Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5282 total results for your Go-Dan 5th Degree Black Belt search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ジョゼフブラック

see styles
 jozefuburakku
    ジョゼフブラック
(person) Joseph Black

セグロオオトカゲ

see styles
 seguroootokage
    セグロオオトカゲ
tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia); Moluccan black-backed monitor

そういうことなら

see styles
 souiukotonara / soiukotonara
    そういうことなら
(expression) that being the case; in that case; if that's how it's going to go

ダークツーリズム

see styles
 daakutsuurizumu / dakutsurizumu
    ダークツーリズム
dark tourism; black tourism; grief tourism

タッチアンドゴー

see styles
 tacchiandogoo
    タッチアンドゴー
(expression) touch and go

ダン・ブランシュ

see styles
 dan buranshu
    ダン・ブランシュ
(place-name) Dent Blanche

ダンエイクロイド

see styles
 daneikuroido / danekuroido
    ダンエイクロイド
(person) Dan Aykroyd

ディオニュソス譚

see styles
 dionyusosutan
    ディオニュソスたん
(work) Dionysiaca (4-5th century CE poem by Nonnus); (wk) Dionysiaca (4-5th century CE poem by Nonnus)

Variations:
のんき者
呑気者

see styles
 nonkimono
    のんきもの
happy-go-lucky person; easy-going person; optimist

ハーケンクロイツ

see styles
 haakenkuroitsu / hakenkuroitsu
    ハーケンクロイツ
(See 卍・1) swastika (45-degree clockwise form used as a Nazi symbol) (ger:); Hakenkreuz

ハイイロゴケグモ

see styles
 haiirogokegumo / hairogokegumo
    ハイイロゴケグモ
brown widow (Latrodectus geometricus); brown button; grey widow; brown black widow; house button spider; geometric button spider

ビッグブラック川

see styles
 bigguburakkugawa
    ビッグブラックがわ
(place-name) Big Black (river)

ビッグベルト山脈

see styles
 bigguberutosanmyaku
    ビッグベルトさんみゃく
(place-name) Big Belt Mountains

Variations:
ぶどう豆
葡萄豆

see styles
 budoumame / budomame
    ぶどうまめ
(1) (See 黒豆) black soybean; (2) soybeans boiled in sugary water; (3) (rare) (See エンドウマメ) pea

フライングゲット

see styles
 furaingugetto
    フライングゲット
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)

ブラック・ティー

see styles
 burakku tii / burakku ti
    ブラック・ティー
black tea

ブラック・パワー

see styles
 burakku pawaa / burakku pawa
    ブラック・パワー
Black Power

ブラック・ホール

see styles
 burakku hooru
    ブラック・ホール
(astron) black hole

ブラック・マネー

see styles
 burakku manee
    ブラック・マネー
black money

ブラック・マンバ

see styles
 burakku manba
    ブラック・マンバ
black mamba (Dendroaspis polylepis)

ブラック・ライト

see styles
 burakku raito
    ブラック・ライト
black light; ultraviolet light; UV light

ブラックアフリカ

see styles
 burakkuafurika
    ブラックアフリカ
(sensitive word) Black Africa

ブラックアロワナ

see styles
 burakkuarowana
    ブラックアロワナ
black arowana (Osteoglossum ferreirai)

ブラックゲットー

see styles
 burakkugettoo
    ブラックゲットー
black ghetto

ブラックコーヒー

see styles
 burakkukoohii / burakkukoohi
    ブラックコーヒー
black coffee

ブラックコメディ

see styles
 burakkukomedi
    ブラックコメディ
black comedy; dark comedy

ブラックシャフト

see styles
 burakkushafuto
    ブラックシャフト
black shaft

ブラックジョーク

see styles
 burakkujooku
    ブラックジョーク
black joke; black comedy; morbid humor

ブラックタイガー

see styles
 burakkutaigaa / burakkutaiga
    ブラックタイガー
black tiger prawn (Penaeus monodon); giant tiger prawn

ブラックバースト

see styles
 burakkubaasuto / burakkubasuto
    ブラックバースト
(computer terminology) black burst

ブラックパンサー

see styles
 burakkupansaa / burakkupansa
    ブラックパンサー
Black Panther; (o) Black Panthers (political organization)

ブラックペッパー

see styles
 burakkupeppaa / burakkupeppa
    ブラックペッパー
black pepper

ブラックボックス

see styles
 burakkubokkusu
    ブラックボックス
black box

ブラックマジック

see styles
 burakkumajikku
    ブラックマジック
black magic

ブラックマンデー

see styles
 burakkumandee
    ブラックマンデー
black Monday

ブラックユーモア

see styles
 burakkuyuumoa / burakkuyumoa
    ブラックユーモア
black humor; black humour

ベルト・コンベア

see styles
 beruto konbea
    ベルト・コンベア
conveyor belt; belt conveyor

ベルト・コンベヤ

see styles
 beruto konbeya
    ベルト・コンベヤ
conveyor belt; belt conveyor

ベルト・プリンタ

see styles
 beruto purinta
    ベルト・プリンタ
(computer terminology) belt printer

ベルトコンベアー

see styles
 berutokonbeaa / berutokonbea
    ベルトコンベアー
conveyor belt; belt conveyor

ベルトコンベヤー

see styles
 berutokonbeyaa / berutokonbeya
    ベルトコンベヤー
conveyor belt; belt conveyor

ボリビアリスザル

see styles
 boribiarisuzaru
    ボリビアリスザル
(kana only) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)

マーフィーの法則

see styles
 maafiinohousoku / mafinohosoku
    マーフィーのほうそく
Murphy's Law ("Whatever can go wrong, will go wrong")

ミナミオポッサム

see styles
 minamiopossamu
    ミナミオポッサム
(kana only) common opossum (Didelphis marsupialis); southern opossum; black-eared opossum

メリーゴーランド

see styles
 meriigoorando / merigoorando
    メリーゴーランド
merry-go-round

リトルベルト山脈

see styles
 ritoruberutosanmyaku
    リトルベルトさんみゃく
(place-name) Little Belt Mountains

Variations:
一局(P)
1局

see styles
 ikkyoku
    いっきょく
(1) one game (of go, shogi, etc.); (2) one board (go, shogi, etc.); (3) one office (of a broadcasting station, post office, etc.)

Variations:
一本糞
一本グソ

see styles
 ipponguso
    いっぽんぐそ
(colloquialism) long stool (that one is able to press out entirely in one go without it getting cut off); (long) sausage-shaped poop; grogan

Variations:
一歩(P)
1歩

see styles
 ippo
    いっぽ
(n,adv) (1) (a) step; one step; (n,adv) (2) level; stage; step; (n,adv) (3) small degree; small amount

Variations:
一発(P)
1発

see styles
 ippatsu
    いっぱつ
(1) one shot; one charge; one explosion; (2) one blow; one punch; (3) {baseb} home run; (n,adv) (4) one try; one attempt; (5) {mahj} (See 立直・リーチ・1) win on the first go-around after calling rīchi

Variations:
一着(P)
1着

see styles
 icchaku
    いっちゃく
(1) first place (in a race); first to arrive; (2) one suit (of clothes); one item (of clothing); (noun, transitive verb) (3) (一着 only) putting on (formal clothes); wearing; (4) {go} one move

Variations:
一等(P)
1等

see styles
 ittou / itto
    いっとう
(noun - becomes adjective with の) (1) first class; first rank; first grade; first place; first prize; (2) one degree; one level; one grade; (adverb) (3) most; best

三度の飯より好き

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

Variations:
下す(P)
降す

see styles
 kudasu
    くだす
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (transitive verb) (2) to give a judgement; to hand down a verdict; to pass a sentence; to give an order; (transitive verb) (3) to let go down; to lower; (transitive verb) (4) (See 手を下す・1) to do oneself; to do by oneself; (transitive verb) (5) to beat; to defeat; (transitive verb) (6) to have loose bowels; to have diarrhea; (transitive verb) (7) to pass (in stool); to discharge from the body; (suf,v5s) (8) (after -masu stem of verb) to do in one go; to do to the end without stopping

Variations:
下る(P)
降る

see styles
 kudaru
    くだる
(v5r,vi) (1) to descend; to go down; to come down; (v5r,vi) (2) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (v5r,vi) (3) to pass (of time); (v5r,vi) (4) to surrender; to capitulate; (v5r,vi) (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (v5r,vi) (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (v5r,vi) (7) to pass (in stool); to be discharged from the body; (v5r,vi) (8) (archaism) to depreciate oneself; to be humble

Variations:
世話焼き
世話焼

see styles
 sewayaki
    せわやき
(1) helpful person; person who likes looking after others; (2) overly helpful person; annoyingly helpful person; (3) manager; go-between; caretaker

Variations:
五(P)

see styles
 go(p); itsu; i
    ご(P); いつ; い
(numeric) (伍 is used in legal documents) five; 5

Variations:
付け(P)
附け

see styles
 tsuke(p); tsuke
    つけ(P); ツケ
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck

Variations:
伊達締め
伊達締

see styles
 datejime
    だてじめ
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric

來得容易,去得快


来得容易,去得快

see styles
lái de róng yì , qù de kuài
    lai2 de5 rong2 yi4 , qu4 de5 kuai4
lai te jung i , ch`ü te k`uai
    lai te jung i , chü te kuai
Easy come, easy go. (idiom)

Variations:
兜巾
頭襟
頭巾

see styles
 tokin
    ときん
(See 山伏・1) tokin; small black headgear worn by yamabushi

全米黒人教師連合

see styles
 zenbeikokujinkyoushirengou / zenbekokujinkyoshirengo
    ぜんべいこくじんきょうしれんごう
(o) National Alliance of Black School Educators

出るところに出る

see styles
 derutokoronideru
    でるところにでる
(exp,v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court)

Variations:
去る(P)
避る

see styles
 saru
    さる
(v5r,vi) (1) to leave; to go away; (v5r,vi) (2) to pass; to elapse; (v5r,vi) (3) to be distant; (transitive verb) (4) to send away; to drive off; to divorce; (aux-v,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) to (do) completely; (pre-noun adjective) (6) (去る only) (ant: 来る・きたる・1) last ... (e.g. "last April")

Variations:
参る(P)
詣る

see styles
 mairu
    まいる
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (v5r,vi) (2) to be defeated; to collapse; to die; (v5r,vi) (3) to be annoyed; to be nonplussed; (v5r,vi) (4) to be madly in love; (v5r,vi) (5) (See 墓参り) to visit (shrine, grave)

Variations:
取り乱す
取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(v5s,vi) (1) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool; (transitive verb) (2) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about

Variations:
取り持ち
取持ち

see styles
 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) (See もてなし・1) entertainment; treatment; reception

Variations:
取り離す
取離す

see styles
 torihanasu
    とりはなす
(transitive verb) to release; to let go (of)

叱(ateji)

see styles
 shi
    しっ
(interjection) (1) (kana only) shh!; sh!; shush!; (interjection) (2) (kana only) shoo!; go away!

Variations:
回し(P)
廻し

see styles
 mawashi
    まわし
(n,n-suf) (1) {sumo} mawashi; belt; loincloth; (2) mantle; cape; (3) (See 輪姦す・まわす) gang rape

Variations:
大ゲイマ
大桂馬

see styles
 oogeima / oogema
    おおげいま
{go} (See 桂馬・2) ogeima; large knight's move

Variations:
媒酌(P)
媒妁

see styles
 baishaku
    ばいしゃく
(noun/participle) matchmaking; acting as a go-between

Variations:
寝直す
寝なおす

see styles
 nenaosu
    ねなおす
(Godan verb with "su" ending) to go back to bed

Variations:
尖み
尖(io)

see styles
 kosumi; kosumi
    こすみ; コスミ
(kana only) {go} diagonal move

帯に短し襷に長し

see styles
 obinimijikashitasukininagashi
    おびにみじかしたすきにながし
(expression) neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie

Variations:
弾棋
弾棊
弾碁

see styles
 dangi; tangi; danki
    だんぎ; たんぎ; だんき
(hist) ancient Chinese board game similar to go

待ちぼうけを食う

see styles
 machiboukeokuu / machibokeoku
    まちぼうけをくう
(exp,v5u) (See 待ちぼうけ) to go on waiting only to be disappointed; to wait in vain

御座んす(rK)

see styles
 gozansu
    ござんす
(expression) (1) (abbreviation) (kana only) (polite language) (also col. form of 御座います) (See 御座ります・1) to be; to exist; (expression) (2) (abbreviation) (kana only) (honorific or respectful language) (archaism) to come; to go; to be (somewhere)

微に入り細を穿つ

see styles
 biniirisaiougatsu / binirisaiogatsu
    びにいりさいをうがつ
(exp,v5t) to go into the minutest details

心行處滅言語道斷


心行处灭言语道断

see styles
xīn xíng chù miè yán yǔ dào duàn
    xin1 xing2 chu4 mie4 yan2 yu3 dao4 duan4
hsin hsing ch`u mieh yen yü tao tuan
    hsin hsing chu mieh yen yü tao tuan
 shingyō sho metsu gongo dō dan
annihilating the locus of mental functioning, cutting off the path of language

想像を膨らませる

see styles
 souzouofukuramaseru / sozoofukuramaseru
    そうぞうをふくらませる
(exp,v1) to make (someone's) imagination go wild; to inspire (someone's) imagination

Variations:
打ち欠く
打欠く

see styles
 uchikaku
    うちかく
(transitive verb) (1) to break off; to knock off; (transitive verb) (2) {go} to create a false eye by sacrificing a stone

Variations:
抗う
争う
諍う

see styles
 aragau
    あらがう
(v5u,vi) to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny

Variations:
持碁
芇(oK)

see styles
 jigo; jigo
    じご; ジゴ
(kana only) jigo; go game resulting in a tie or a draw

撿了芝麻丟了西瓜


捡了芝麻丢了西瓜

see styles
jiǎn le zhī ma diū le xī guā
    jian3 le5 zhi1 ma5 diu1 le5 xi1 gua1
chien le chih ma tiu le hsi kua
to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)

Variations:
攻め合い
攻合い

see styles
 semeai
    せめあい
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack

Variations:
斑たるみ
斑樽見

see styles
 madaratarumi; madaratarumi
    まだらたるみ; マダラタルミ
(kana only) black and white snapper (Macolor niger)

Variations:
星目
井目
聖目

see styles
 seimoku / semoku
    せいもく
(1) {go} the nine principal points (on a go board); star points; (2) {go} nine-stone handicap (with black stones placed on the star points)

Variations:
暗然
黯然
闇然

see styles
 anzen
    あんぜん
(adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (adj-t,adv-to) (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited

Variations:
月の輪熊
月輪熊

see styles
 tsukinowaguma; tsukinowaguma
    つきのわぐま; ツキノワグマ
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear

Variations:
桂庵
慶庵
慶安

see styles
 keian / kean
    けいあん
(1) (See 口入れ屋) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) (慶安 only) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)

業自在等所依眞如


业自在等所依眞如

see styles
yè zì zài děng suǒ yī zhēn rú
    ye4 zi4 zai4 deng3 suo3 yi1 zhen1 ru2
yeh tzu tsai teng so i chen ju
 gō jizai dō shoe shinnyo
thusness as the basis of all sovereign activity and all power

Variations:
添う(P)
副う

see styles
 sou / so
    そう
(v5u,vi) (1) (See 沿う・2) to meet (wishes, expectations, etc.); to satisfy; to comply with; to live up to; (v5u,vi) (2) to accompany; to go with; to stay by one's side; (v5u,vi) (3) to associate with (someone); to mix with; (v5u,vi) (4) (esp. 添う) to marry; to wed; (v5u,vi) (5) (esp. 添う) to be added

Variations:
滑る(P)
辷る

see styles
 suberu
    すべる
(v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (v5r,vi) (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (v5r,vi) (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status)

Variations:
然許り
然ばかり

see styles
 sabakari
    さばかり
(adverb) (1) (kana only) to that degree; that much; (adverb) (2) (kana only) a lot; very much

獨生獨死獨去獨來


独生独死独去独来

see styles
dú shēng dú sǐ dú qù dú lái
    du2 sheng1 du2 si3 du2 qu4 du2 lai2
tu sheng tu ssu tu ch`ü tu lai
    tu sheng tu ssu tu chü tu lai
 dokushō dokushi dokuko dokurai
Alone we are born and die, go and come.

Variations:
生き(P)
活き

see styles
 iki(p); iki
    いき(P); イキ
(1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) {go} situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps; (4) (kana only) (usually イキ) stet (proofreading); leave as-is; (prefix) (5) damned

Variations:
知る(P)
識る

see styles
 shiru
    しる
(transitive verb) (1) to know; to be aware (of); to be conscious (of); to learn (of); to find out; to discover; (transitive verb) (2) to sense; to feel; to notice; to realize; (transitive verb) (3) to understand; to comprehend; to grasp; to appreciate; (transitive verb) (4) to remember; to be familiar with; to be acquainted with; (transitive verb) (5) to experience; to go through; to know (e.g. hardship); (transitive verb) (6) to get acquainted with (a person); to get to know; (transitive verb) (7) (usu. with neg. sentence) to have to do with; to be concerned with; to be one's concern; to be one's responsibility

Variations:
碁(P)

see styles
 go
    ご
(See 囲碁) go (board game)

Variations:
経る(P)
歴る

see styles
 heru
    へる
(v1,vi) (1) to pass; to elapse; to go by; (v1,vi) (2) to pass through; to go through; (v1,vi) (3) to experience; to go through; to undergo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Go-Dan 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary