There are 21549 total results for your One Life-One Chance search in the dictionary. I have created 216 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
独り see styles |
hitori ひとり |
(1) one person; (2) alone; unmarried; solitary |
独力 see styles |
dokuryoku どくりょく |
one's own effort |
独往 see styles |
tokuyuki とくゆき |
(n,vs,vi) going on one's own or one's own way; (personal name) Tokuyuki |
独断 see styles |
dokudan どくだん |
(n,vs,adj-no) (1) one's own judgement (judgment); decision made without consulting others; arbitrary decision; (2) dogmatism |
独眼 see styles |
dokugan どくがん |
(noun - becomes adjective with の) one-eyed |
独走 see styles |
dokusou / dokuso どくそう |
(n,vs,vi) (1) running alone; running solo; (n,vs,vi) (2) having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else); (n,vs,vi) (3) having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action |
狭庭 see styles |
saniwa さにわ |
(poetic term) (one's own) garden; narrow garden |
狼顧 狼顾 see styles |
láng gù lang2 gu4 lang ku |
to look over one's shoulder constantly (like a wolf); to be fearful |
猛力 see styles |
měng lì meng3 li4 meng li |
with all one's might; with sudden force; violently; to slam |
猛者 see styles |
mosa; mouza(ok) / mosa; moza(ok) もさ; もうざ(ok) |
tough guy; wild one; fearless fighter |
猜枚 see styles |
cāi méi cai1 mei2 ts`ai mei tsai mei |
drinking game where one has to guess the number of small objects in the other player's closed hand |
献芹 see styles |
kenkin けんきん |
(1) (humble language) (archaism) (giving a) small present; trifling gift; (2) (humble language) (archaism) pledging loyalty to one's lord |
献言 see styles |
kengen けんげん |
(noun/participle) right to speak; offering one's opinion to one's superior; proposal |
猶子 犹子 see styles |
yóu zǐ you2 zi3 yu tzu yuuko / yuko ゆうこ |
(old) brother's son or daughter; nephew nephew (like a son); another child considered as one's own; (female given name) Yūko |
獨尊 独尊 see styles |
dú zūn du2 zun1 tu tsun dokuson |
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant The alone honoured one, Buddha. |
獨空 独空 see styles |
dú kōng du2 kong1 tu k`ung tu kung dokukū |
The one immaterial reality behind all phenomena. |
獨臂 see styles |
dú bì du2 bi4 tu pi |
one-armed |
獨覺 独觉 see styles |
dú jué du2 jue2 tu chüeh dokukaku |
pratyekabuddha, v. 緣 one who seeks his own enlightenment. |
獨院 独院 see styles |
dú yuàn du2 yuan4 tu yüan |
one family courtyard |
獲麟 see styles |
kakurin かくりん |
(1) (archaism) the end of things (esp. used for one's last writings); (2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius) |
獻出 献出 see styles |
xiàn chū xian4 chu1 hsien ch`u hsien chu |
to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself) |
獻寶 献宝 see styles |
xiàn bǎo xian4 bao3 hsien pao |
to present a treasure; to offer a valuable piece of advice; to show off what one treasures |
獻處 献处 see styles |
xiàn chǔ xian4 chu3 hsien ch`u hsien chu |
to give one's virginity to |
獻醜 献丑 see styles |
xiàn chǒu xian4 chou3 hsien ch`ou hsien chou |
(used self-deprecatingly, e.g. when asked to sing a song) to put one's artistic incompetence on display |
玄同 see styles |
gendou / gendo げんどう |
(See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people; (surname) Gendou |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
玄景 see styles |
xuán jǐng xuan2 jing3 hsüan ching Genkei |
Xuanjing, a monk, d. 606, noted for his preaching, and for his many changes of garments, as 衡嶽 Hengyue was noted for wearing one garment all his days. |
玄朗 see styles |
xuán lǎng xuan2 lang3 hsüan lang genrou / genro げんろう |
(personal name) Genrou Xuanlang, a Chekiang monk of the Tang dynasty, died 854, at 83 years of age, noted for his influence on his disciples and for having remained in one room for over thirty years: also called 慧明 Huiming and 左溪 Zuoqi. |
玄覺 玄觉 see styles |
xuán jué xuan2 jue2 hsüan chüeh genkaku げんかく |
(personal name) Genkaku Hsüan-chio, a Wenchow monk, also named 明道 Ming-tao, who had a large following; he is said to have attained to enlightenment in one night, hence is known as 一宿覺. |
玄覽 玄览 see styles |
xuán lǎn xuan2 lan3 hsüan lan genran |
to be absorbed in the deepest part of one's mind and not see the myriad phenomena |
玉帚 see styles |
tamabahaki たまばはき tamahahaki たまははき |
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake |
玉環 玉环 see styles |
yù huán yu4 huan2 yü huan tamaki たまき |
Yuhuan county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang (female given name) Tamaki The Jade ring in one of the right hands of the 'thousand-hand' Guanyin. |
玉砕 see styles |
gyokusai ぎょくさい |
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love |
玉箒 see styles |
tamabahaki たまばはき tamahahaki たまははき |
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake |
玉耶 see styles |
yù yé yu4 ye2 yü yeh Gyokuya |
The name of the woman to whom the sutra 玉耶女經 is addressed. |
王丹 see styles |
wáng dān wang2 dan1 wang tan wandan わんだん |
Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989 (person) Wan Dan (1965-) |
王力 see styles |
wáng lì wang2 li4 wang li |
Wang Li (1900-1986), one of the pioneers of modern Chinese linguistics |
王勃 see styles |
wáng bó wang2 bo2 wang po |
Wang Bo (650-676), one of the Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2] |
玩ぶ see styles |
moteasobu もてあそぶ |
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate |
玻璃 see styles |
bō li bo1 li5 po li hari はり |
glass; CL:張|张[zhang1],塊|块[kuai4]; (slang) male homosexual (1) (Buddhist term) quartz; (2) glass; (female given name) Hari sphaṭika. Rock crystal, one of the seven precious things. Also 頗梨 or 頗黎; 塞頗致迦, etc. |
珊明 see styles |
shān míng shan1 ming2 shan ming sanmyō |
pravāḍa, or prabāla, coral, one of the seven treasures. |
現充 现充 see styles |
xiàn chōng xian4 chong1 hsien ch`ung hsien chung |
(slang) someone successful or fulfilled in real life (as opposed to online) (loanword from Japanese リア充 "riajuu") |
現前 现前 see styles |
xiàn qián xian4 qian2 hsien ch`ien hsien chien genzen げんぜん |
(n,vs,vi) before one's eyes Now present, manifest before one. |
現地 see styles |
genchi げんち |
(1) actual place; actual location; the spot; the scene; the field; (on) site; (2) place where one is currently living |
現報 现报 see styles |
xiàn bào xian4 bao4 hsien pao genpō |
Present-life recompense for good or evil done in the present life. |
現姓 see styles |
gensei / gense げんせい |
(See 旧姓・きゅうせい) one's current family name; woman's family name after she married |
現形 现形 see styles |
xiàn xíng xian4 xing2 hsien hsing gengyō |
to become visible; to appear; to manifest one's true nature avatar |
現生 现生 see styles |
xiàn shēng xian4 sheng1 hsien sheng gensei / gense げんせい |
(noun/participle) living in the present The present life. |
現益 现益 see styles |
xiàn yì xian4 yi4 hsien i genyaku |
Benefit in the present life. |
現相 现相 see styles |
xiàn xiàng xian4 xiang4 hsien hsiang gensō |
Manifest forms, i.e. the external or phenomenal world, the 境界相, one of the三細 q.v. of the 起信論 Awakening of Faith. |
現說 现说 see styles |
xiàn shuō xian4 shuo1 hsien shuo gensetsu |
to preach before one's eyes |
現識 现识 see styles |
xiàn shì xian4 shi4 hsien shih genshiki |
Direct knowledge, manifesting wisdom, another name of the ālayavijñāna, on which all things depend for realization, for it completes the knowledge of the other vijñānas. Also the 'representation-consciousness' or perception of an external world, one of the 五識 q.v. of the 起信論. |
理入 see styles |
lǐ rù li3 ru4 li ju rinyū |
Entry by the truth, or by means of the doctrine, or reason, as 行入 is entry by conduct or practice, the two depending one on the other, cf. 二入. |
理性 see styles |
lǐ xìng li3 xing4 li hsing risei / rise りせい |
reason; rationality; rational reason; reasoning power; (one's) sense Absolute nature, immutable reality, fundamental principle or character. |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
理清 see styles |
lǐ qīng li3 qing1 li ch`ing li ching |
to disentangle (wiring etc); (fig.) to clarify (one's thoughts etc) |
理牌 see styles |
riipai / ripai リーパイ |
(noun/participle) {mahj} sorting one's tiles (chi: lǐ pái) |
理髮 理发 see styles |
lǐ fà li3 fa4 li fa |
to get a haircut; to have one's hair done; to cut (sb's) hair; to give (sb) a haircut |
琥珀 see styles |
hǔ pò hu3 po4 hu p`o hu po kohaku こはく |
amber (noun - becomes adjective with の) amber; (female given name) Kohaku Amber; intp. of aśmagarbha, v. 阿, one of the saptaratna; cf. 七寳. |
璢璃 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ruri |
vaiḍūrya, described as a green indestructible gem, one of the seven precious things. A mountain near Vārāṇaśī. Also 吠璢璃 (吠璢璃耶); 毘頭梨. |
甘え see styles |
amae あまえ |
(See 甘える・あまえる・2) overdependence (on others; usu. one's fosterers or seniors); lack of self-reliance; presumed acceptance (of one's behaviour); presumed benevolence; attention-seeking (behavior) |
甘受 see styles |
kanju かんじゅ |
(noun, transitive verb) submitting to (a demand, one's fate, etc.); putting up with; resigning oneself to; accepting (without complaint) |
甘菩 see styles |
gān pú gan1 pu2 kan p`u kan pu Kanbo |
(甘菩遮, 甘菩國); 紺蒲; 劍蒲 Kamboja, one of the 'sixteen great countries of India', noted for its beautiful women. |
甘蔗 see styles |
gān zhe gan1 zhe5 kan che kansho かんしょ |
sugar cane; CL:節|节[jie2] sugar cane; (surname) Kansho Sugar-cane, symbol of many things. A tr. of Ikṣvāku, one of the surnames of Śākyamuni, from a legend that one of his ancestors was born from a sugar-cane. |
生く see styles |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life |
生井 see styles |
namai なまい |
(archaism) eternal well (i.e. one that never runs dry); (place-name, surname) Namai |
生來 生来 see styles |
shēng lái sheng1 lai2 sheng lai |
from birth; by one's nature See: 生来 |
生保 see styles |
shoubo / shobo しょうぼ |
(1) (abbreviation) (See 生命保険) life insurance; (2) (abbreviation) (See 生活保護・せいかつほご) livelihood protection; public assistance; welfare; (place-name) Shoubo |
生前 see styles |
shēng qián sheng1 qian2 sheng ch`ien sheng chien seizen / sezen せいぜん |
(of a deceased) during one's life; while living (n,adv) while alive; during one's lifetime prior to birth |
生化 see styles |
shēng huà sheng1 hua4 sheng hua shōke |
biochemistry 化生 aupapāduka; one of the four forms of birth, i. e. by transformation, without parentage, and in full maturity; thus do bodhisattvas come from the Tuṣita heaven; the dhyāni-buddhas and bodhisattvas are also of such miraculous origin. |
生唾 see styles |
namatsuba なまつば |
saliva (in one's mouth) |
生国 see styles |
shougoku; shoukoku / shogoku; shokoku しょうごく; しょうこく |
one's native country; land of one's birth |
生執 生执 see styles |
shēng zhí sheng1 zhi2 sheng chih shōshū |
attachment to life |
生報 生报 see styles |
shēng bào sheng1 bao4 sheng pao shōhō |
Life's retribution, i. e. the deeds done in this life produce their results in the next reincarnation. |
生家 see styles |
yukue ゆくえ |
(1) house where one was born; (2) one's parents' house; (place-name) Yukue |
生平 see styles |
shēng píng sheng1 ping2 sheng p`ing sheng ping oidaira おいだいら |
life (a person's whole life); in one's entire life (surname) Oidaira |
生彩 see styles |
seisai / sesai せいさい |
(1) brilliance; luster; lustre; colorfulness; colourfulness; (2) vividness; life |
生得 see styles |
shēng dé sheng1 de2 sheng te seitoku / setoku せいとく |
(1) one's nature or personality; (can be adjective with の) (2) inherent; innate; (given name) Seitoku innately endowed |
生態 生态 see styles |
shēng tài sheng1 tai4 sheng t`ai sheng tai seitai / setai せいたい |
ecology (the study of interactions between organisms and their environment); ecological state (the condition or health of a natural environment); (fig.) ecosystem (a complex network, e.g. in tech, business or media, as in 數字生態|数字生态[shu4 zi4 sheng1 tai4] "digital ecosystem") (1) ecology; life and habits (of an animal); (2) mode of life; way of living |
生教 see styles |
shēng jiào sheng1 jiao4 sheng chiao |
(Tw) student conduct and life-guidance group (a unit within the student affairs office 學務處|学务处[xue2 wu4 chu4]) (abbr. for 生活教育組|生活教育组[sheng1 huo2 jiao4 yu4 zu3]) |
生有 see styles |
shēng yǒu sheng1 you3 sheng yu shouu / shou しょうう |
{Buddh} (See 四有) the instant of birth (rebirth) One of the four forms of existence, cf. 有. |
生死 see styles |
shēng sǐ sheng1 si3 sheng ssu seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi せいし(P); しょうじ; しょうし |
life or death (1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts. |
生殺 see styles |
seisatsu / sesatsu せいさつ |
(noun/participle) (See 活殺) sparing life and taking life; letting live and killing |
生母 see styles |
shēng mǔ sheng1 mu3 sheng mu seibo / sebo せいぼ |
natural mother; birth mother one's birth mother; one's biological mother; (place-name) Seibo |
生毛 see styles |
ubuge うぶげ |
(1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek); peach fuzz; fluff; pappus; (2) lanugo; (can be adjective with の) (3) lanuginous; pappose; pappous |
生気 see styles |
seiki / seki せいき |
life; vitality; verve; vigor; vigour; animation; spirit |
生法 see styles |
shēng fǎ sheng1 fa3 sheng fa shōbō |
The living and things, i. e. 人法, 我法 men and things, the self and things; the 有情 sentient, or those with emotions, i. e. the living; and 非情 those without, i. e. insentient things. |
生津 see styles |
shēng jīn sheng1 jin1 sheng chin namazu なまづ |
(TCM) to promote the secretion of saliva (place-name) Namazu The ford of life, or mortality. |
生涯 see styles |
shēng yá sheng1 ya2 sheng ya shougai / shogai しょうがい |
career; life (way in which sb lives); period of one's life (1) life; lifetime; career; (n,adv) (2) for life; all one's life; throughout one's life; as long as one lives |
生滅 生灭 see styles |
shēng miè sheng1 mie4 sheng mieh shoumetsu / shometsu しょうめつ |
life and death (n,vs,vi) birth and death utpādanirodha. Birth and death, production and annihilation; all life, all phenomena, have birth and death, beginning and end; the 三論 Mādhyamika school deny this in the 實 absolute, but recognize it in the 假 relative. |
生物 see styles |
shēng wù sheng1 wu4 sheng wu seibutsu / sebutsu せいぶつ |
organism; living creature; life form; biological; CL:個|个[ge4] (1) living thing; organism; creature; life; (2) (abbreviation) (See 生物学) biology |
生猛 see styles |
shēng měng sheng1 meng3 sheng meng |
full of life; violent; brave; fresh (of seafood) |
生玉 see styles |
ikudama いくだま |
(rare) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life); (surname) Ikudama |
生理 see styles |
shēng lǐ sheng1 li3 sheng li seiri / seri せいり |
physiology (1) physiology; (2) (See 月経) menstruation; one's period |
生肖 see styles |
shēng xiào sheng1 xiao4 sheng hsiao |
one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[di4 zhi1]; animal from the Chinese zodiac |
産毛 see styles |
ubuge うぶげ |
(1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek); peach fuzz; fluff; pappus; (2) lanugo; (can be adjective with の) (3) lanuginous; pappose; pappous |
産神 see styles |
ubugami うぶがみ |
(See 産の神) guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace |
用便 see styles |
youben / yoben ようべん |
(noun/participle) (1) relieving oneself; going to the toilet; (noun/participle) (2) (See 用弁) finishing one's business |
用功 see styles |
yòng gōng yong4 gong1 yung kung yūkō |
diligent; industrious (in one's studies); to study hard; to make great effort exertion |
用心 see styles |
yòng xīn yong4 xin1 yung hsin yōjin ようじん |
motive; intention; to be diligent or attentive; careful (noun/participle) care; precaution; guarding; caution use one's mind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "One Life-One Chance" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.