financial hardship; (n,vs,vi) (3) (hist) house arrest (Edo period)

遅根

see styles
 osone
    おそね
(place-name) Osone

遅郷

see styles
 osonogou / osonogo
    おそのごう
(place-name) Osonogou

遊侠

see styles
 yuukyou / yukyo
    ゆうきょう
chivalrous person

遊印

see styles
 yuuin / yuin
    ゆういん
personal seal (oft. of favorite words or phrases rather than one's name)

遊場

see styles
 asonba
    あそんば
(surname) Asonba

遊子


游子

see styles
yóu zǐ
    you2 zi3
yu tzu
 yuzu
    ゆず
person living or traveling far from home
wanderer; traveller; traveler; (female given name) Yuzu

運痴

see styles
 unchi
    うんち
(abbreviation) (colloquialism) (See 運動音痴) having slow reflexes; bad at sports; unathletic person

運送


运送

see styles
yùn sòng
    yun4 song4
yün sung
 unsou / unso
    うんそう
to transport; to carry
(noun, transitive verb) transport; freight; shipping; moving (goods)

遍歴

see styles
 henreki
    へんれき
(n,vs,vi) (1) travels; pilgrimage; itinerancy; (n,vs,vi) (2) (See 女性遍歴) (accumulated) experiences; (personal) history

過大

see styles
 kadai
    かだい
(adjectival noun) (ant: 過小) excessive; too much; unreasonable

道學


道学

see styles
dào xué
    dao4 xue2
tao hsüeh
Confucian study of ethics; study of Daoism; school for Daoism in Tang and Song times; Daoist magic; another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism
See: 道学

道尊

see styles
dào zūn
    dao4 zun1
tao tsun
 dōson
the supreme (Buddha-)Path

道嵩

see styles
dào sōng
    dao4 song1
tao sung
 Dōsū
Daosong

道理

see styles
dào li
    dao4 li5
tao li
 michitada
    みちただ
reason; argument; sense; principle; basis; justification; CL:個|个[ge4]
reason; logic; sense; truth; right; (given name) Michitada
Truth, doctrine, principle; the principles of Buddhism, Taoism, etc.

道系

see styles
dào xì
    dao4 xi4
tao hsi
(slang, coined c. 2017, contrasted with 佛系[fo2 xi4]) Dao-type, a type of person who has traits associated with a Daoist approach to life, such as being active, optimistic, earthy and forthright

違言


违言

see styles
wéi yán
    wei2 yan2
wei yen
unreasonable words; wounding complaints

遜斎

see styles
 sonsai
    そんさい
(given name) Sonsai

遜色


逊色

see styles
xùn sè
    xun4 se4
hsün se
 sonshoku
    そんしょく
inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色, not in the least inferior)
inferiority

遞送


递送

see styles
dì sòng
    di4 song4
ti sung
to send (a message); to deliver

遠人


远人

see styles
yuǎn rén
    yuan3 ren2
yüan jen
 onnin
an estranged person; sb who is alienated; people far from home
a person from far away

遠送


远送

see styles
yuǎn sòng
    yuan3 song4
yüan sung
 onsō
to see off distantly

遣う

see styles
 tsukau
    つかう
(transitive verb) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) to use (language); to speak

遣手

see styles
 yarite
    やりて
(irregular okurigana usage) (1) doer; (2) giver; (3) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (4) brothel madam

遣返

see styles
qiǎn fǎn
    qian3 fan3
ch`ien fan
    chien fan
to repatriate (e.g. prisoners of war); to send back

遣送

see styles
qiǎn sòng
    qian3 song4
ch`ien sung
    chien sung
to send away; to deport; to repatriate

遥邨

see styles
 youson / yoson
    ようそん
(given name) Yōson

適中


适中

see styles
shì zhōng
    shi4 zhong1
shih chung
 tekichuu / tekichu
    てきちゅう
moderate; reasonable; conveniently situated
(noun/participle) (1) striking home; hitting the mark; (2) coming true; proving to be right; becoming realized

適材

see styles
 tekizai
    てきざい
man fit for the post; right person

適正

see styles
 tekisei / tekise
    てきせい
(noun or adjectival noun) reasonable; suitable

適者

see styles
 tekisha
    てきしゃ
suitable person; fit person; the fit

遭難


遭难

see styles
zāo nàn
    zao1 nan4
tsao nan
 sounan / sonan
    そうなん
to run into misfortune
(n,vs,vi) (meeting with) disaster; (having an) accident; mishap; shipwreck; distress

遷客

see styles
 senkaku
    せんかく
exiled person

選任

see styles
 sennin
    せんにん
(noun, transitive verb) nomination (of a person to a position); selection; election; assignment; appointment

選曲

see styles
 senkyoku
    せんきょく
(n,vs,vt,vi) selection of music; song selection

選送


选送

see styles
xuǎn sòng
    xuan3 song4
hsüan sung
to select and send over

遺墨


遗墨

see styles
yí mò
    yi2 mo4
i mo
 iboku
    いぼく
posomethingumous (painting, calligraphy, prose etc)
autographs (brushwork) of departed person

遺影

see styles
 iei / ie
    いえい
portrait of a deceased person

遺志


遗志

see styles
yí zhì
    yi2 zhi4
i chih
 ishi
    いし
the mission in life of a deceased person, left to others to carry on
wishes of a deceased person; dying wish

遺書


遗书

see styles
yí shū
    yi2 shu1
i shu
 isho
    いしょ
posomethingumous writing; testament; suicide note; ancient literature
(1) note left by a dead person; suicide note; testamentary letter; will; testament; (2) posthumous work

遺男


遗男

see styles
yí nán
    yi2 nan2
i nan
orphan; posomethingumous son

遺訓


遗训

see styles
yí xùn
    yi2 xun4
i hsün
 ikun
    いくん
wishes of the deceased
teachings left by a deceased person; last instructions
transmitted teachings

遺詠

see styles
 iei / ie
    いえい
posthumous song or poem

遺體


遗体

see styles
yí tǐ
    yi2 ti3
i t`i
    i ti
remains (of a dead person)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Son" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary