Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下架

see styles
xià jià
    xia4 jia4
hsia chia
to take down from the shelves (e.g. a contaminated product)

下校

see styles
 gekou / geko
    げこう
(n,vs,vi) leaving school (at the end of the day); getting out of school; coming home from school

下棒

see styles
xià bàng
    xia4 bang4
hsia pang
 abō
To lay on the cudgel, beat; syn. for the 德山 Te Shan monastery, whose Chan sect abbot instilled intelligence with his staff.

下欄

see styles
 karan
    からん
text at the foot of a page, document, screen, etc.

下段

see styles
 shimodan
    しもだん
(1) lower tier; lower step; lower column; lower berth; bottom shelf; (2) low position (of a sword in kendo, etc.); (place-name, surname) Shimodan

下殿

see styles
 shimodono
    しもどの
leaving the palace; (surname) Shimodono

下毒

see styles
xià dú
    xia4 du2
hsia tu
to put poison in something; to poison

下民

see styles
 gemin; kamin
    げみん; かみん
(1) the lower classes; the masses; the common people; (2) (derogatory term) underclass; riffraff

下水

see styles
xià shui
    xia4 shui5
hsia shui
 shimomizu
    しもみず
offal; viscera; tripe
(1) water flowing underneath; one's true feelings; (2) (as in 泰) kanji "water" radical at bottom (radical 85); (surname) Shimomizu

下浣

see styles
xià huàn
    xia4 huan4
hsia huan
last ten days of the lunar month

下海

see styles
xià hǎi
    xia4 hai3
hsia hai
to go out to sea; to enter the sea (to swim etc); (fig.) to take the plunge (e.g. leave a secure job, or enter prostitution etc)

下湯

see styles
 shimoyu
    しもゆ
(1) sitz bath; sitting bath; bath for the lower half of the body; (2) lower pool (e.g. in an onsen); lower bath; (surname) Shimoyu

下火

see styles
xià huǒ
    xia4 huo3
hsia huo
 shimoppi
    しもっぴ
burning low; waning; declining; (place-name) Shimoppi
下炬 To apply the torch; syn. for setting alight the funeral pyre of a monk.

下炬

see styles
xià jù
    xia4 ju4
hsia chü
 ako
light the fire

下無

see styles
 shimomu
    しもむ
(See 姑洗,十二律) (in Japan) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)

下焦

see styles
xià jiāo
    xia4 jiao1
hsia chiao
 kashou / kasho
    かしょう
(TCM) lower burner, the part of the body within the pelvic cavity (below the navel, including the kidneys, bladder and intestines)
lower jiao (in traditional Chinese medicine); lower burner

下煮

see styles
 shitani
    したに
(noun/participle) preliminary boiling (of hard-to-cook ingredients); cooking in advance

下營


下营

see styles
xià yíng
    xia4 ying2
hsia ying
Hsiaying township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

下片

see styles
xià piàn
    xia4 pian4
hsia p`ien
    hsia pien
to stop screening a movie; to end the run of a movie

下生

see styles
xià shēng
    xia4 sheng1
hsia sheng
 shitao
    したお
(surname) Shitao
birth in this world (from a higher world)

下界

see styles
xià jiè
    xia4 jie4
hsia chieh
 gekai
    げかい
lower bound (math.); world of mortals; (of gods) to descend to the world of mortals
(noun - becomes adjective with の) (1) the world; the earth; (2) {Buddh} this world (as opposed to heaven)
The lower, or human world 人界.

下略

see styles
 geryaku; karyaku
    げりゃく; かりゃく
(n,vs,vi) remaining text omitted (in quotation)

下祭

see styles
xià jì
    xia4 ji4
hsia chi
 asai
place offerings on the altar

下種


下种

see styles
xià zhǒng
    xia4 zhong3
hsia chung
 shimodane
    しもだね
(adj-na,n,adj-no) (1) low-life; sleazebag; boor; (2) person of humble rank; humble person; peasant; menial; churl; petty official; (place-name) Shimodane
To sow the seed; to preach, or teach. Tiantai defines three periods: (1) 種 when the seed of Buddha's teaching is sown in the heart; (2) 熟 when it ripens; (3) 脫 when it is stripped or harvested, i. e when one abandons all things.

下総

see styles
 shimofusa
    しもふさ
(hist) Shimōsa (former province located in parts of present-day Chiba, Ibaraki, Saitama and Tokyo prefectures); (place-name, surname) Shimofusa

下緒

see styles
 sageo
    さげお
cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot

下線


下线

see styles
xià xiàn
    xia4 xian4
hsia hsien
 kasen
    かせん
to go offline; (of a product) to roll off the assembly line; downline (person below oneself in a pyramid scheme)
underline; underscore

下聘

see styles
xià pìn
    xia4 pin4
hsia p`in
    hsia pin
to send the betrothal gifts; (fig.) to conclude a marriage

下臺


下台

see styles
xià tái
    xia4 tai2
hsia t`ai
    hsia tai
to go off the stage; to fall from position of prestige; to step down (from office etc); to disentangle oneself; to get off the hook
See: 下台

下葉

see styles
 shitaba
    したば
(ant: 上葉・うわば) lower leaves

下蠟


下蜡

see styles
xià là
    xia4 la4
hsia la
 gerō
Inferior candles. The 上蠟 and 下蠟 superior and inferior candles are senior and junior monks; those of longer and shorter service; but see 上臈.

下衆


下众

see styles
xià zhòng
    xia4 zhong4
hsia chung
 geshu
    げす
(adj-na,n,adj-no) (1) low-life; sleazebag; boor; (2) person of humble rank; humble person; peasant; menial; churl; petty official
The seven lower orders of disciples, who with the monks and nuns in full orders make the 九衆.

下行

see styles
xià xíng
    xia4 xing2
hsia hsing
 kakou / kako
    かこう
(of trains) down (i.e. away from the capital); (of river boats) to travel downstream; to issue (a document) to lower bureaucratic levels; (of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom
(noun or adjectival noun) descending

下衣

see styles
xià yī
    xia4 yi1
hsia i
 shitagoromo; kai
    したごろも; かい
(1) (esp.したごろも) (See 下着) undergarment; underwear; (2) (esp. かい) lower garment (e.g. trousers)
The lowest order of a monk's robes, that of five patches; lower garments.

下襲

see styles
 shitagasane
    したがさね
(archaism) (See 半臂,袍) garment worn under the hanpi undergarment or hō robe in court ceremonial dress

下見

see styles
 shimomiru
    しもみる
(noun, transitive verb) (1) preliminary inspection; having a look in advance; (noun, transitive verb) (2) preparatory read-through (e.g. of lesson notes); (3) (See 下見板) siding (on a house); clapboard; weatherboard; (place-name) Shimomiru

下記

see styles
 kaki
    かき
(noun - becomes adjective with の) (ant: 上記) the following

下議

see styles
 kagi
    かぎ
(n,suf) (abbreviation) (See 下院議員) member of the lower house

下身

see styles
xià shēn
    xia4 shen1
hsia shen
lower part of the body; genitalia; trousers

下轉


下转

see styles
xià zhuǎn
    xia4 zhuan3
hsia chuan
 geten
The downward turn, in transmigration. Primal ignorance or unenlightenment 無明acting against the primal, true, or Buddha-nature causes transmigration. The opposite is上轉 when the good prevails over the evil. 下轉is sometimes used for 下化 to save those below.

下邊


下边

see styles
xià bian
    xia4 bian5
hsia pien
 shimobe
    しもべ
under; the underside; below
(surname) Shimobe

下鄉


下乡

see styles
xià xiāng
    xia4 xiang1
hsia hsiang
to go to the countryside

下金

see styles
 shimokane
    しもかね
basic metal (in an art object); old metal; (surname) Shimokane

下鉢


下钵

see styles
xià bō
    xia4 bo1
hsia po
 shimobachi
    しもばち
(surname) Shimobachi
taking down the bowls

下鍋


下锅

see styles
xià guō
    xia4 guo1
hsia kuo
 shimonabe
    しもなべ
to put into the pot (to cook)
(surname) Shimonabe

下間


下间

see styles
xià jiān
    xia4 jian1
hsia chien
 shimoma
    しもま
(surname) Shimoma
The inferior rooms of a monastery, on the left as one enters.

下關


下关

see styles
xià guān
    xia4 guan1
hsia kuan
Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏

下陰


下阴

see styles
xià yīn
    xia4 yin1
hsia yin
 shimokage
    しもかげ
the genitals
(place-name) Shimokage

下面

see styles
xià miàn
    xia4 mian4
hsia mien
 kamen
    かめん
below; under; next; the following; also pr. [xia4 mian5]
(See 上面) underside; undersurface; inferior surface

下風


下风

see styles
xià fēng
    xia4 feng1
hsia feng
 shimokaze
    しもかぜ
leeward; downwind; disadvantageous position; to concede or give way in an argument
subordinate position; lower position; (surname) Shimokaze

下飯


下饭

see styles
xià fàn
    xia4 fan4
hsia fan
 shimomeshi
    しもめし
to eat one's rice with an accompanying dish (to make the rice more palatable); (of a dish) to go well with rice
(surname) Shimomeshi

下駄

see styles
 shimoda
    しもだ
(1) geta; traditional Japanese wooden sandal; (2) {print} (printed as 〓, resembling the teeth of a geta) (See 伏せ字・2) turn (in set-type proofing); upside-down character; (3) {go} (esp. ゲタ) net; geta; (surname) Shimoda

不久

see styles
bù jiǔ
    bu4 jiu3
pu chiu
 fu ku
not long (after); before too long; soon; soon after
Not long (in time).

不二

see styles
bù èr
    bu4 er4
pu erh
 fuji
    ふじ
the only (choice, way etc); undivided (loyalty)
{Buddh} advaitam (non-duality); (surname, female given name) Fuji
advaya. No second, non-duality, the one and undivided, the unity of all things, the one reality、 the universal Buddha-nature. There are numerous combinations, e. g. 善惡不二 good and evil are not a dualism: nor are 有 and 空 the material and immaterial, nor are 迷 and 悟 delusion and awareness— all these are of the one Buddha-nature.

不俗

see styles
bù sú
    bu4 su2
pu su
impressive; out of the ordinary

不備


不备

see styles
bù bèi
    bu4 bei4
pu pei
 fubi
    ふび
unprepared; off guard
(n,adj-na,adj-no) (1) defect; deficiency; imperfection; inadequacy; lack; (expression) (2) (valediction of a letter) Yours in haste
not equipped

不光

see styles
bù guāng
    bu4 guang1
pu kuang
not the only one; not only

不共

see styles
bù gòng
    bu4 gong4
pu kung
 fugu
Not in the same class, dissimilar, distinctive, each its own.

不具

see styles
bù jù
    bu4 ju4
pu chü
 fuku
    ふく
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) deformity; distortion; disability; cripple; (noun - becomes adjective with の) (2) word written at the end of a letter; (surname) Fuku
impaired

不凡

see styles
bù fán
    bu4 fan2
pu fan
 fubon
    ふぼん
out of the ordinary; out of the common run
uncommon; outstanding

不動


不动

see styles
bù dòng
    bu4 dong4
pu tung
 fudou / fudo
    ふどう
motionless
(adj-no,n) (1) immovable; motionless; firm; unwavering; unshakable; steadfast; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name, surname) Fudou
acala; niścala; dhruva. The unmoved, immobile, or motionless; also 無動 the term is used for the unvarying or unchanging, for the pole-star, for fearlessness, for indifference to passion or temptation. It is a special term of Shingon 異言 applied to its most important Bodhisattva, the 不動明王 q. v.

不卽

see styles
bù jí
    bu4 ji2
pu chi
 fu soku
not the same

不可

see styles
bù kě
    bu4 ke3
pu k`o
    pu ko
 yobazu
    よばず
cannot; should not; must not
(adj-no,adj-na,n,n-suf) (1) wrong; bad; improper; unjustifiable; inadvisable; (adj-no,adj-na,n,n-suf) (2) not allowed; not possible; (3) failing grade; (place-name) Yobazu
May not, can not: unpermissible, for-bidden; unable. Buke, the name of a monk of the 靈妙寺 Ling Miao monastery in the Tang dynasty, a disciple of Subha-karāṣimha, and one of the founders of 眞言 Shingon.

不同

see styles
bù tóng
    bu4 tong2
pu t`ung
    pu tung
 fudou / fudo
    ふどう
different; distinct; not the same; not alike
(adj-na,adj-no,n) difference; diversity; irregularity; disorder
not the same

不善

see styles
bù shàn
    bu4 shan4
pu shan
 fuzen
    ふぜん
bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive
evil; sin; vice; mischief
Not good; contrary to the right and harmful to present and future life, e. g. 五逆十惡.

不單


不单

see styles
bù dān
    bu4 dan1
pu tan
not the only; not merely; not simply

不外

see styles
bù wài
    bu4 wai4
pu wai
not beyond the scope of; nothing more than

不妨

see styles
bù fáng
    bu4 fang2
pu fang
 fubō
there is no harm in; might as well
unobstructed

不孝

see styles
bù xiào
    bu4 xiao4
pu hsiao
 fukou(p); fukyou / fuko(p); fukyo
    ふこう(P); ふきょう
unfilial
(noun or adjectival noun) (1) undutifulness to one's parents; lack of filial piety; (noun or adjectival noun) (2) (ふきょう only) (archaism) (See 八虐) (the crime of) cursing one's parents; (noun or adjectival noun) (3) (ふきょう only) (archaism) disowning one's child
unfilial

不審


不审

see styles
bù shěn
    bu4 shen3
pu shen
 fushin
    ふしん
(noun or adjectival noun) doubt; suspicion; question; strangeness
A term of greeting between monks. i. e. I do not take the liberty of inquiring into your condition.

不快

see styles
bù kuài
    bu4 kuai4
pu k`uai
    pu kuai
 fukai
    ふかい
unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp
(noun or adjectival noun) (1) displeasure; discomfort; unpleasantness; (2) indisposition; ailment
displeased

不怠

see styles
bù dài
    bu4 dai4
pu tai
unremitting in one's efforts

不急

see styles
bù jí
    bu4 ji2
pu chi
 fukyuu / fukyu
    ふきゅう
(adj-na,adj-no,n) in no hurry; nonessential (industry)
not urgent

不悅


不悦

see styles
bù yuè
    bu4 yue4
pu yüeh
 fuetsu
displeased; annoyed
Unhappy, uneasy, the disturbing influence of desire.

不成

see styles
bù chéng
    bu4 cheng2
pu ch`eng
    pu cheng
 funari
    ふなり
won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be?
(adj-no,n) (1) {shogi} unpromoted (piece); (2) limit orders that become market orders at the closing auction if not already executed
incomplete

不戦

see styles
 fusen
    ふせん
(noun - becomes adjective with の) (1) war renunciation; anti-war; (noun - becomes adjective with の) (2) {sumo} bout cancelled due to absence of one of the wrestlers

不拜

see styles
bù bài
    bu4 bai4
pu pai
 fuhai
Lay Buddhists may not pay homage to the gods or demons of other religions; monks and nuns may not pay homage to kings or parents.

不振

see styles
bù zhèn
    bu4 zhen4
pu chen
 fushin
    ふしん
lacking in vitality; depressed (market, spirits etc)
(n,adj-no,adj-na) dullness; slump; stagnation; inactivity; depression

不日

see styles
bù rì
    bu4 ri4
pu jih
 fujitsu
    ふじつ
within the next few days; in a few days time
(adverb) in a few days; at an early date

不服

see styles
bù fú
    bu4 fu2
pu fu
 fufuku
    ふふく
not to accept something; to want to have something overruled or changed; to refuse to obey or comply; to refuse to accept as final; to remain unconvinced by; not to give in to
(noun or adjectival noun) dissatisfaction; discontent; disapproval; objection; complaint; protest; disagreement

不枉

see styles
bù wǎng
    bu4 wang3
pu wang
not in vain

不死

see styles
bù sǐ
    bu4 si3
pu ssu
 fushi
    ふし
(noun - becomes adjective with の) (1) immortality; eternal life; (noun - becomes adjective with の) (2) (usu. in RPGs, etc.) undeath; undead
Undying, immortal.

不法

see styles
bù fǎ
    bu4 fa3
pu fa
 fuhou / fuho
    ふほう
lawless; illegal; unlawful
(noun or adjectival noun) (1) unlawful; illegal; (noun or adjectival noun) (2) unreasonable; outrageous; unjust; unwarranted
Not in accordance with the Buddha law, wrong, improper, unlawful.

不爽

see styles
bù shuǎng
    bu4 shuang3
pu shuang
not well; out of sorts; in a bad mood; without discrepancy; accurate

不爾


不尔

see styles
bù ěr
    bu4 er3
pu erh
 funi
not so; (or, at the end of a sentence:) is it not so?

不犯

see styles
bù fàn
    bu4 fan4
pu fan
 fubon
    ふぼん
{Buddh} strict observance of the commandment that all priests should be celibate
non-violation [of precepts]

不生

see styles
bù shēng
    bu4 sheng1
pu sheng
 fushou / fusho
    ふしょう
(place-name) Fushou
anutpatti; anutpāda. Non-birth: not to be reborn, exempt from rebirth; arhan is mistakenly interpreted as 'not born', meaning not born again into mortal worlds. The 'nir' in nirvana is also erroneously said to mean 'not born'; certain schools say that nothing ever has been born, or created, for all is eternal. The Shingon word 'a' is interpreted as symbolizing the uncreated. The unborn or uncreated is a name for the Tathāgata, who is not born, but eternal ; hence by implication the term means "eternal". ādi, which means"at first, " "beginning","primary", is also interpreted as 不生 uncreated.

不空

see styles
bù kōng
    bu4 kong1
pu k`ung
    pu kung
 fukuu / fuku
    ふくう
(given name, person) Fukuu
Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka.

不符

see styles
bù fú
    bu4 fu2
pu fu
inconsistent; not in agreement with; not agree or tally with; not conform to

不第

see styles
bù dì
    bu4 di4
pu ti
to fail the civil service examination (in imperial China)

不致

see styles
bù zhì
    bu4 zhi4
pu chih
not in such a way as to; not likely to

不行

see styles
bù xíng
    bu4 xing2
pu hsing
 fugyō
won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable
not practicing

不覺


不觉

see styles
bù jué
    bu4 jue2
pu chüeh
 fukaku
unconsciously
Unenlightened, uncomprehending, without 'spiritual' insight, the condition of people in general, who mistake the phenomenal for the real, and by ignorance beget karma, reaping its results in the mortal round of transmigration; i. e. people generally.

不詳


不详

see styles
bù xiáng
    bu4 xiang2
pu hsiang
 fushou / fusho
    ふしょう
not in detail; not quite clear
(adj-na,adj-no,n) unknown; unidentified; unspecified

不誤


不误

see styles
bù wù
    bu4 wu4
pu wu
used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing something) regardless" or "continue (to do something) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)

不起

see styles
bù qǐ
    bu4 qi3
pu ch`i
    pu chi
 fuki
    ふき
(adj-no,n) (obsolete) incurable (illness); bedridden (for the rest of one's days)
does not manifest; does not give rise to

不輕


不轻

see styles
bù qīng
    bu4 qing1
pu ch`ing
    pu ching
 fukyō
Never Despise, 常不輕菩薩 a previous incarnation of the Buddha, as a monk whose constant greeting to all he met, that they were destined for Buddhahood, brought him much persecution; see the chapter of this title in the Lotus Sutra.

不道

see styles
bù dào
    bu4 dao4
pu tao
 fudou; budou; butou / fudo; budo; buto
    ふどう; ぶどう; ぶとう
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) (See 無道) inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked; (2) (archaism) (See 八虐) barbarity (one of the eight unpardonable crimes, incl. killing three people in one family, or dismembering a corpse)
immoral

不類


不类

see styles
bù lèi
    bu4 lei4
pu lei
 furui
not of the same type

不顧


不顾

see styles
bù gù
    bu4 gu4
pu ku
 fu ko
in spite of; regardless of
regardless of

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary