I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

頼もしい

see styles
 tanomoshii / tanomoshi
    たのもしい
(adjective) (1) reliable; trustworthy; (adjective) (2) hopeful; promising

頼りがい

see styles
 tayorigai
    たよりがい
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability

頼りない

see styles
 tayorinai
    たよりない
(adjective) unreliable; undependable; flaky; vague; helpless; forlorn

頼り無い

see styles
 tayorinai
    たよりない
(adjective) unreliable; undependable; flaky; vague; helpless; forlorn

頼り甲斐

see styles
 tayorigai
    たよりがい
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability

顔に出る

see styles
 kaonideru
    かおにでる
(exp,v1) to show on one's face (of an emotion, feeling, etc.)

願人坊主

see styles
 ganninbouzu / ganninbozu
    がんにんぼうず
priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people

顛倒是非


颠倒是非

see styles
diān dǎo shì fēi
    dian1 dao3 shi4 fei1
tien tao shih fei
(idiom) to distort right and wrong; to deliberately mislead

顛倒黑白


颠倒黑白

see styles
diān dǎo hēi bái
    dian1 dao3 hei1 bai2
tien tao hei pai
lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong

顧影自憐


顾影自怜

see styles
gù yǐng zì lián
    gu4 ying3 zi4 lian2
ku ying tzu lien
lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom); fig. alone and dejected

顧盼自雄


顾盼自雄

see styles
gù pàn zì xióng
    gu4 pan4 zi4 xiong2
ku p`an tzu hsiung
    ku pan tzu hsiung
to strut about feeling complacent (idiom)

風味絶佳

see styles
 fuumizekka / fumizekka
    ふうみぜっか
(noun or adjectival noun) delicious flavor; superb taste

風流三昧

see styles
 fuuryuuzanmai / furyuzanmai
    ふうりゅうざんまい
(yoji) taking delight in elegant pursuits; being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy; (person) Fūryūzanmai

食い上げ

see styles
 kuiage
    くいあげ
(1) losing one's means of livelihood; (2) (hist) suspension of a samurai's annual rice stipend; (3) fish swimming upwards after biting a fishhook

食い逸れ

see styles
 kuihagure
    くいはぐれ
missing a meal; losing means to make one's livelihood

食品表示

see styles
 shokuhinhyouji / shokuhinhyoji
    しょくひんひょうじ
food labeling; food labelling

食指大動


食指大动

see styles
shí zhǐ dà dòng
    shi2 zhi3 da4 dong4
shih chih ta tung
(idiom) to be excited to dig into the delicious food

駆られる

see styles
 karareru
    かられる
(v1,vi) to be driven by (a feeling, impulse, etc.); to be carried away by; to be seized with; to be stricken with; to be impelled by; to be spurred on by; to succumb to

高信頼性

see styles
 koushinraisei / koshinraise
    こうしんらいせい
high reliability

高嶺苦菜

see styles
 takanenigana; takanenigana
    たかねにがな; タカネニガナ
(kana only) Ixeris dentata var. alpicola (mountain flower in the dandelion family)

高忠実度

see styles
 kouchuujitsudo / kochujitsudo
    こうちゅうじつど
(See ハイファイ) high fidelity; hi-fi

高浮彫り

see styles
 takaukibori
    たかうきぼり
high relief; grand relief

高級官僚

see styles
 koukyuukanryou / kokyukanryo
    こうきゅうかんりょう
elite bureaucrat; high government official; high-ranking bureaucrat; senior government official

髻利吉羅


髻利吉罗

see styles
jì lì jí luó
    ji4 li4 ji2 luo2
chi li chi lo
計利 (or 計里) 枳 (or 計) 攞 (or 羅) Kelikila, the attendant of a deva; one of the Vajrapāṇis.

鬆一口氣


松一口气

see styles
sōng yī kǒu qì
    song1 yi1 kou3 qi4
sung i k`ou ch`i
    sung i kou chi
to heave a sigh of relief

Variations:

鯱鉾

 shachihoko; shacchoko(鯱); sachihoko(鯱)
    しゃちほこ; しゃっちょこ(鯱); さちほこ(鯱)
(1) shachihoko; shachi; mythical animal with the head of a tiger and the body of a fish; (2) roof ornament in the shape of a shachihoko (believed to provide protection against fire by causing rain to fall)

鰥寡孤独

see styles
 kankakodoku
    かんかこどく
(yoji) with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin

鷗嘴噪鷗


鸥嘴噪鸥

see styles
ōu zuǐ zào ōu
    ou1 zui3 zao4 ou1
ou tsui tsao ou
(bird species of China) gull-billed tern (Gelochelidon nilotica)

麥凱斯菱


麦凯斯菱

see styles
mài kǎi sī líng
    mai4 kai3 si1 ling2
mai k`ai ssu ling
    mai kai ssu ling
rhombus of Michaelis (anatomy)

麥爾維爾


麦尔维尔

see styles
mài ěr wéi ěr
    mai4 er3 wei2 er3
mai erh wei erh
(name) Melville; Herman Melville (1819–1891), US novelist, author of Moby Dick 白鯨|白鲸[Bai2 jing1]

黑白無常


黑白无常

see styles
hēi bái wú cháng
    hei1 bai2 wu2 chang2
hei pai wu ch`ang
    hei pai wu chang
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld

黒い9月

see styles
 kuroikugatsu
    くろいくがつ
(o) Black September (Palestinian extremist group responsible for the massacre of Israeli athletes at the Munich Olympics)

黒い九月

see styles
 kuroikugatsu
    くろいくがつ
(o) Black September (Palestinian extremist group responsible for the massacre of Israeli athletes at the Munich Olympics)

Variations:

鼬鼠

 itachi; itachi
    いたち; イタチ
(1) (kana only) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi); (2) mustelid (any other member of the weasel family, incl. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)

龍肝鳳膽


龙肝凤胆

see styles
lóng gān fèng dǎn
    long2 gan1 feng4 dan3
lung kan feng tan
rare food; ambrosia (delicacy)

B級グルメ

see styles
 biikyuugurume / bikyugurume
    ビーきゅうグルメ
cheap everyday food that most people enjoy (e.g. ramen, curry); eating cheap delicious food; person who seeks out cheap delicious food

アーベル群

see styles
 aaberugun / aberugun
    アーベルぐん
{math} Abelian group; commutative group

アイライン

see styles
 airain
    アイライン
eyeliner (wasei: eye line)

アイリフト

see styles
 airifuto
    アイリフト
eyelift

あかんべー

see styles
 akanbee
    あかんべー
(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue

あかんべい

see styles
 akanbei / akanbe
    あかんべい
(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue

あかんべえ

see styles
 akanbee
    あかんべえ
(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue

あげみざわ

see styles
 agemizawa
    あげみざわ
(slang) feeling elated; being excited

アビリスク

see styles
 abirisuku
    アビリスク
obelisk

アンゲリカ

see styles
 angerika
    アンゲリカ
angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)

アンゼリカ

see styles
 anzerika
    アンゼリカ
angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)

いい気持ち

see styles
 iikimochi / ikimochi
    いいきもち
(noun - becomes adjective with の) good feeling

いたちの道

see styles
 itachinomichi
    いたちのみち
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

いまさら感

see styles
 imasarakan
    いまさらかん
(colloquialism) feeling that something has come too late

イワツバメ

see styles
 iwatsubame
    イワツバメ
(kana only) Asian house martin (Delichon dasypus)

ウンバンダ

see styles
 unbanda
    ウンバンダ
Umbanda (Brazilian religion)

ウンピョウ

see styles
 unpyou / unpyo
    ウンピョウ
(kana only) clouded leopard (Neofelis nebulosa)

エスカルゴ

see styles
 esukarugo
    エスカルゴ
(edible) snail (esp. Roman snail, Helix pomatia) (fre: escargot)

エライザ法

see styles
 eraizahou / eraizaho
    エライザほう
enzyme-linked immunosorbent assay (virus detection method); ELISA

エリキシル

see styles
 erikishiru
    エリキシル
elixir

エリクシア

see styles
 erikushia
    エリクシア
elixir

オセロット

see styles
 oserotto
    オセロット
ocelot (feline, Felis pardalis)

オベリスク

see styles
 oberisuku
    オベリスク
obelisk (fre: obélisque)

オベルスク

see styles
 oberusuku
    オベルスク
obelisk

オランダ芹

see styles
 orandazeri
    オランダぜり
(kana only) parsley (Petroselinum crispum)

お届け済み

see styles
 otodokezumi
    おとどけずみ
(can be adjective with の) (1) delivered (of a package, etc.); delivery completed; (can be adjective with の) (2) (See 届け済み) reported; notified; registered

お役ごめん

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

ガウス消去

see styles
 gausushoukyo / gausushokyo
    ガウスしょうきょ
{comp} Gaussian elimination

カクレウオ

see styles
 kakureuo
    カクレウオ
(kana only) Encheliophis sagamianus (species of pearlfish)

かなで合う

see styles
 kanadeau
    かなであう
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize with (also feelings, aroma, etc.)

カラトウキ

see styles
 karatouki / karatoki
    カラトウキ
(kana only) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)

カルト宗教

see styles
 karutoshuukyou / karutoshukyo
    カルトしゅうきょう
cult religion; cult

カルト教団

see styles
 karutokyoudan / karutokyodan
    カルトきょうだん
religious cult

カルメル会

see styles
 karumerukai
    カルメルかい
{Christn} Carmelites; Order of Our Lady of Mount Carmel

カワラヒワ

see styles
 kawarahiwa
    カワラヒワ
(kana only) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)

キーウィー

see styles
 kiiii / kii
    キーウィー
(1) kiwi (Apteryx spp.); (2) kiwi fruit (Actinidia deliciosa)

キバシヒワ

see styles
 kibashihiwa
    キバシヒワ
(kana only) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)

きまり悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

きもち良い

see styles
 kimochiyoi
    きもちよい
(exp,adj-i) good feeling; feeling good

キャプリン

see styles
 kyapurin
    キャプリン
capeline (wide-brimmed woman's hat); (personal name) Caplin

キャペリン

see styles
 kyaperin
    キャペリン
capelin; caplin (Mallotus villosus)

グルテリン

see styles
 guruterin
    グルテリン
glutelin

ゲーリッグ

see styles
 geeriggu
    ゲーリッグ
(can act as adjective) Gaelic; (personal name) Gehrig

コープレイ

see styles
 koopurei / koopure
    コープレイ
kouprey (Bos sauveli) (khm:); kouproh; grey ox

ゴシキヒワ

see styles
 goshikihiwa
    ゴシキヒワ
(kana only) European goldfinch (Carduelis carduelis)

Variations:
ゴチ
ごち

 gochi; gochi
    ゴチ; ごち
(noun/participle) (1) (colloquialism) (abbreviation) (See ごちそう・1) treat; banquet; feast; entertainment; goodies; (interjection) (2) (colloquialism) (abbreviation) (See ごちそうさま・1) thank you (for the meal); that was a delicious meal

ごっこ遊び

see styles
 gokkoasobi
    ごっこあそび
game of make-believe; child's play; pretend play

ゴブラン織

see styles
 goburanori
    ゴブランおり
Gobelins tapestry

こみ上げる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

ご馳走さん

see styles
 gochisousan / gochisosan
    ごちそうさん
(interjection) (kana only) (colloquialism) (See ごちそうさま・1) thank you (for the meal); that was a delicious meal

サカタザメ

see styles
 sakatazame
    サカタザメ
(kana only) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)

サラサハタ

see styles
 sarasahata
    サラサハタ
(kana only) humpback grouper (Chromileptes altivelis); panther grouper

サンシュユ

see styles
 sanshuyu
    サンシュユ
(kana only) Asiatic dogwood (Cornus officinalis); Japanese cornel; Japanese cornelian-cherry

ジーランス

see styles
 jiiransu / jiransu
    ジーランス
(char) Relicanth (Pokémon); (ch) Relicanth (Pokémon)

ジャベリン

see styles
 jaberin
    ジャベリン
javelin

じゃま立て

see styles
 jamadate
    じゃまだて
(noun/participle) deliberate hindrance; obstruction

シラコバト

see styles
 shirakobato
    シラコバト
(kana only) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto); collared dove

スタペリア

see styles
 sutaperia
    スタペリア
stapelia

Variations:
ズベ
ずべ

 zube; zube
    ズベ; ずべ
(colloquialism) (See ズベ公) female delinquent

セリアック

see styles
 seriaku
    セリアック
(abbreviation) celiac disease

ダージリン

see styles
 daajirin / dajirin
    ダージリン
(1) Darjeeling (tea); (2) Darjeeling (India); Darjiling; (place-name) Darjeeling (India)

タブ区切り

see styles
 tabukugiri
    タブくぎり
{comp} tab delimited

ちゃんと感

see styles
 chantokan
    ちゃんとかん
(colloquialism) feeling that something has been done properly; well-done feel; professional feel

チランジア

see styles
 chiranjia
    チランジア
Tillandsia (genus of flowering plants in the Bromeliaceae family)

つなぎ融資

see styles
 tsunagiyuushi / tsunagiyushi
    つなぎゆうし
bridge loan; relief or emergency loan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary