Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5432 total results for your Into search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
うましか
ウマシカ

 umashika; umashika
    うましか; ウマシカ
(net-sl) (joc) (from the decomposition of 馬鹿(ばか) into 馬(うま) and 鹿(しか)) (See 馬鹿・1) idiot; fool; moron; stupidity

エナメル・ペイント

 enameru peinto / enameru pento
    エナメル・ペイント
enamel paint

エントリ・ポイント

 entori pointo
    エントリ・ポイント
(computer terminology) entry point

オリジナルプリント

see styles
 orijinarupurinto
    オリジナルプリント
original print

カーニーズポイント

see styles
 kaaniizupointo / kanizupointo
    カーニーズポイント
(place-name) Carneys Point

カウンターキッチン

see styles
 kauntaakicchin / kauntakicchin
    カウンターキッチン
kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei: counter kitchen)

カスケーズポイント

see styles
 kasukeezupointo
    カスケーズポイント
(place-name) Cascades Point

Variations:
かち合う
搗ち合う

 kachiau
    かちあう
(v5u,vi) (1) to clash; to collide; to conflict; to coincide; (v5u,vi) (2) to meet (by chance); to come across; to run into

Variations:
ギャフン
ぎゃふん

 gyafun; gyafun
    ギャフン; ぎゃふん
(adverb taking the "to" particle) being argued into silence; being left speechless

ぎゃふんと言わせる

see styles
 gyafuntoiwaseru
    ぎゃふんといわせる
(exp,v1) to talk (someone) down; to argue (someone) into silence

Variations:
きんきん
キンキン

 gingin; gingin
    ギンギン; ぎんぎん
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatic; excited; wild; intoxicating; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) painfully (of a headache); stinging; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See キンキン・3) ice-cold (beer, etc.); (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (chirping, barking, etc.)

コネクタ・ポイント

 konekuta pointo
    コネクタ・ポイント
(computer terminology) connector point

コリント人への手紙

see styles
 korintobitohenotegami; korintojinhenotegami
    コリントびとへのてがみ; コリントじんへのてがみ
(exp,n) {Christn} Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)

Variations:
ころっと
コロっと

 korotto; korotto
    ころっと; コロっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something small rolling once (often into a hole); (adverb) (2) easily; (adverb) (3) suddenly; (adverb) (4) completely (e.g. forgetting); utterly; (adverb) (5) disappointing; (adverb) (6) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly

Variations:
さくさく
サクサク

 zakuzaku; zakuzaku
    ザクザク; ざくざく
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) walking on frost; crunching (e.g. on gravel); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lots of coins or jewels; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) cutting into large pieces; loosely weaving; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) large (pieces, stitches, sand grains, etc.)

Variations:
ジタバタ
じたばた

 jitabata; jitabata
    ジタバタ; じたばた
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene

シュナイデウィント

see styles
 shunaideinto / shunaidento
    シュナイデウィント
(personal name) Schneidewind

ジョージワシントン

see styles
 joojiwashinton
    ジョージワシントン
(person) George Washington

ショップ・ポイント

 shoppu pointo
    ショップ・ポイント
redeemable loyalty points (from a retailer) (wasei: shop point)

シントマールテン島

see styles
 shintomaarutentou / shintomarutento
    シントマールテンとう
(place-name) Sint Maarten (island)

ストーニーポイント

see styles
 sutooniipointo / sutoonipointo
    ストーニーポイント
(place-name) Stony Point

ストック・ポイント

 sutokku pointo
    ストック・ポイント
stock point

スパローズポイント

see styles
 suparoozupointo
    スパローズポイント
(place-name) Sparrows Point

Variations:
ズブズブ
ずぶずぶ

 zubuzubu; zubuzubu
    ズブズブ; ずぶずぶ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (sink) deeply (into mud, snow, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (thrust) deeply (into a soft object); (adv,adv-to,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (involved) too deeply (in a matter, relationship, etc.); (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) drenched; soaked; sodden; (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) extremely (drunk)

スプリント・レース

 supurinto reesu
    スプリント・レース
sprint race

Variations:
ズボズボ
ずぼずぼ

 zubozubo; zubozubo
    ズボズボ; ずぼずぼ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a squelch (treading through mud, etc.); sinking into; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) piercing through; plunging into

Variations:
すぽっと
スポッと

 zubotto; zubotto
    ズボッと; ずぼっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) something going right into or coming right out of a place where it fits snugly

Variations:
そぎ切り
削ぎ切り

 sogigiri
    そぎぎり
(noun, transitive verb) {food} slicing (a vegetable, chicken breast, etc.) diagonally; cutting (diagonally) into thin slices; shaving into slivers

ターニングポイント

see styles
 taaningupointo / taningupointo
    ターニングポイント
turning point

ダイレクトプリント

see styles
 dairekutopurinto
    ダイレクトプリント
direct print

タンデムスプリント

see styles
 tandemusupurinto
    タンデムスプリント
(abbreviation) tandem bicycle sprint

チェック・ポイント

 chekku pointo
    チェック・ポイント
(computer terminology) check point

チャーム・ポイント

 chaamu pointo / chamu pointo
    チャーム・ポイント
most attractive feature of a person (wasei: charm point)

ちょっかいを掛ける

see styles
 chokkaiokakeru
    ちょっかいをかける
(exp,v1) (1) (kana only) (See ちょっかいを出す・1) to meddle (in someone's affairs); to poke one's nose into; to interfere; (exp,v1) (2) (kana only) (See ちょっかいを出す・2) to make a pass (at someone); to hit on

テクニカルポイント

see styles
 tekunikarupointo
    テクニカルポイント
technical point

デシマル・ポイント

 deshimaru pointo
    デシマル・ポイント
decimal point

デュークエリントン

see styles
 deuukuerinton / deukuerinton
    デュークエリントン
(person) Duke Ellignton

デンゼルワシントン

see styles
 denzeruwashinton
    デンゼルワシントン
(personal name) Denzel Washington

Variations:
どっかり
ドッカリ

 dokkari; dokkari
    どっかり; ドッカリ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) plunking (down something heavy); flumping (into a chair)

トリミングポイント

see styles
 torimingupointo
    トリミングポイント
(computer terminology) trim points

ニューケンジントン

see styles
 nyuukenjinton / nyukenjinton
    ニューケンジントン
(place-name) New Kensington

ニュートン式望遠鏡

see styles
 nyuutonshikibouenkyou / nyutonshikiboenkyo
    ニュートンしきぼうえんきょう
Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece)

ニューレキシントン

see styles
 nyuurekishinton / nyurekishinton
    ニューレキシントン
(place-name) New Lexington

ノベライゼーション

see styles
 noberaizeeshon
    ノベライゼーション
novelization; turning (a film, TV show, etc.) into a novel

ノンステップ・バス

 nonsuteppu basu
    ノンステップ・バス
bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift (wasei: non-step bus); low-floor bus

バット・ジョイント

 batto jointo
    バット・ジョイント
butt joint

ハリントンハーバー

see styles
 harintonhaabaa / harintonhaba
    ハリントンハーバー
(place-name) Harrington Harbour

ハンチントンパーク

see styles
 hanchintonpaaku / hanchintonpaku
    ハンチントンパーク
(place-name) Huntington Park

ハンチントン舞踏病

see styles
 hanchintonbutoubyou / hanchintonbutobyo
    ハンチントンぶとうびょう
Huntington's chorea

ハンティントン公園

see styles
 hantintonkouen / hantintonkoen
    ハンティントンこうえん
(place-name) Huntington Gardens

ビーフウェリントン

see styles
 biifuwerinton / bifuwerinton
    ビーフウェリントン
beef Wellington

ビクトリアポイント

see styles
 bikutoriapointo
    ビクトリアポイント
(place-name) Victoria Point

ビニール・ペイント

 biniiru peinto / biniru pento
    ビニール・ペイント
vinyl paint

ヒラリークリントン

see styles
 hirariikurinton / hirarikurinton
    ヒラリークリントン
(person) Hillary Clinton

フィンガープリント

see styles
 fingaapurinto / fingapurinto
    フィンガープリント
fingerprint

Variations:
ぶつ切り
打つ切り

 butsugiri
    ぶつぎり
{food} chunk; lump; thick slice; cutting into chunks

Variations:
ぶっ飛ぶ
打っ飛ぶ

 buttobu
    ぶっとぶ
(v5b,vi) (1) to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky); (v5b,vi) (2) to lack common sense; (v5b,vi) (3) (colloquialism) to be extremely surprised (by)

プリント・サーバー

 purinto saabaa / purinto saba
    プリント・サーバー
(computer terminology) print server

プリント・スプーラ

 purinto supuura / purinto supura
    プリント・スプーラ
(computer terminology) print spooler

プリント・スプール

 purinto supuuru / purinto supuru
    プリント・スプール
(computer terminology) print spooling

プリントプレビュー

see styles
 purintopurebyuu / purintopurebyu
    プリントプレビュー
(computer terminology) print preview

プリントプロセッサ

see styles
 purintopurosessa
    プリントプロセッサ
(computer terminology) print processor

プリントマネージャ

see styles
 purintomaneeja
    プリントマネージャ
(computer terminology) Print Manager

ブロック・ポイント

 burokku pointo
    ブロック・ポイント
block point

ペイント・システム

 peinto shisutemu / pento shisutemu
    ペイント・システム
paint system

ペイントプログラム

see styles
 peintopuroguramu / pentopuroguramu
    ペイントプログラム
(computer terminology) paint program

Variations:
ヘラヘラ
へらへら

 herahera; herahera
    ヘラヘラ; へらへら
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (laughing) foolishly; (smiling) thoughtlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indiscreetly (talking); carelessly (speaking); frivolously; flippantly; (adj-na,adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) thin (paper, cloth, etc.); flimsy; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) flaring up; bursting into flames

ベンモアアシント山

see styles
 benmoaashintosan / benmoashintosan
    ベンモアアシントさん
(place-name) Ben More Assynt (mountain)

ボーダー・プリント

 boodaa purinto / booda purinto
    ボーダー・プリント
border print

ポイント・ゲッター

 pointo gettaa / pointo getta
    ポイント・ゲッター
point getter

ポイントオブビュー

see styles
 pointoobubyuu / pointoobubyu
    ポイントオブビュー
point of view

ポイントプレザント

see styles
 pointopurezanto
    ポイントプレザント
(place-name) Point Pleasant

マウント・ポイント

 maunto pointo
    マウント・ポイント
(computer terminology) mount point

マジック・ポイント

 majikku pointo
    マジック・ポイント
magic point (videogames); MP

マルチポイント接続

see styles
 maruchipointosetsuzoku
    マルチポイントせつぞく
{comp} multipoint connection

ミナスデリオチント

see styles
 minasuderiochinto
    ミナスデリオチント
(place-name) Minas de Riotinto

ミント・ジュレップ

 minto jureppu
    ミント・ジュレップ
mint julep

ミントキャンディー

see styles
 mintokyandii / mintokyandi
    ミントキャンディー
mint candy; mints; roll of mints

Variations:
メラメラ
めらめら

 meramera; meramera
    メラメラ; めらめら
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) flaring up; bursting into flames

ラッシュ・プリント

 rasshu purinto
    ラッシュ・プリント
rush print

ラップ・ジョイント

 rappu jointo
    ラップ・ジョイント
lap joint (in building)

リストラチャリング

see styles
 risutoracharingu
    リストラチャリング
(1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing

リモート・プリント

 rimooto purinto
    リモート・プリント
(computer terminology) remote print

ワシントン・ポスト

 washinton posuto
    ワシントン・ポスト
(product name) Washington Post (newspaper)

一難去ってまた一難

see styles
 ichinansattemataichinan
    いちなんさってまたいちなん
(expression) (idiom) one thing after another; out of the frying pan and into the fire

Variations:
三々九度
三三九度

 sansankudo
    さんさんくど
{Shinto} three-times-three exchange of nuptial cups

上天無路,入地無門


上天无路,入地无门

shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
    shang4 tian1 wu2 lu4 , ru4 di4 wu2 men2
shang t`ien wu lu , ju ti wu men
    shang tien wu lu , ju ti wu men
lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom); fig. to be at the end of one's rope; to be trapped in a hopeless situation

Variations:
乱入
濫入(rK)

 rannyuu / rannyu
    らんにゅう
(n,vs,vi) intrusion; bursting into; barging into; breaking into; forcing one's way into

Variations:
倒れこむ
倒れ込む

 taorekomu
    たおれこむ
(v5m,vi) to collapse into; to flop onto

Variations:
入る
這入る

 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (v5r,vi) (2) to break into; (v5r,vi) (3) to join; to enroll; (v5r,vi) (4) to contain; to hold; to accommodate; (v5r,vi) (5) to have (an income of); (v5r,vi) (6) to get turned on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (7) to get; to obtain; to receive; to score

Variations:
凝りだす
凝り出す

 koridasu
    こりだす
(Godan verb with "su" ending) to be into something (e.g. a hobby)

Variations:
勢い込む
勢いこむ

 ikioikomu
    いきおいこむ
(v5m,vi) to do with enthusiasm; to be excited to do; to throw oneself into

Variations:
口を出す
口をだす

 kuchiodasu
    くちをだす
(exp,v5s) to interrupt; to interfere; to meddle; to intrude; to butt in; to poke one's nose into

Variations:
圧し込む
圧しこむ

 heshikomu
    へしこむ
(transitive verb) to push into

堪ったものじゃない

see styles
 tamattamonojanai
    たまったものじゃない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (emphatic form of たまらない) (See たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) (See たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (exp,adj-i) (3) (kana only) (See たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do

堪ったものではない

see styles
 tamattamonodehanai
    たまったものではない
(expression) (1) (kana only) (emphatic form of 堪らない) (See 堪らない・たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (expression) (2) (kana only) (See 堪らない・たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (expression) (3) (kana only) (See 堪らない・たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do

堪ったもんじゃない

see styles
 tamattamonjanai
    たまったもんじゃない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (emphatic form of たまらない) (See たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) (See たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (exp,adj-i) (3) (kana only) (See たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do

堪ったもんではない

see styles
 tamattamondehanai
    たまったもんではない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (emphatic form of たまらない) (See たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) (See たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (exp,adj-i) (3) (kana only) (See たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do

大事化小,小事化了

dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
    da4 shi4 hua4 xiao3 , xiao3 shi4 hua4 liao3
ta shih hua hsiao , hsiao shih hua liao
to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)

嬪夫(ateji)

 pinpu
    ピンプ
(kana only) (See ひも・2) pimp; procurer; someone who makes their living selling women into prostitution

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary