Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5014 total results for your Mim search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
botetto; botetto ボテッと; ぼてっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (often ボテッとした, etc.) podgily; plumply; thickly |
Variations: |
potepote; potepote ぽてぽて; ポテポテ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plump; fleshy; chubby; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) slowly; with soft-footed steps (of toddlers, small animals, etc.) |
Variations: |
boyatto; boyatto ぼやっと; ボヤっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; dazedly; vaguely |
Variations: |
poyopoyo; poyopoyo ぽよぽよ; ポヨポヨ |
(adj-no,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See びよーん) soft; bouncy |
Variations: |
boribori; poripori ぼりぼり; ぽりぽり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) munching; crunching; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) scratching (an itch) |
Variations: |
porotto; porotto ポロっと; ぽろっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽろり・1) dropping (of tears, dew, etc.); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽろり・2) falling off; dropping off; slipping (e.g. from one's hands); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽろり・3) inadvertently (coming to the surface); letting out (e.g. a secret) |
Variations: |
poroporo; poroporo ぽろぽろ; ポロポロ |
(adj-na,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼろぼろ・3) in large drops |
Variations: |
ponpon; ponpon ぽんぽん; ポンポン |
(1) (child. language) tummy; tumtum; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bang-bang; pop-pop; tap-tap; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) without reservation; unreservedly; snappishly; outspokenly; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) one after another; successively |
Variations: |
honwaka; honwaka ほんわか; ホンワカ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) warm; snug; cozy; cosy; comfortable; pleasant; soft; fluffy; gentle |
Variations: |
honwari; honwari ほんわり; ホンワリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ほんわか) warm and gentle (mood); warm glow |
Variations: |
mishimishi; mishimishi ミシミシ; みしみし |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a creak; creakily |
ミナミメンフクロウ see styles |
minamimenfukurou / minamimenfukuro ミナミメンフクロウ |
(kana only) grass owl (Tyto capensis); African grass owl |
ミモレット・チーズ see styles |
mimoretto chiizu / mimoretto chizu ミモレット・チーズ |
mimolette cheese |
Variations: |
muzumuzu; muzumuzu ムズムズ; むずむず |
(vs,vi,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to itch; to feel itchy; to feel creepy; (vs,vi,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be impatient; to itch (to do something); to be eager |
Variations: |
muchimuchi; muchimuchi ムチムチ; むちむち |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See むっちり) plump; chubby; voluptuous |
Variations: |
mucchiri; mucchiri むっちり; ムッチリ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ムチムチ) plump; chubby; voluptuous |
Variations: |
munimuni; munimuni ムニムニ; むにむに |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) squishy; bouncy; soft |
Variations: |
muwamuwa; muwamuwa ムワムワ; むわむわ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See モワッと) thickly (of smoke, steam, etc.); stiflingly (hot air); suffocatingly; pungently |
Variations: |
munmun; munmun むんむん; ムンムン |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) stuffy; steamy; sultry |
Variations: |
meemee; meemee メーメー; メエメエ |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) (See メー) baa (sound made by sheep); meh |
Variations: |
mesomeso; mesomeso メソメソ; めそめそ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sobbing; weeping; whimpering |
Variations: |
meramera; meramera メラメラ; めらめら |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) flaring up; bursting into flames |
Variations: |
merimeri; merimeri メリメリ; めりめり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) cracking; splitting; ripping; crashing; creaking; groaning |
Variations: |
meromero; meromero メロメロ; めろめろ |
(adj-na,n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) madly in love; head over heels; fanatically doting; spellbound; (adj-na,n,adv) (2) collapsed; out of spirits |
Variations: |
mokumoku; mokumoku もくもく; モクモク |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) rising (smoke, clouds, etc.); rolling up; billowing up |
Variations: |
mogumogu; mogomogo もぐもぐ; もごもご |
(adv,vs,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; chewing one's words; (adv,vs,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chewing (food term); (adv,vs,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) squirming; wriggling |
Variations: |
mokomoko; mokomoko モコモコ; もこもこ |
(adj-no,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) fluffy; (adj-no,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lumpy (e.g. clothing); uneven; bulging (e.g. muscles) |
Variations: |
mosamosa; mosamosa もさもさ; モサモサ |
(vs,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be hairy (person); to be thickly bearded; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be dense (vegetation); to be thick; (vs,adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to be slow (person); to be dull |
Variations: |
mojimoji; mojimoji もじもじ; モジモジ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bashfully; hesitantly; fidgety; restlessly; squirming; wriggling; haltingly |
Variations: |
mozomozo; mosomoso もぞもぞ; もそもそ |
(vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) creeping about; stirring restlessly; squirming |
Variations: |
motamota; motamota もたもた; モタモタ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; inefficiently; tardily; dawdling |
Variations: |
mokkori; mokkori もっこり; モッコリ |
(adv,adv-to,vs,n) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (esp. of male genitals under clothing) |
Variations: |
mofumofu; mofumofu もふもふ; モフモフ |
(adj-na,adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See フワフワ・2) soft to the touch (e.g. fur, feathers); fluffy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (net-sl) to stroke (something fluffy); to rub; to pat |
Variations: |
moyamoya; moyamoya もやもや; モヤモヤ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hazy; misty; foggy; murky; fuzzy; (n,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) hazy feeling; uncertain feeling; feeling gloomy; feeling depressed; pent-up feelings; ill feeling |
Variations: |
morimori; morimori もりもり; モリモリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) heartily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) energetically; vigorously; (working) hard; enthusiastically; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (muscles); welling up (of strength, courage, etc.) |
Variations: |
yaiyai; yaiyai やいやい; ヤイヤイ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) pressingly; demandingly; (interjection) (2) hey! hey!; oi! |
Variations: |
yakimoki; yakimoki やきもき; ヤキモキ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) anxiously; impatiently; worriedly; fretting; getting worked up |
Variations: |
yoreyore; yoreyore ヨレヨレ; よれよれ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up; threadbare; (adj-na,adj-no) (2) (onomatopoeic or mimetic word) completely exhausted |
Variations: |
rorerore; rorerore ろれろれ; ロレロレ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (rare) slurring; stuttering |
Variations: |
wasawasa; wasawasa わさわさ; ワサワサ |
(adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) restless; fidgety; lively; busy |
Variations: |
watawata; watawata ワタワタ; わたわた |
(adv-to,adv,vs,n) (onomatopoeic or mimetic word) flustered; confused; panicked |
Variations: |
warawara; warawara わらわら; ワラワラ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bustling; shuffling; squirming; creepy crawly |
Variations: |
wanwan; wanwan ワンワン; わんわん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bow-wow; woof; arf; barking; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) wah-wah; bawling; wailing; (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clamouring; clamoring; echoing; loudly; (4) (child. language) dog; doggy; bow-wow |
上三依塩原温泉口駅 see styles |
kamimiyorishiobaraeki かみみよりしおばらえき |
(st) Kamimiyorishiobara Station |
城見松下IMPビル see styles |
shiromimatsushitaaiemupiibiru / shiromimatsushitaiemupibiru しろみまつしたアイエムピービル |
(place-name) Shiromimatsushita IMP Building |
大戸町上三寄大豆田 see styles |
ootomachikamimiyorioomameta おおとまちかみみよりおおまめた |
(place-name) Ootomachikamimiyorioomameta |
御間城入彦五十瓊殖 see styles |
mimakiiruhikoinie / mimakiruhikoinie みまきいるひこいにえ |
(personal name) Mimakiiruhikoinie |
Variations: |
hitorizumou / hitorizumo ひとりずもう |
(expression) (1) (yoji) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (expression) (2) single-person mimicking a wrestling match |
Variations: |
sumemima すめみま |
(1) (archaism) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto); (2) descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor |
Variations: |
kagomimi かごみみ |
memory like a sieve; going in one ear and out the other |
網目状ネットワーク see styles |
amimejounettowaaku / amimejonettowaku あみめじょうネットワーク |
{comp} mesh network |
Variations: |
mimikuso みみくそ |
earwax; cerumen |
Variations: |
miminitsuku みみにつく |
(exp,v5k) to catch one's attention; to catch one's ear; to be annoying to one's ear |
Variations: |
mimiokasu みみをかす |
(exp,v5s) to lend an ear to; to listen to |
Variations: |
miminareru みみなれる |
(v1,vi) to become familiar (to one's ears) |
Variations: |
miminajimi みみなじみ |
familiarity (of a sound, etc.) |
Variations: |
mimai みまい |
(1) (See お見舞い) visit (to someone affected by illness or misfortune); call; inquiry (about someone's health); expression of sympathy; (2) (See 見舞い状,見舞い品) letter of inquiry; letter of sympathy; get-well letter; gift (in token of one's sympathy) |
Variations: |
kagamimochi かがみもち |
(See 橙・1) kagami mochi; New Year offering consisting of two mochi stacked on each other with a bitter orange on top, cut and eaten on January 11 |
頓と(ateji) see styles |
tonto とんと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) completely; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) (in a negative sentence) not at all |
Variations: |
nomimizu のみみず |
drinking water; potable water |
Variations: |
nakimane なきまね |
mimicking a bird or animal call; imitating a call or a sound |
アカミミダレミツスイ see styles |
akamimidaremitsusui アカミミダレミツスイ |
(kana only) red wattlebird (Anthochaera carunculata) |
アメリカワシミミズク see styles |
amerikawashimimizuku アメリカワシミミズク |
(kana only) great horned owl (Bubo virginianus) |
オオミミハリネズミ属 see styles |
oomimiharinezumizoku オオミミハリネズミぞく |
Hemiechinus (genus of hedgehogs) |
お悔やみ申し上げます see styles |
okuyamimoushiagemasu / okuyamimoshiagemasu おくやみもうしあげます |
(expression) my condolences; my deepest sympathy |
Variations: |
katto(p); katto カッと(P); かっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flying into a rage; losing one's cool; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth); (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) acting resolutely |
Variations: |
kyutto; kyuutto / kyutto; kyutto きゅっと; きゅうっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creakingly; squeakingly; squealingly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (squeezing, pressing, etc.); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (drinking) all in one sweep |
Variations: |
gunnyari; gunnari ぐんにゃり; ぐんなり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) limp; listless; enervated; having no energy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flaccid; wilting; soft; having no shape |
Variations: |
sassa(p); sassa さっさ(P); サッサ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) promptly; immediately; quickly; without delay; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently |
サミーモアモアJr. see styles |
samiimoamoajunia / samimoamoajunia サミーモアモアジュニア |
(person) Sammy Moamoa jr |
しっちゃかめっちゃか see styles |
shicchakamecchaka しっちゃかめっちゃか |
(noun or adjectival noun) (onomatopoeic or mimetic word) jumbled up; disordered; messy |
しゅっしゅっぽっぽっ see styles |
shusshuppoppo しゅっしゅっぽっぽっ |
(colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) chuff-chuff (sound of a steam engine); choo-choo; chug-chug; puff-puff |
Variations: |
zubari(p); zubari ずばり(P); ズバリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) decisively; decidedly; boldly; once and for all; unreservedly; frankly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) precisely; exactly |
Variations: |
zurari(p); zurari ずらり(P); ズラリ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in a row; in a line |
Variations: |
chikuri(p); chikuri ちくり(P); チクリ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) prickling; stinging; biting; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tale-telling; tattling |
ちゃんちゃんばらばら see styles |
chanchanbarabara ちゃんちゃんばらばら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clashing of swords; (2) (onomatopoeic or mimetic word) fight; brawl; scuffle |
Variations: |
chokon; chokonan ちょこん; ちょこなん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) slightly (of an action); (looking) small and quiet |
Variations: |
chirari(p); chirari チラリ(P); ちらり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちらっと) fleeting (glimpse, glance, etc.) |
Variations: |
batan(p); batan バタン(P); ばたん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) bang; slam; thud; crash |
バルカンミミズトカゲ see styles |
barukanmimizutokage バルカンミミズトカゲ |
(kana only) Iberian worm lizard (Blanus cinereus); European worm lizard |
ピグミーマーモセット see styles |
pigumiimaamosetto / pigumimamosetto ピグミーマーモセット |
pygmy marmoset (Cebuella pygmaea) |
ひっちゃかめっちゃか see styles |
hicchakamecchaka ひっちゃかめっちゃか |
(noun or adjectival noun) (onomatopoeic or mimetic word) jumbled up; disordered; messy |
Variations: |
pinpon; pinpoon ピンポン; ピンポーン |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ding-dong (of a doorbell, intercom, etc.); (n,vs,vi) (2) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) doorbell; intercom; ringing the doorbell; pressing the intercom button; (interjection) (3) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) ding ding ding!; correct!; right answer! |
Variations: |
pukari; pukaripukari ぷかり; ぷかりぷかり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (e.g. cigarette smoke); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bobbing (to the surface); floating lightly |
Variations: |
mimikurii; mimikuri / mimikuri; mimikuri ミミクリー; ミミクリ |
mimicry (esp. biological) |
Variations: |
mimeshisu; mimeeshisu ミメシス; ミメーシス |
mimesis (gre:) |
Variations: |
kanchuumimai / kanchumimai かんちゅうみまい |
winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season |
Variations: |
zanshomimai ざんしょみまい |
(See 残暑) late-summer greeting card (sent from about August 8 onward) |
Variations: |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (transitive verb) (2) to add to as support; to prop up; (transitive verb) (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (transitive verb) (4) (archaism) to mimic; to imitate; (transitive verb) (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
Variations: |
kajimimai かじみまい |
post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire |
Variations: |
tsukuzuku(p); tsukutsuku つくづく(P); つくつく |
(adv,adv-to) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) deeply; keenly; severely; completely; utterly; (adv,adv-to) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) intently; carefully; closely; attentively |
猫耳を洗うと雨が降る see styles |
nekomimioarautoamegafuru ねこみみをあらうとあめがふる |
(expression) (obscure) (proverb) if a cat washes its ears, rain is coming |
Variations: |
byoukimimai / byokimimai びょうきみまい |
(1) get-well card (gift, letter); (2) visit to a sick person; inquiry after a sick person |
Variations: |
nusumimi ぬすみみ |
(noun, transitive verb) (See 盗み見る) surreptitious glance; looking furtively |
Variations: |
mimigaitai みみがいたい |
(exp,adj-i) (1) (idiom) being painfully true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (exp,adj-i) (2) having an earache; feeling pain in one's ear |
Variations: |
mimigatooi みみがとおい |
(exp,adj-i) (See 耳の遠い) poor hearing |
Variations: |
mimisoroete みみそろえて |
(expression) (colloquialism) all at once (usu. of payment); at one go |
Variations: |
miminihairu みみにはいる |
(exp,v5r) (1) to reach one's ears; to come to one's knowledge; to hear about; to learn of (by chance); (exp,v5r) (2) to enter one's ears (e.g. of water) |
Variations: |
miminihasamu みみにはさむ |
(exp,v5m) to happen to hear; to overhear |
Variations: |
miminotooi みみのとおい |
(exp,adj-i) (See 耳が遠い) hard of hearing |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Mim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.