Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4589 total results for your Rod search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...40414243444546>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
全国一般労働組合全国協議会 see styles |
zenkokuippanroudoukumiaizenkokuhyougikai / zenkokuippanrodokumiaizenkokuhyogikai ぜんこくいっぱんろうどうくみあいぜんこくひょうぎかい |
(o) National Union of General Workers; NUGW |
全日本金属情報機器労働組合 see styles |
zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい |
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union |
Variations: |
hacchoumiso / hacchomiso はっちょうみそ |
{food} hatcho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture |
Variations: |
hachijikanroudousei / hachijikanrodose はちじかんろうどうせい |
eight-hour working day system |
Variations: |
utsushitoru うつしとる |
(transitive verb) to make a copy (of); to copy (down); to transcribe; to reproduce; to trace |
Variations: |
hajimeni はじめに |
(expression) (1) first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; (expression) (2) (kana only) (as the section heading of a book, etc.) Introduction; Preface |
Variations: |
kanetsushikitabako(加熱式tabako); kanetsushikitabako(加熱式tabako) かねつしきタバコ(加熱式タバコ); かねつしきたばこ(加熱式たばこ) |
heated tobacco product; heat-not-burn tobacco product; electrically heated smoking |
Variations: |
irodori いろどり |
(1) coloring; colouring; coloration; colouration; (2) color scheme; colour scheme; coordination (of colour); (3) (touch of) colour; embellishment; brilliance; spice; glow; decoration; garnish |
Variations: |
seikaoageru / sekaoageru せいかをあげる |
(exp,v1) to get results; to produce results |
Variations: |
suribanshou / suribansho すりばんしょう |
(1) (See 擦り半) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm |
Variations: |
aete あえて |
(adverb) (1) (kana only) purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally; (adverb) (2) (kana only) (used with neg. verb) not necessarily; not particularly; not especially; (adverb) (3) (kana only) (archaism) (used with neg. verb) definitely not |
Variations: |
aete あえて |
(adverb) (1) (kana only) purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally; (adverb) (2) (kana only) (used with neg. verb) not necessarily; not particularly; not especially; (adverb) (3) (kana only) (archaism) (used with neg. verb) definitely not |
Variations: |
kantai かんたい |
{anat} (See 桿体細胞) rod (cell) |
Variations: |
edomiso えどみそ |
{food} (See 味噌・1) Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period; usu. low-salt and made with rice koji |
Variations: |
dorodoro(p); dorodoro(p) どろどろ(P); ドロドロ(P) |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) viscous; mushy; pulpy; thick; slushy; syrupy; sticky; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) muddy; dirty (with oil, grease, etc.); (vs,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) to be in an ugly state (of emotions, relations, etc.); to be murky; to be sordid |
Variations: |
uminokurushimi うみのくるしみ |
(exp,n) (1) labor pains; birth pangs; (exp,n) (2) throes of creation; toil of producing something new |
Variations: |
mejirooshi めじろおし |
(noun - becomes adjective with の) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with; chock-full of |
Variations: |
kayukakibou / kayukakibo かゆかきぼう |
(See 粥占) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayuura divination |
Variations: |
aisumiruku; aisu miruku アイスミルク; アイス・ミルク |
(1) {food} ice milk (wasei:); ice cream-like product (category) containing at least 10% milk solids and at least 3% milk fat; (2) iced milk |
Variations: |
aideashouhin(aidea商品); aidiashouhin(aidia商品) / aideashohin(aidea商品); aidiashohin(aidia商品) アイデアしょうひん(アイデア商品); アイディアしょうひん(アイディア商品) |
novelty product; innovative (household) article |
アフリカンスペードフィッシュ see styles |
afurikansupeedofisshu アフリカンスペードフィッシュ |
African spadefish (Tripterodon orbis, species of Western Indian Ocean spadefish) |
ウォロディミル・ゼレンスキー see styles |
worodimiru zerensukii / worodimiru zerensuki ウォロディミル・ゼレンスキー |
(person) Volodymyr Zelenskyy (1978.1.25-; 6th President of Ukraine) |
Variations: |
oorudopaa; oorudo paa / oorudopa; oorudo pa オールドパー; オールド・パー |
(product) Old Parr |
Variations: |
ooruburan; ooru buran オールブラン; オール・ブラン |
(product) All-Bran |
Variations: |
oirudaraa; oiru daraa / oirudara; oiru dara オイルダラー; オイル・ダラー |
petrodollars; petrodollar; oil dollar |
Variations: |
gurasuroddo; gurasu roddo グラスロッド; グラス・ロッド |
glass fiber rod; glass fibre rod |
Variations: |
sazanbiifu; sazan biifu / sazanbifu; sazan bifu サザンビーフ; サザン・ビーフ |
"southern" beef (i.e. produced in Australia) |
Variations: |
jettorebu; jetto rebu ジェットレブ; ジェット・レブ |
(product) JetLev (water-propelled jet pack) |
Variations: |
shokkugan; shokku gan ショックガン; ショック・ガン |
(product) stun gun (manga, etc.); tazer |
Variations: |
sukimumiruku; sukimu miruku スキムミルク; スキム・ミルク |
(1) (See 脱脂乳) skim milk; skimmed milk; (2) (used in product names) (See 脱脂粉乳) powdered skim milk; skimmed milk powder |
Variations: |
sukecchipen; sukecchi pen スケッチペン; スケッチ・ペン |
(product) Sketch Pen (brand of felt-tip pens made by Sakura) |
Variations: |
sorodebyuu; soro debyuu / sorodebyu; soro debyu ソロデビュー; ソロ・デビュー |
solo debut; debut as a solo artist |
Variations: |
terekyasutaa; terekyasuta / terekyasuta; terekyasuta テレキャスター; テレキャスタ |
(product) Fender Telecaster (guitar) |
Variations: |
neontetora; neon tetora ネオンテトラ; ネオン・テトラ |
neon tetra (Paracheirodon innesi) |
Variations: |
biggumakku; biggu makku ビッグマック; ビッグ・マック |
(product) Big Mac (McDonald's hamburger) |
プロダクション・コントロール see styles |
purodakushon kontorooru プロダクション・コントロール |
production control |
プロダクト・ライフ・サイクル see styles |
purodakuto raifu saikuru プロダクト・ライフ・サイクル |
product life cycle |
Variations: |
purodebyuu; puro debyuu / purodebyu; puro debyu プロデビュー; プロ・デビュー |
professional debut |
ベルゴロドドネストロフスキー see styles |
berugorododonesutorofusukii / berugorododonesutorofusuki ベルゴロドドネストロフスキー |
(place-name) Bilhorod-Dnistrovskyi (Ukraine); Belgorod-Dnes-trovskii |
Variations: |
hottoroddo; hotto roddo ホットロッド; ホット・ロッド |
hot rod |
Variations: |
makurodeeta; makuro deeta マクロデータ; マクロ・データ |
{comp} macro data |
Variations: |
mikurodeeta; mikuro deeta ミクロデータ; ミクロ・データ |
{comp} micro data |
Variations: |
meekaa(p); meeka(p) / meeka(p); meeka(p) メーカー(P); メーカ(P) |
(1) (See 食品メーカー) manufacturer (esp. a major company); producer; maker; (2) (See コーヒーメーカー) maker; device for making things; (3) (See チャンスメーカー) person who creates things |
Variations: |
meekaahin / meekahin メーカーひん |
name-brand item; name-brand goods; product made by a well-known company |
Variations: |
rooruauto; rooru auto ロールアウト; ロール・アウト |
(1) roll-out (of a product); (noun, transitive verb) (2) {comp} (See スワップアウト) rolling out (memory contents); swapping out |
Variations: |
rottoapu; rotto apu ロットアップ; ロット・アップ |
sold out (wasei: lot up); out of production |
Variations: |
dekidaka できだか |
(n,adj-f) yield; crop; production; volume; piecework |
Variations: |
roudousha / rodosha ろうどうしゃ |
(1) employee; worker; (2) laborer (labourer); blue-collar worker |
Variations: |
roudousha / rodosha ろうどうしゃ |
(1) worker; (2) (manual) laborer; labourer; blue-collar worker |
Variations: |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (v5r,vi,vt) (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (v5r,vi,vt) (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
国際商業事務技術労働組合連盟 see styles |
kokusaishougyoujimugijutsuroudoukumiairenmei / kokusaishogyojimugijutsurodokumiairenme こくさいしょうぎょうじむぎじゅつろうどうくみあいれんめい |
(o) International Federation of Commercial, Clerical and Technical Employees |
Variations: |
hikiai ひきあい |
(1) reference; example; instance; (2) inquiry (about a product, business deal, etc.); enquiry; (3) being summoned to appear to court; witness; (4) pulling against each other; pulling from both ends |
Variations: |
tokorodokoro(所々, 所所)(p); shosho ところどころ(所々, 所所)(P); しょしょ |
(adv,n) here and there; in places |
Variations: |
chakushinmerodi(着信merodi); chakushinmerodii(着信merodii) / chakushinmerodi(着信merodi); chakushinmerodi(着信merodi) ちゃくしんメロディ(着信メロディ); ちゃくしんメロディー(着信メロディー) |
(See 着メロ・ちゃくメロ) melodic ring tone |
Variations: |
tsuku つく |
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (transitive verb) (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (transitive verb) (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (transitive verb) (4) to attack; (transitive verb) (5) to brave (the rain, etc.) |
Variations: |
sakedokoro; sakadokoro(rk) さけどころ; さかどころ(rk) |
(1) (See 居酒屋) drinking place; bar; izakaya; (2) sake-producing area |
鐃循ホワ申鐃緒申鐃緒申鐃渋? see styles |
鐃循howa申鐃緒申鐃緒申瓩常申鐃? /(n) carcharodon (genus containing the great white shark) 鐃循ホワ申鐃緒申鐃緒申瓩常申鐃? /(n) Carcharodon (genus containing the great white shark) |
Carcharodon (genus containing the great white shark) |
Variations: |
apurodiitee; afurodite / apuroditee; afurodite アプロディーテー; アフロディテ |
(See ビーナス・1) Aphrodite (Greek goddess) |
Variations: |
otsutomehin おつとめひん |
article offered at a bargain price (mainly of imperfect produce) |
Variations: |
ohikaenasutte おひかえなすって |
(expression) (archaism) (formal initial greeting between yakuza, street vendors, gamblers, etc.) please allow me to introduce myself |
Variations: |
tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu たべっこどうぶつ |
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker) |
Variations: |
noboribata のぼりばた |
(See のぼり・1) nobori; long, narrow banner attached to a pole on one side and a horizontal rod along the top |
Variations: |
purodakutibu; purodakutiii / purodakutibu; purodakutii プロダクティブ; プロダクティヴ |
(adjectival noun) productive |
ベルゴロドドニエストロフスキー see styles |
berugorododoniesutorofusukii / berugorododoniesutorofusuki ベルゴロドドニエストロフスキー |
(place-name) Belgorod-Dnestrovskii |
Variations: |
berumaaku(p); beru maaku / berumaku(p); beru maku ベルマーク(P); ベル・マーク |
Bellmark; Bell Mark; tokens collected from product packaging and exchanged for school supplies |
Variations: |
merodorama(p); mero dorama メロドラマ(P); メロ・ドラマ |
melodrama; soap opera |
ロドニーアラングリーンブラット see styles |
rodoniiaranguriinburatto / rodoniarangurinburatto ロドニーアラングリーンブラット |
(person) Rodney Alan Greenblat |
ロドリゲスカンポマネスイペレス see styles |
rodorigesukanpomanesuiperesu ロドリゲスカンポマネスイペレス |
(person) Rodriguez Campomanes y Perez |
Variations: |
ronguran(p); rongu ran ロングラン(P); ロング・ラン |
long run (of a film, play, product, etc.) |
Variations: |
susamajii / susamaji すさまじい |
(adjective) (1) terrible; dreadful; awful; horrible; ghastly; (adjective) (2) tremendous; terrific; enormous; prodigious; stupendous; amazing; (adjective) (3) appalling; shocking; staggering; absurd |
Variations: |
nanorioageru なのりをあげる |
(exp,v1) (1) to give one's name; to introduce oneself; (exp,v1) (2) to announce one's candidacy |
Variations: |
unaridasu うなりだす |
(Godan verb with "su" ending) to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise |
Variations: |
bachigai ばちがい |
(adj-na,adj-no,n) (1) out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb; (adj-na,adj-no,n) (2) produced at an unorthodox location |
Variations: |
ushirodate うしろだて |
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back |
Variations: |
dokorodehanai どころではない |
(exp,suf,adj-i) (kana only) (used to strongly dismiss something as being far removed from what is true or appropriate) (See 所じゃない・どころじゃない) not the time for; not the place for; far from; anything but; ... is out of the question; ... isn't the word for it |
Variations: |
makurakotoba まくらことば |
(1) {ling} pillow word; decorative word used prefixally in classical Japanese literature; (2) preface; introduction |
Variations: |
shiitageraretahitobito / shitageraretahitobito しいたげられたひとびと |
(exp,n) the oppressed; downtrodden people |
Variations: |
uramenideru うらめにでる |
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended |
Variations: |
kamoshidasu かもしだす |
(transitive verb) to create (an atmosphere, feeling, etc.); to produce; to engender |
Variations: |
tsurizao つりざお |
fishing rod |
アーティキュレーテッドコンロッド see styles |
aatikyureeteddokonroddo / atikyureeteddokonroddo アーティキュレーテッドコンロッド |
articulated con-rod |
Variations: |
eajoodan; ea joodan エアジョーダン; エア・ジョーダン |
(product) Air Jordan (brand of basketball shoes) |
エンタープライズXアーキテクチャ see styles |
entaapuraizuekkusuaakitekucha / entapuraizuekkusuakitekucha エンタープライズエックスアーキテクチャ |
(product) Enterprise X-Architecture (IBM); (product name) Enterprise X-Architecture (IBM) |
Variations: |
ga(p); ka(sk); ke(sk) が(P); ヶ(sk); ケ(sk) |
(particle) (1) indicates the subject of a sentence; (particle) (2) (literary in modern Japanese; usu. written as ヶ in place names) indicates possession; (conj,prt) (3) but; however; (and) yet; though; although; while; (particle) (4) and; (particle) (5) used after an introductory remark or explanation; (particle) (6) (after the volitional or -まい form of a verb) regardless of ...; whether ... (or not); no matter ...; (particle) (7) indicates a desire or hope; (particle) (8) (at sentence end) softens a statement; (particle) (9) (at sentence end) indicates doubt; (particle) (10) (after a noun at the end of an interjection) indicates scorn |
Variations: |
kaaakushon; kaa akushon / kaakushon; ka akushon カーアクション; カー・アクション |
genre of action film or TV production with car chases or racing (wasei: car action) |
Variations: |
kaabonroddo; kaabon roddo / kabonroddo; kabon roddo カーボンロッド; カーボン・ロッド |
carbon rod |
Variations: |
gaidomerodi; gaido merodi ガイドメロディ; ガイド・メロディ |
guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune) |
Variations: |
gareejikitto; gareeji kitto ガレージキット; ガレージ・キット |
(See ガレキ) small scale production model kit (e.g. for figurines) (wasei: garage kit) |
Variations: |
suupaaraisu; suupaa raisu / suparaisu; supa raisu スーパーライス; スーパー・ライス |
super rice (highly productive GM rice varieties) |
Variations: |
sukyantooku; sukyan tooku スキャントーク; スキャン・トーク |
(product) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound) |
Variations: |
sukocchiteepu; sukocchi teepu スコッチテープ; スコッチ・テープ |
(product) Scotch® tape |
Variations: |
settomeekaa; setto meekaa / settomeeka; setto meeka セットメーカー; セット・メーカー |
manufacturer of assembled products (wasei: set maker) |
Variations: |
deeriimiraa; deerii miraa / deerimira; deeri mira デーリーミラー; デーリー・ミラー |
(product) Daily Mirror (newspaper) |
Variations: |
deeriimeeru; deerii meeru / deerimeeru; deeri meeru デーリーメール; デーリー・メール |
(product) Daily Mail (British newspaper) |
Variations: |
dejitarutsuin; dejitaru tsuin デジタルツイン; デジタル・ツイン |
digital twin (digital model of a physical product, system, or process) |
Variations: |
dejitarupaama; dejitaru paama / dejitarupama; dejitaru pama デジタルパーマ; デジタル・パーマ |
digital perm; hot perm; perm using hot rods regulated by a machine with a digital display |
Variations: |
nifutisaabu; nifutiisaabu / nifutisabu; nifutisabu ニフティサーブ; ニフティーサーブ |
(product) NIFTY-serve (former online service by Nifty Corp.); Niftyserve |
Variations: |
happiisetto; happii setto / happisetto; happi setto ハッピーセット; ハッピー・セット |
(product) Happy Meal (McDonald's kids' meal) |
フランソワオーギュストルネロダン see styles |
furansowaoogyusutorunerodan フランソワオーギュストルネロダン |
(person) Francois Auguste Rene Rodin |
Variations: |
purodakutoado; purodakuto ado プロダクトアド; プロダクト・アド |
product ad |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.