Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10790 total results for your Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水立方

see styles
shuǐ lì fāng
    shui3 li4 fang1
shui li fang
Water Cube, nickname of Beijing National Aquatics Center 北京國家游泳中心|北京国家游泳中心, swimming venue of Beijing 2008 Olympic Games

水管系

see styles
 suikankei / suikanke
    すいかんけい
(noun - becomes adjective with の) water-vascular system

水素水

see styles
 suisosui
    すいそすい
hydrogen water

水絡繰

see styles
 mizukarakuri
    みずからくり
(irregular okurigana usage) puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)

水締め

see styles
 mizushime; mizujime
    みずしめ; みずじめ
(noun - becomes adjective with の) water-binding; compaction by watering; hydraulic filling; hydraulic tilling

水翻し

see styles
 mizukoboshi
    みずこぼし
waste-water container (tea ceremony); slop jar; slop basin

水腐れ

see styles
 mizukusare
    みずくされ
water rot (decay of crops due to excess water)

水落ち

see styles
 mizuochi
    みずおち
place where water falls

水蒸気

see styles
 suijouki / suijoki
    すいじょうき
water vapour; water vapor; steam

水蕹菜

see styles
shuǐ wèng cài
    shui3 weng4 cai4
shui weng ts`ai
    shui weng tsai
water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia

水處理


水处理

see styles
shuǐ chǔ lǐ
    shui3 chu3 li3
shui ch`u li
    shui chu li
water treatment

水蛇座

see styles
shuǐ shé zuò
    shui3 she2 zuo4
shui she tso
 mizuhebiza
    みずへびざ
Hydrus (constellation)
(astron) Hydrus (constellation); the Water Snake

水蜘蛛

see styles
 mizugumo
    みずぐも
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes

水蟷螂

see styles
 mizukamakiri
    みずかまきり
water stick; water scorpion

水責め

see styles
 mizuzeme
    みずぜめ
(noun/participle) water torture

水資源

see styles
 mizushigen
    みずしげん
water resources

水路橋

see styles
 suirobashi
    すいろばし
(See 水道橋) aqueduct; water bridge; (personal name) Suirobashi

水遊び

see styles
 mizuasobi
    みずあそび
(n,vs,vi) playing in the water (sea, lake, river, etc.); playing with water

水道代

see styles
 suidoudai / suidodai
    すいどうだい
water bill

水道局

see styles
 suidoukyoku / suidokyoku
    すいどうきょく
waterworks bureau; water department

水道料

see styles
 suidouryou / suidoryo
    すいどうりょう
(See 水道料金) water rates; water charges

水道業

see styles
 suidougyou / suidogyo
    すいどうぎょう
water supply industry

水道橋

see styles
 suidoubashi / suidobashi
    すいどうばし
aqueduct; water bridge; (place-name, surname) Suidoubashi

水道水

see styles
 suidousui / suidosui
    すいどうすい
tap water

水道管

see styles
 suidoukan / suidokan
    すいどうかん
water pipe

水量計

see styles
 suiryoukei / suiryoke
    すいりょうけい
water gauge

水鉄砲

see styles
 mizudeppou / mizudeppo
    みずでっぽう
water pistol; squirt gun; water gun

水陸會


水陆会

see styles
shuǐ lù huì
    shui3 lu4 hui4
shui lu hui
 suiriku e
or (水陸齋) The festival of water and land, attributed to Wudi of the Liang dynasty consequent on a dream; it began with placing food in the water for water sprites, and on land for 鬼 ghosts; see 釋門正統 4.

水陸空


水陆空

see styles
shuǐ lù kōng
    shui3 lu4 kong1
shui lu k`ung
    shui lu kung
 suirikukū
water, dry land, and sky

水陸齋


水陆斋

see styles
shuǐ lù zhāi
    shui3 lu4 zhai1
shui lu chai
 suiriku sai
festival of water and land

水障礙


水障碍

see styles
shuǐ zhàng ài
    shui3 zhang4 ai4
shui chang ai
water hazard (golf)

水面波

see styles
 mimoha
    みもは
{physics} water wave; (female given name) Mimoha

水風船

see styles
 mizufuusen / mizufusen
    みずふうせん
water balloon

水飢饉

see styles
 mizukikin
    みずききん
drought; water shortage

水飲み

see styles
 mizunomi
    みずのみ
(1) drinking water; drinking glass; glass; (2) (abbreviation) peasant

汐汲み

see styles
 shiokumi
    しおくみ
(noun/participle) drawing seawater to make salt; person who draws water from the sea

汚染水

see styles
 osensui
    おせんすい
contaminated water; polluted water; dirty water

汲井輪


汲井轮

see styles
jí jǐng lún
    ji2 jing3 lun2
chi ching lun
 kōseirin
The round of reincarnations is like the waterwheel at the well ever revolving up and down.

汲出す

see styles
 kumidasu
    くみだす
(transitive verb) to pump out; to bail (water)

汲取る

see styles
 kumitoru
    くみとる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

汲取口

see styles
 kumitoriguchi
    くみとりぐち
hole for pumping out cesspool

汲干す

see styles
 kumihosu
    くみほす
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry

汲置き

see styles
 kumioki
    くみおき
drawn water

汲込む

see styles
 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to fill with water

決める

see styles
 kimeru
    きめる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

沃焦石

see styles
wò jiāo shí
    wo4 jiao1 shi2
wo chiao shih
 Yokushōseki
(or 沃焦山) The rock, or mountain, Pātāla, on the bottom of the ocean, just above the hot purgatory, which absorbs the water and thus keeps the sea from increasing and overflowing. 沃焦海 is the ocean which contains this rock, or mountain.

沐する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to wash one's hair or body; to bathe in water; (vs-s,vi) (2) (archaism) to receive (a favor, blessing, benefit)

沖牙器


冲牙器

see styles
chōng yá qì
    chong1 ya2 qi4
ch`ung ya ch`i
    chung ya chi
water pick; oral irrigator

河太郎

see styles
 gatarou / gataro
    がたろう
kappa (mythical water-dwelling creature); (male given name) Gatarō

河川水

see styles
 kasensui
    かせんすい
river water

油に水

see styles
 aburanimizu
    あぶらにみず
(expression) (idiom) incompatible; (going together) like oil and water

油障子

see styles
 aburashouji / aburashoji
    あぶらしょうじ
(See 障子) shoji with an oil-treated screen (for increased water resistance)

沿岸水

see styles
 engansui
    えんがんすい
(See 外洋水) coastal water; neritic water

泊める

see styles
 tomeru
    とめる
(transitive verb) to give shelter to; to lodge; to put up; to accommodate

法四依

see styles
fǎ sì yī
    fa3 si4 yi1
fa ssu i
 hō (no) shie
The four trusts of dharma: trust in the Law, not in men; trust in sūtras containing ultimate truth; trust in truth, not in words; trust in wisdom growing out of eternal truth and not in illusory knowledge.

法性水

see styles
fǎ xìng shuǐ
    fa3 xing4 shui3
fa hsing shui
 hosshō sui
The water of the dharma-nature, i. e. pure.

波打際

see styles
 namiuchigiwa
    なみうちぎわ
water's edge; beach; foreshore

波濕縛


波湿缚

see styles
bō shī fú
    bo1 shi1 fu2
po shih fu
 Hashibaku
(波栗濕縛); 波奢 pārśva, the ribs. Pārśva, the tenth patriarch, previously a Brahman of Gandhāra, who took a vow not to lie down until he had mastered the meaning of the Tripiṭaka, cut off all desire in the realms of sense, form and non-form, and obtained the six supernatural powers and eight pāramitās. This he accomplished after three years. His death is put at 36 B. C. His name is tr. as 脇尊者 his Worship of the Ribs.

泣出す

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears

泣明す

see styles
 nakiakasu
    なきあかす
(transitive verb) to weep the night out; to weep all night

泣潰す

see styles
 nakitsubusu
    なきつぶす
(Godan verb with "su" ending) to cry one's eyes out; to weep oneself blind

泳がす

see styles
 oyogasu
    およがす
(transitive verb) (1) (See 泳がせる・1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about

洗鉢水


洗钵水

see styles
xǐ bō shuǐ
    xi3 bo1 shui3
hsi po shui
 senhatssui
bowl-washing water

洩らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out

洩れる

see styles
 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

洩私憤


泄私愤

see styles
xiè sī fèn
    xie4 si1 fen4
hsieh ssu fen
to vent personal spite; to act out of malice (esp. of crime)

流れ物

see styles
 nagaremono
    ながれもの
(1) floating object (e.g. in water); (2) forfeited pawned article

浄化槽

see styles
 joukasou / jokaso
    じょうかそう
(1) water-purification tank; (2) septic tank

浄水器

see styles
 jousuiki / josuiki
    じょうすいき
water filter; water purification system

浄水地

see styles
 jousuichi / josuichi
    じょうすいち
(clean-water) reservoir

浄水場

see styles
 jouzuijou / jozuijo
    じょうずいじょう
water filtration plant; water purification plant; (place-name) Jōzuijō

浅木炭

see styles
 asagizumi
    あさぎずみ
(See 浅木) low-grade charcoal made from crude wood

浮き寝

see styles
 ukine
    うきね
(1) sleeping in a ship; (2) sleeping on the surface of the water (of a bird); (3) restless sleep; (4) casually sleeping together (e.g. unmarried couple)

浮上る

see styles
 ukiagaru
    うきあがる
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated

浮出す

see styles
 ukidasu
    うきだす
(v5s,vi) (1) to surface; to come to the top; (2) to stand out (e.g. against a background)

浮出る

see styles
 ukideru
    うきでる
(v1,vi) (1) to rise to the surface; to surface; (2) to stand out (e.g. against a background)

浮寝鳥

see styles
 ukinedori
    うきねどり
(See 浮き寝・2) waterfowl sleeping while floating on water

浴びる

see styles
 abiru
    あびる
(transitive verb) (1) to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; (transitive verb) (2) to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with

消える

see styles
 kieru
    きえる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost; (v1,vi) (2) to go out (of a fire, light, etc.); to die; to turn off (e.g. of a TV screen); (v1,vi) (3) to fade (of a feeling, impression, etc.); to vanish (e.g. of hope); (v1,vi) (4) to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness); to disappear; to fade away (e.g. of footsteps); (v1,vi) (5) to wear away (e.g. of an inscription); to rub out (of writing); to fade (e.g. of ink); (v1,vi) (6) to be lost (e.g. of a tradition); to die out; to disappear

涌き水

see styles
 wakimizu
    わきみず
spring water

涌出品

see styles
yǒng chū pǐn
    yong3 chu1 pin3
yung ch`u p`in
    yung chu pin
 yushutsu hon
Chapter of Springing out [from the Earth]

液態水


液态水

see styles
yè tài shuǐ
    ye4 tai4 shui3
yeh t`ai shui
    yeh tai shui
liquid water (as opposed to steam or ice)

涸れる

see styles
 kareru
    かれる
(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.); to run out

涼み客

see styles
 suzumikyaku
    すずみきゃく
people out enjoying the cool breezes

淘げる

see styles
 yonageru
    よなげる
(transitive verb) (rare) (kana only) to separate and discard; to sieve and sort; to wash out (impurities, etc.)

淡水藻

see styles
 tansuisou / tansuiso
    たんすいそう
fresh-water algae

淦取り

see styles
 yutori
    ゆとり
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

淨水器


净水器

see styles
jìng shuǐ qì
    jing4 shui3 qi4
ching shui ch`i
    ching shui chi
water purifier

淫欲火

see styles
yín yù huǒ
    yin2 yu4 huo3
yin yü huo
 inyokuka
Its fire, or burning.

深層水

see styles
 shinsousui / shinsosui
    しんそうすい
deep water (depth: 2000-4000 meters)

淹れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (See 入れる・7) to make (tea, coffee, etc.); to brew a beverage (with hot water)

清まし

see styles
 sumashi
    すまし
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)

清ます

see styles
 sumasu
    すます
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully

清水器

see styles
 seisuiki / sesuiki
    せいすいき
water purifier

温水器

see styles
 onsuiki
    おんすいき
water heater; calorifier

温泉水

see styles
 onsensui
    おんせんすい
hot spring water

湧き水

see styles
 wakimizu
    わきみず
spring water

湯あか

see styles
 yuaka
    ゆあか
scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.); fur

湯くみ

see styles
 yukumi
    ゆくみ
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bath houses)

湯せん

see styles
 yusen
    ゆせん
(noun/participle) warming something in a vessel placed in hot water

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary