I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

謝客


谢客

see styles
xiè kè
    xie4 ke4
hsieh k`o
    hsieh ko
to decline to meet a visitor; to express one's gratitude to one's guests

謝忱


谢忱

see styles
xiè chén
    xie4 chen2
hsieh ch`en
    hsieh chen
gratitude

謝意


谢意

see styles
xiè yì
    xie4 yi4
hsieh i
 shai
    しゃい
gratitude; thanks
(1) gratitude; thanks; (2) apology

謝礼

see styles
 sharei / share
    しゃれい
(n,vs,vi) reward; honorarium; remuneration

謝辞

see styles
 shaji
    しゃじ
(1) words of thanks; words of gratitude; acknowledgements; (2) apology

謳う

see styles
 utau
    うたう
(transitive verb) (1) (kana only) to extol; to sing the praises of; to celebrate; (transitive verb) (2) (kana only) to declare; to stipulate; to express; to state; to insist

謳歌


讴歌

see styles
ōu gē
    ou1 ge1
ou ko
 ouka / oka
    おうか
(literary) to celebrate in song; to eulogize
(noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises

謹む

see styles
 tsutsushimu
    つつしむ
(transitive verb) (1) to be careful; to be discreet; (2) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) to be reverent; (4) to be purified; to be chaste

謹慎


谨慎

see styles
jǐn shèn
    jin3 shen4
chin shen
 kinshin
    きんしん
cautious; prudent
(n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school)

識字


识字

see styles
shí zì
    shi2 zi4
shih tzu
 shikiji
    しきじ
to learn to read; able to read; literate
literacy

識數


识数

see styles
shí shù
    shi2 shu4
shih shu
to know how to count and do sums; numerate; numeracy

識破


识破

see styles
shí pò
    shi2 po4
shih p`o
    shih po
to penetrate; to see through

譜代

see styles
 fuyo
    ふよ
(1) successive generations; (2) (abbreviation) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara); (female given name) Fuyo

譜寫


谱写

see styles
pǔ xiě
    pu3 xie3
p`u hsieh
    pu hsieh
to compose (a piece of music); (fig.) to create, by one's actions, a narrative (generally one that can be recounted with pride)

譜第

see styles
 fudai
    ふだい
(1) successive generations; (2) (abbreviation) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)

譯名


译名

see styles
yì míng
    yi4 ming2
i ming
translated names; transliteration

譯寫


译写

see styles
yì xiě
    yi4 xie3
i hsieh
to translate; to render foreign words; to transliterate

譯音


译音

see styles
yì yīn
    yi4 yin1
i yin
phonetic transcription; transliteration

議運

see styles
 giun
    ぎうん
(abbreviation) (See 議院運営委員会) Committee on Rules and Administration (Diet); House Steering Committee; Standing Committee for House Management

讀破


读破

see styles
dú pò
    du2 po4
tu p`o
    tu po
to read extensively and thoroughly; nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. the reading [hao4] in 愛好|爱好[ai4 hao4] rather than the usual [hao3]

讀音


读音

see styles
dú yīn
    du2 yin1
tu yin
pronunciation; literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese character

讃美

see styles
 sanbi
    さんび
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification; (personal name) Sanbi

變價


变价

see styles
biàn jià
    bian4 jia4
pien chia
to appraise at the current rate

變壞


变坏

see styles
biàn huài
    bian4 huai4
pien huai
 henne
to get worse; to degenerate
Destroyed, spoilt, turned bad.

變心


变心

see styles
biàn xīn
    bian4 xin1
pien hsin
to cease to feel a sense of loyalty (or gratitude etc) to sb or something; to fall out of love with sb

變性


变性

see styles
biàn xìng
    bian4 xing4
pien hsing
to denature; denaturation; to have a sex change; transsexual

變文


变文

see styles
biàn wén
    bian4 wen2
pien wen
a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes)

變聲


变声

see styles
biàn shēng
    bian4 sheng1
pien sheng
voice change (at puberty); to alter one's voice (deliberately); to sound different (when angry etc)

變質


变质

see styles
biàn zhì
    bian4 zhi4
pien chih
to degenerate; to deteriorate; (of food) to go bad; to go off; (geology) metamorphism

讚嘆


赞叹

see styles
zàn tàn
    zan4 tan4
tsan t`an
    tsan tan
 sandan
to exclaim in admiration
讚歎 To praise (Buddha).

讚美


赞美

see styles
zàn měi
    zan4 mei3
tsan mei
 sanbi
    さんび
to admire; to praise; to eulogize
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification
to praise

谷新

see styles
 taniarata
    たにあらた
(person) Tani Arata (1947.6-)

豪い

see styles
 erai
    えらい
(adjective) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (kana only) awful; terrible

貓王


猫王

see styles
māo wáng
    mao1 wang2
mao wang
Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star; transliterated as 埃爾維斯·普雷斯利|埃尔维斯·普雷斯利[Ai1 er3 wei2 si1 · Pu3 lei2 si1 li4]

貞德


贞德

see styles
zhēn dé
    zhen1 de2
chen te
Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English; also called Jehanne Darc, the Maid or Orleans, Joan of Arc or St Joan

負う

see styles
 ou / o
    おう
(transitive verb) (1) to carry on one's back; to bear; to shoulder; (transitive verb) (2) to take (responsibility); to assume; to accept; to bear (the blame, costs, etc.); to have (a duty, obligation, etc.); to become responsible for; to be burdened with (work, debt, etc.); (transitive verb) (3) to suffer (an injury); to sustain (a wound); to receive; to incur (a loss, damage, etc.); (transitive verb) (4) (as ...に負う) to owe (a debt of gratitude to); to be indebted to; (transitive verb) (5) to have (something) behind one; to be backed by

負心


负心

see styles
fù xīn
    fu4 xin1
fu hsin
ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love

財閥


财阀

see styles
cái fá
    cai2 fa2
ts`ai fa
    tsai fa
 zaibatsu
    ざいばつ
tycoon; magnate; powerful corporation; conglomerate
(1) (hist) zaibatsu; financial conglomerate; industrial group; (2) (colloquialism) rich person

貢進

see styles
 koushin / koshin
    こうしん
paying a tribute; contribution; presentation of something to an aristocrat

貪結


贪结

see styles
tān jié
    tan1 jie2
t`an chieh
    tan chieh
 tonketsu
The bond of desire, binding in the chain of transmigration.

貫く

see styles
 tsuranuku
    つらぬく
(transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (transitive verb) (2) to run through (e.g. a river through a city); to pass through; (transitive verb) (3) to stick to (opinion, principles, etc.); to carry out; to persist with; to keep (e.g. faith); to maintain (e.g. independence)

貫入

see styles
 kannyuu / kannyu
    かんにゅう
(n,vs,vt,vi) (1) penetration; permeation; (n,vs,vi) (2) {geol} intrusion; (3) crazing (in ceramic glaze); crackle

貫徹


贯彻

see styles
guàn chè
    guan4 che4
kuan ch`e
    kuan che
 tsuramichi
    つらみち
to implement; to put into practice; to carry out
(noun, transitive verb) (1) accomplishment; realization; attainment; fulfillment; achievement; (noun, transitive verb) (2) (non-standard usage) penetration; pervasion; (personal name) Tsuramichi

貫注


贯注

see styles
guàn zhù
    guan4 zhu4
kuan chu
to concentrate on; to give full attention to

貫通


贯通

see styles
guàn tōng
    guan4 tong1
kuan t`ung
    kuan tung
 nukumichi
    ぬくみち
to link up; to thread together
(n,vs,vt,vi) (1) passing through (of a tunnel, bullet, etc.); going (right) through; penetrating; piercing; (n,vs,vt,vi) (2) (archaism) being well versed (in); (personal name) Nukumichi

貯留

see styles
 choryuu / choryu
    ちょりゅう
(noun/participle) accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)

貰い

see styles
 morai
    もらい
(kana only) tip; gratuity; alms

貴人


贵人

see styles
guì rén
    gui4 ren2
kuei jen
 takahito
    たかひと
nobility; person of high rank
aristocrat; nobleman; dignitary; person of high rank; (male given name) Takahito
aristocrat

貴族


贵族

see styles
guì zú
    gui4 zu2
kuei tsu
 kizoku
    きぞく
lord; nobility; nobleman; noblewoman; aristocrat; aristocracy
(noun - becomes adjective with の) nobility; aristocracy; peerage; (personal name) Kizoku

貴胄


贵胄

see styles
guì zhòu
    gui4 zhou4
kuei chou
descendants of feudal aristocrats

買収

see styles
 baishuu / baishu
    ばいしゅう
(noun, transitive verb) (1) acquisition (esp. corporate); buy-out; takeover; purchase; (noun, transitive verb) (2) bribery; buying off; corruption

買好


买好

see styles
mǎi hǎo
    mai3 hao3
mai hao
to ingratiate oneself

費率


费率

see styles
fèi lǜ
    fei4 lu:4
fei lü
rate; tariff

費直

see styles
 atai
    あたい
Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)

貼る

see styles
 haru
    はる
(transitive verb) (1) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (transitive verb) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (transitive verb) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (transitive verb) (8) (mathematics term) to span; to generate

貼心


贴心

see styles
tiē xīn
    tie1 xin1
t`ieh hsin
    tieh hsin
intimate; close; considerate

貽燕


贻燕

see styles
yí yàn
    yi2 yan4
i yen
to leave peace for the future generations

貿然


贸然

see styles
mào rán
    mao4 ran2
mao jan
rashly; hastily; without careful consideration

賀す

see styles
 gasu
    がす
(transitive verb) (See 賀する) to congratulate

賀信


贺信

see styles
hè xìn
    he4 xin4
ho hsin
 yoshinobu
    よしのぶ
congratulatory letter or message
(personal name) Yoshinobu

賀儀

see styles
 gagi
    がぎ
celebratory ceremony; celebration

賀函


贺函

see styles
hè hán
    he4 han2
ho han
letter of congratulations; greeting card (e.g. for New Year)

賀卡


贺卡

see styles
hè kǎ
    he4 ka3
ho k`a
    ho ka
greeting card; congratulation card

賀喜


贺喜

see styles
hè xǐ
    he4 xi3
ho hsi
 yoshiki
    よしき
to congratulate
(personal name) Yoshiki

賀寿

see styles
 kazu
    かず
(See 還暦,古希・1,喜寿,米寿) longevity celebration; old age anniversary; (female given name) Kazu

賀意

see styles
 gai
    がい
congratulatory feeling

賀慶

see styles
 kakei / kake
    かけい
(rare) (See 慶賀) celebration; congratulation; (surname) Kakei

賀禮


贺礼

see styles
hè lǐ
    he4 li3
ho li
congratulatory gift

賀表

see styles
 gahyou / gahyo
    がひょう
congratulatory card or letter sent to the Emperor; congratulatory address

賀詞


贺词

see styles
hè cí
    he4 ci2
ho tz`u
    ho tzu
 gashi
    がし
message of congratulation
congratulations; greetings

賀電


贺电

see styles
hè diàn
    he4 dian4
ho tien
congratulatory telegram

賃率

see styles
 chinritsu
    ちんりつ
labour rate; pay rate; wage rate; income rate

賊船


贼船

see styles
zéi chuán
    zei2 chuan2
tsei ch`uan
    tsei chuan
pirate ship; fig. venture of dubious merit; criminal gang; reactionary faction

賒多


赊多

see styles
shē duō
    she1 duo1
she to
 shata
śānta, pacified, at ease, ceased, dead, liberated; also 奢多.

賛美

see styles
 yoshimi
    よしみ
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification; (female given name) Yoshimi

賜鑒


赐鉴

see styles
cì jiàn
    ci4 jian4
tz`u chien
    tzu chien
(formal) (used in a submitted document) please review; for your kind consideration

賞揚

see styles
 shouyou / shoyo
    しょうよう
(noun/participle) praise; admiration; exalting; extolling

賞玩

see styles
 shougan / shogan
    しょうがん
(noun/participle) appreciation; admiration; enjoyment

賞美

see styles
 shoubi / shobi
    しょうび
(noun/participle) admiration; praise; prizing; appreciation; (personal name) Shoubi

賞翫

see styles
 shougan / shogan
    しょうがん
(noun/participle) appreciation; admiration; enjoyment

賞讃

see styles
 shousan / shosan
    しょうさん
(n,vs,adj-no) praise; admiration; commendation; approbation

賞讚

see styles
 shousan / shosan
    しょうさん
(n,vs,adj-no) praise; admiration; commendation; approbation

賞賛

see styles
 shousan / shosan
    しょうさん
(n,vs,adj-no) praise; admiration; commendation; approbation

賞錢


赏钱

see styles
shǎng qian
    shang3 qian5
shang ch`ien
    shang chien
tip; gratuity; monetary reward; bonus

賠償


赔偿

see styles
péi cháng
    pei2 chang2
p`ei ch`ang
    pei chang
 baishou / baisho
    ばいしょう
to compensate
(noun, transitive verb) compensation; reparations; indemnity; damages

賠款


赔款

see styles
péi kuǎn
    pei2 kuan3
p`ei k`uan
    pei kuan
reparations; to pay reparations

賢慮

see styles
 kenryo
    けんりょ
a wise idea; polite reference to another's consideration

賤民


贱民

see styles
jiàn mín
    jian4 min2
chien min
 senmin
    せんみん
social stratum below the level of ordinary people; untouchable; dalit (India caste)
lowly people (esp. as a caste); humble people

賦活

see styles
 fukatsu
    ふかつ
(noun/participle) activation; invigoration; stimulation

賽六

see styles
 sairoku
    さいろく
(1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai

赤沈

see styles
 sekichin
    せきちん
(abbreviation) {med} (See 赤血球沈降速度・せっけっきゅうちんこうそくど) erythrocyte sedimentation rate; ESR

赤荻

see styles
 sekiogi
    せきおぎ
late Edo-period pejorative for Russians; (surname) Sekiogi

赤馬

see styles
 akauma
    あかうま
(1) red horse; (2) (obsolete) (used by geisha) menstruation; (3) (obsolete) fire; conflagration; arson; (personal name) Akauma

赤鯛

see styles
 akadai
    あかだい
(1) (colloquialism) red sea bream (i.e. the tai, Pagrus major); (2) {sumo;food} fish given to a tournament winner as congratulations

赦す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

走禽

see styles
zǒu qín
    zou3 qin2
tsou ch`in
    tsou chin
Ratitae (formerly Cursores) flightless birds such as ostriches

走線


走线

see styles
zǒu xiàn
    zou3 xian4
tsou hsien
(neologism c. 2021) (slang) to illegally migrate (esp. from China to the U.S. via Latin America through high-risk routes); a route of such illegal migration

起す

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

起效

see styles
qǐ xiào
    qi3 xiao4
ch`i hsiao
    chi hsiao
(of a medicine, poison, strategy, action etc) to begin to produce its effect; to start working

起電

see styles
 kiden
    きでん
(n,vs,vi) generation of electricity

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary