I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6270 total results for your Ena search. I have created 63 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下尾根内川

see styles
 shitaonenaigawa
    したおねないがわ
(place-name) Shitaonenaigawa

下江名子町

see styles
 shimoenakomachi
    しもえなこまち
(place-name) Shimoenakomachi

下狼ケ志田

see styles
 shimooenashida
    しもおえなしだ
(place-name) Shimooenashida

下辺名垂沢

see styles
 shimohenataresawa
    しもへなたれさわ
(place-name) Shimohenataresawa

不空如來藏


不空如来藏

see styles
bù kōng rú lái zàng
    bu4 kong1 ru2 lai2 zang4
pu k`ung ju lai tsang
    pu kung ju lai tsang
 fukū nyorai zō
不空眞如 The realm of phenomena; in contrast with the universal 眞如 or 法身 dharmakāya, unmingled with the illusion of phenomena.

不覺現行位


不觉现行位

see styles
bù jué xiàn xíng wèi
    bu4 jue2 xian4 xing2 wei4
pu chüeh hsien hsing wei
 fukaku gengyō i
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises.

世諦不生滅


世谛不生灭

see styles
shì dì bù shēng miè
    shi4 di4 bu4 sheng1 mie4
shih ti pu sheng mieh
 setai fu shōmetsu
Ordinary worldly postulates that things are permanent, as contrasted with the doctrine of impermanence advocated by Hīnayāna; both positions are controverted by Tiantai, which holds that the phenomenal world is neither becoming nor passing, but is an aspect of- eternal reality.

中尾根内川

see styles
 nakaonenaigawa
    なかおねないがわ
(place-name) Nakaonenaigawa

中根長津町

see styles
 nakanenagatsuchou / nakanenagatsucho
    なかねながつちょう
(place-name) Nakanenagatsuchō

久世中久世

see styles
 kuzenakakuze
    くぜなかくぜ
(place-name) Kuzenakakuze

久世中久町

see styles
 kuzenakahisachou / kuzenakahisacho
    くぜなかひさちょう
(place-name) Kuzenakahisachō

争われない

see styles
 arasowarenai
    あらそわれない
(exp,adj-i) indisputable; undeniable; unmistakable

Variations:
二佐
2佐

 nisa
    にさ
(abbreviation) {mil} (See 二等陸佐) lieutenant colonel (JGSDF)

Variations:
二尉
2尉

 nii / ni
    にい
(abbreviation) {mil} (See 二等陸尉) first lieutenant (JGSDF)

亦有亦空門


亦有亦空门

see styles
yì yǒu yì kōng mén
    yi4 you3 yi4 kong1 men2
i yu i k`ung men
    i yu i kung men
 yakū yakukū mon
Both reality and unreality (or, relative and absolute, phenomenal and non-phenomenal), a term for the middle school; Mādhyamika.

京成中山駅

see styles
 keiseinakayamaeki / kesenakayamaeki
    けいせいなかやまえき
(st) Keiseinakayama Station

京成成田駅

see styles
 keiseinaritaeki / kesenaritaeki
    けいせいなりたえき
(st) Keiseinarita Station

京成稲毛駅

see styles
 keiseiinageeki / kesenageeki
    けいせいいなげえき
(st) Keisei Inage Station

仕兼ねない

see styles
 shikanenai
    しかねない
(exp,adj-i) (kana only) capable of anything; liable to do

仕切れない

see styles
 shikirenai
    しきれない
(adjective) (kana only) impossible to do

仕立て直し

see styles
 shitatenaoshi
    したてなおし
(See 洋服お直し) alteration (esp. of suits and kimonos); re-tailoring; remaking

仕立て直す

see styles
 shitatenaosu
    したてなおす
(transitive verb) to re-tailor; to have altered; to remake (clothing); to renovate

付けなおす

see styles
 tsukenaosu
    つけなおす
(Godan verb with "su" ending) to repair again; to join again

仙人鹿野苑

see styles
xiān rén lù yě yuàn
    xian1 ren2 lu4 ye3 yuan4
hsien jen lu yeh yüan
 Sennin rokuyaon
仙人鹿園, 仙苑 The Mṛgadāva, a deer park N. E. of Vārāṇasī, 'a favourite resort of Śākyamuni. The modern Sārnath (Sāraṇganātha) near Benares. ' Eitel.

伊勢中原駅

see styles
 isenakaharaeki
    いせなかはらえき
(st) Isenakahara Station

伊勢中川駅

see styles
 isenakagawaeki
    いせなかがわえき
(st) Isenakagawa Station

伊岐佐上中

see styles
 ikisauenaka
    いきさうえなか
(place-name) Ikisauenaka

何故ならば

see styles
 nazenaraba
    なぜならば
(conjunction) (kana only) because; for; the reason why is ...

保守パネル

see styles
 hoshupaneru
    ほしゅパネル
{comp} maintenance panel

修繕積立金

see styles
 shuuzentsumitatekin / shuzentsumitatekin
    しゅうぜんつみたてきん
maintenance fee (in an apartment building); maintenance charge; reserve fund for building repairs

借り受け人

see styles
 kariukenin
    かりうけにん
borrower; debtor; tenant

僧柯慄多弭


僧柯栗多弭

see styles
sēng kē lì duō mǐ
    seng1 ke1 li4 duo1 mi3
seng k`o li to mi
    seng ko li to mi
 sōkaritami
saṃskṛtam, which means composite, compounded, perfected, but intp. as active, phenomenal, causally produced, characterized by birth, existence, change, and death.

光学異性体

see styles
 kougakuiseitai / kogakuisetai
    こうがくいせいたい
{chem} enantiomer; optical isomer

六丁の目中

see styles
 rokuchounomenaka / rokuchonomenaka
    ろくちょうのめなか
(place-name) Rokuchōnomenaka

再現ドラマ

see styles
 saigendorama
    さいげんドラマ
dramatic reenactment

出生前診断

see styles
 shusshouzenshindan / shusshozenshindan
    しゅっしょうぜんしんだん
{med} prenatal diagnosis; prenatal screening

切れ長の目

see styles
 kirenaganome
    きれながのめ
almond eyes; slit eyes

刑に処する

see styles
 keinishosuru / kenishosuru
    けいにしょする
(exp,vs-s) (See 処する) to sentence; to assign a penalty

利別目名川

see styles
 ribetsumenagawa
    りべつめながわ
(personal name) Ribetsumenagawa

利用シーン

see styles
 riyoushiin / riyoshin
    りようシーン
usage scenario; use case

加賀美玲奈

see styles
 kagamireina / kagamirena
    かがみれいな
(person) Kagami Reina (1989.7.10-)

勝手ながら

see styles
 kattenagara
    かってながら
(exp,pref) (1) (with noun+する or noun+をverb) to allow oneself to ...; to take the liberty of ...; (expression) (2) it is presumed that; (I, we) presume that; (expression) (3) (See 勝手に) on one's own accord; by one's arbitrary decision

北清名幸谷

see styles
 kitaseinagoya / kitasenagoya
    きたせいなごや
(place-name) Kitaseinagoya

千年王国説

see styles
 sennenoukokusetsu / sennenokokusetsu
    せんねんおうこくせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

半円アーチ

see styles
 hanenaachi / hanenachi
    はんえんアーチ
{archit} Roman arch; semicircular arch; round arch

南清名幸谷

see styles
 minamiseinagoya / minamisenagoya
    みなみせいなごや
(place-name) Minamiseinagoya

危なげない

see styles
 abunagenai
    あぶなげない
(adjective) safe; certain

原セ仲谷地

see styles
 harasenakayaji
    はらせなかやじ
(place-name) Harasenakayaji

原案委員会

see styles
 genaniinkai / genaninkai
    げんあんいいんかい
draft committee

古瀬奈津子

see styles
 furusenatsuko
    ふるせなつこ
(person) Furuse Natsuko

可変変圧器

see styles
 kahenhenatsuki
    かへんへんあつき
variable transformer

可能にする

see styles
 kanounisuru / kanonisuru
    かのうにする
(exp,vs-i) to allow; to enable; to make possible; to make feasible; to permit

吃軟不吃硬


吃软不吃硬

see styles
chī ruǎn bù chī yìng
    chi1 ruan3 bu4 chi1 ying4
ch`ih juan pu ch`ih ying
    chih juan pu chih ying
lit. eats soft food, but refuses hard food (idiom); amenable to coaxing but not coercion

名電赤坂駅

see styles
 meidenakasakaeki / medenakasakaeki
    めいでんあかさかえき
(st) Meiden'akasaka Station

向けなおす

see styles
 mukenaosu
    むけなおす
(transitive verb) to change direction

向島善阿弥

see styles
 mukaijimazenami
    むかいじまぜんあみ
(place-name) Mukaijimazen'ami

吝かでない

see styles
 yabusakadenai
    やぶさかでない
(adjective) (kana only) ready (to do); willing

吝かで無い

see styles
 yabusakadenai
    やぶさかでない
(adjective) (kana only) ready (to do); willing

含まれない

see styles
 fukumarenai
    ふくまれない
(adjective) not to be included

呉陵軒可有

see styles
 goryoukenarubeshi / goryokenarubeshi
    ごりょうけんあるべし
(person) Goryōken Arubeshi

Variations:
唐紅
韓紅

 karakurenai
    からくれない
crimson

善悪の区別

see styles
 zenakunokubetsu
    ぜんあくのくべつ
(exp,n) distinction between right and wrong; distinction between good and bad

善悪二元論

see styles
 zenakunigenron
    ぜんあくにげんろん
good and evil dualism; Manicheanism

嗢呾羅犀那


嗢呾罗犀那

see styles
wà dá luó xīn à
    wa4 da2 luo2 xin1 a4
wa ta lo hsin a
 Ottarasaina
Uttarasena, a king of Udyāna who obtained part of Śākyamuni's relics.

国連安保理

see styles
 kokurenanpori
    こくれんあんぽり
(abbreviation) (See 国連安全保障理事会,国際連合安全保障理事会) United Nations Security Council

城西中の丁

see styles
 jouseinakanochou / josenakanocho
    じょうせいなかのちょう
(place-name) Jōseinakanochō

Variations:
場裏
場裡

 jouri / jori
    じょうり
arena (e.g. international arena)

増粘安定剤

see styles
 zounenanteizai / zonenantezai
    ぞうねんあんていざい
thickening agent; thickening stabilizer

大人げない

see styles
 otonagenai
    おとなげない
(adjective) immature; childish

大人気ない

see styles
 otonagenai
    おとなげない
(adjective) immature; childish

大人気無い

see styles
 otonagenai
    おとなげない
(adjective) immature; childish

大宅中小路

see styles
 ooyakenakakouji / ooyakenakakoji
    おおやけなかこうじ
(place-name) Ooyakenakakōji

大枝中山町

see styles
 ooenakayamachou / ooenakayamacho
    おおえなかやまちょう
(place-name) Ooenakayamachō

大目大千鳥

see styles
 oomedaichidori; oomedaichidori
    おおめだいちどり; オオメダイチドリ
(kana only) greater sand plover (Charadrius leschenaultii)

大矢船中町

see styles
 ooyabunenakamachi
    おおやぶねなかまち
(place-name) Ooyabunenakamachi

大竹奈緒子

see styles
 ootakenaoko
    おおたけなおこ
(person) Ootake Naoko (1977.12.21-)

Variations:
天変
天遍

 tenpen
    てんぺん
natural calamity; striking phenomena in heaven and earth

天安門事件

see styles
 tenanmonjiken
    てんあんもんじけん
(hist) Tiananmen Square Massacre (1989); Tiananmen Square Incident

天安門広場

see styles
 tenanmonhiroba
    てんあんもんひろば
(place-name) Tiananmen Square (in Beijing)

天池浪寄町

see styles
 amaikenamiyosechou / amaikenamiyosecho
    あまいけなみよせちょう
(place-name) Amaikenamiyosechō

太平目長崎

see styles
 taiheimenagasaki / taihemenagasaki
    たいへいめながさき
(place-name) Taiheimenagasaki

失礼ながら

see styles
 shitsureinagara / shitsurenagara
    しつれいながら
(adv,exp) with all due respect; if I may make bold to ask

女名春別橋

see styles
 menashunbetsubashi
    めなしゅんべつばし
(place-name) Menashunbetsubashi

Variations:
女波
女浪

 menami
    めなみ
smaller waves; lesser waves

妙なる調べ

see styles
 taenarushirabe
    たえなるしらべ
(exp,n) enchanting melody; sweet tune

婆羅門僧正


婆罗门僧正

see styles
pó luó mén sēng zhèng
    po2 luo2 men2 seng1 zheng4
p`o lo men seng cheng
    po lo men seng cheng
 baramonsoujou / baramonsojo
    ばらもんそうじょう
(person) Bodhisena (8th-century Indian Buddhist monk)
Brahman supervising monk

学園朝日元

see styles
 gakuenasahimoto
    がくえんあさひもと
(place-name) Gakuen'asahimoto

学園朝日町

see styles
 gakuenasahichou / gakuenasahicho
    がくえんあさひちょう
(place-name) Gakuen'asahichō

学園赤松町

see styles
 gakuenakamatsuchou / gakuenakamatsucho
    がくえんあかまつちょう
(place-name) Gakuen'akamatsuchō

安倍なつみ

see styles
 abenatsumi
    あべなつみ
(person) Natsumi Abe (1981.8.10-)

安慶名城跡

see styles
 agenajoushi / agenajoshi
    あげなじょうし
(place-name) Agena Castle Ruins

安慶名敷島

see styles
 agenashikujima
    あげなしくじま
(place-name) Agenashikujima

宗良親王墓

see styles
 munenagashinnouhaka / munenagashinnohaka
    むねながしんのうはか
(place-name) grave of Prince Munenaga

定めなき空

see styles
 sadamenakisora
    さだめなきそら
(expression) (archaism) changeable weather

宜なるかな

see styles
 mubenarukana; ubenarukana
    むべなるかな; うべなるかな
(expression) (kana only) quite right; indeed; truly; well said

家庭内別居

see styles
 kateinaibekkyo / katenaibekkyo
    かていないべっきょ
living apart in the same house; separate lives under the same roof

家庭内暴力

see styles
 kateinaibouryoku / katenaiboryoku
    かていないぼうりょく
household violence (esp. adolescent children towards parents); domestic violence

家庭内離婚

see styles
 kateinairikon / katenairikon
    かていないりこん
in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce

對映異構體


对映异构体

see styles
duì yìng yì gòu tǐ
    dui4 ying4 yi4 gou4 ti3
tui ying i kou t`i
    tui ying i kou ti
enantiomeric isomer (chemistry)

小頭鼠海豚

see styles
 kogashiranezumiiruka; kogashiranezumiiruka / kogashiranezumiruka; kogashiranezumiruka
    こがしらねずみいるか; コガシラネズミイルカ
(kana only) vaquita (Phocoena sinus); cochito; gulf porpoise

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ena" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary