I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7739 total results for your Dia search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
インド象 see styles |
indozou; indozou / indozo; indozo インドぞう; インドゾウ |
Indian elephant (Elephas maximus); Asian elephant |
インド豹 see styles |
indohyou; indohyou / indohyo; indohyo インドひょう; インドヒョウ |
(kana only) Indian leopard (Panthera pardus fusca) |
ウィキる see styles |
ikiru ウィキる |
(transitive verb) (net-sl) to look up on Wikipedia; to read about on Wikipedia |
ウルシ科 see styles |
urushika ウルシか |
Anacardiaceae (cashew or sumac family) |
エミュー see styles |
emyuu / emyu エミュー |
emu (Dromaius novaehollandiae) |
おいどん see styles |
oidon おいどん |
(pronoun) (Kagoshima dialect) I; me |
おこじょ see styles |
ogojo おごじょ |
(familiar language) (Kagoshima; Miyazaki dialect) young lady; young girl |
オヒシバ see styles |
ohishiba オヒシバ |
(kana only) Indian goosegrass (Eleusine indica) |
おもしい see styles |
omoshii / omoshi おもしい |
(adjective) (Kanazawa dialect) (See 面白い・1) interesting; amusing |
お国言葉 see styles |
okunikotoba おくにことば |
(polite language) national language; local dialect |
お盆明け see styles |
obonake おぼんあけ |
(See お盆・1) just after Obon; the period (immediately) after Obon |
お薬手帳 see styles |
okusuritechou / okusuritecho おくすりてちょう |
drug history handbook; drug notebook; medical diary |
かけ合い see styles |
kakeai かけあい |
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet |
カコジル see styles |
kakojiru カコジル |
{chem} cacodyl; tetramethyldiarsine |
カスゴミ see styles |
kasugomi カスゴミ |
(slang) (derogatory term) (joc) (pun on マスコミ) (See マスコミ,カス・4,ゴミ) lamestream media; mainstream media |
カナダ人 see styles |
kanadajin カナダじん |
Canadian (person) |
カナダ雁 see styles |
kanadagan; kanadagan カナダがん; カナダガン |
(kana only) Canada goose (Branta canadensis); Canadian goose |
ガビアル see styles |
gabiaru ガビアル |
gharial (large crocodilian found on the Indian subcontinent) (fre: gavial) |
カラシナ see styles |
karashina カラシナ |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
からし菜 see styles |
karashina からしな |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
カリナン see styles |
karinan カリナン |
Cullinan (diamond); (place-name) Cullinan |
ガンガゼ see styles |
gangaze ガンガゼ |
black longspine urchin (Diadema setosum) |
ガンジア see styles |
ganjia ガンジア |
(place-name) Gandia (Spain) |
がん診断 see styles |
ganshindan がんしんだん |
cancer diagnosis |
キーウィ see styles |
kiii / kii キーウィ |
(1) kiwi (Apteryx spp.); (2) kiwi fruit (Actinidia deliciosa) |
ギムネマ see styles |
gimunema ギムネマ |
gymnema (Indian herb) |
ギヤマン see styles |
giyaman ギヤマン |
(1) glass (dut: diamant); glassware; (2) (obsolete) (orig. meaning) diamond |
グノモン see styles |
gunomon グノモン |
gnomon; stationary arm of sundial |
グプタ朝 see styles |
guputachou / guputacho グプタちょう |
Gupta dynasty (of India, approx. 320-600 CE) |
グルクマ see styles |
gurukuma グルクマ |
Indian mackerel (Rastrelliger kanagurta) |
けい藻土 see styles |
keisoudo / kesodo けいそうど |
diatomaceous earth; diatomite; siliceous marl; kieselguhr |
こがぁな see styles |
kogaぁna こがぁな |
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See こんな) such (about something-someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this |
コトドリ see styles |
kotodori コトドリ |
(kana only) superb lyrebird (Menura novaehollandiae) |
こぴっと see styles |
kopitto こぴっと |
(adverb) (Yamanashi dial.) properly; tightly; firmly; strong |
サギソウ see styles |
sagisou / sagiso サギソウ |
(kana only) fringed orchid (Pecteilis radiata); white egret flower; sagiso |
さっさと see styles |
sassato さっさと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; promptly; immediately; without delay; briskly; hurriedly; hastily; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently; coldly |
サルナシ see styles |
sarunashi サルナシ |
(kana only) hardy kiwi (Actinidia arguta); kiwi berry; tara vine; bower vine |
ジアゾ化 see styles |
jiazoka ジアゾか |
(noun/participle) {chem} diazotization |
ジアミン see styles |
jiamin ジアミン |
diamine |
じっぱり see styles |
jippari じっぱり |
(adj-na,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (Akita dial.) a lot; many; much |
シフゾウ see styles |
shifuzou / shifuzo シフゾウ |
(kana only) Pere David's deer (Elaphurus davidianus); milu; elpahure |
じゅんか see styles |
junka じゅんか |
(hist) Shunga (dynasty of India, approx. 180-68 BCE); Sunga; (female given name) Junka |
すぐそこ see styles |
sugusoko すぐそこ |
(adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (adv,adj-no) (2) at once; as soon as possible; immediately |
セキチク see styles |
sekichiku セキチク |
(kana only) China pink (species of flower, Dianthus chinensis) |
ソーハラ see styles |
soohara ソーハラ |
(abbreviation) (See ソーシャルメディアハラスメント) social media harassment; harassment via social media |
そがぁな see styles |
sogaぁna そがぁな |
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See そんな・1) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of |
ソグド語 see styles |
sogudogo ソグドご |
Sogdian (language) |
ダイアル see styles |
daiaru ダイアル |
(noun/participle) dial; (personal name) Dial |
ダイヤル see styles |
daiyaru ダイヤル |
(noun/participle) dial |
ダイヤ柄 see styles |
daiyagara ダイヤがら |
(noun - becomes adjective with の) diamond-pattern |
タカキビ see styles |
takakibi タカキビ |
(kana only) sorghum (Sorghum bicolor); Indian millet |
タキベラ see styles |
takibera タキベラ |
golden-spot hogfish (Bodianus perditio) |
タマブキ see styles |
tamabuki タマブキ |
(kana only) Parasenecio farfarifolius var. bulbifer (variety of Indian plantain) |
だんだん see styles |
dandan だんだん |
(interjection) (Izumo dialect) thank you |
チャクラ see styles |
chakura チャクラ |
chakra (centers of spiritual power in the human body, in Indian thought) (san:); (personal name) Chakra |
ちょれー see styles |
choree ちょれー |
(can act as adjective) (colloquialism) (dialect) stupid; dumb; slow |
ツボカビ see styles |
tsubokabi ツボカビ |
(kana only) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales) |
ツボクサ see styles |
tsubokusa ツボクサ |
(kana only) Asiatic pennywort (Centella asiatica); centella; gotu kola; Indian pennywort |
ツマジロ see styles |
tsumajiro ツマジロ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans) |
ティアー see styles |
diaa / dia ディアー |
(1) tier; (2) tear; (personal name) Deere; Diers |
ディアツ see styles |
diatsu ディアツ |
(personal name) Diaz |
ティアラ see styles |
diara ディアラ |
tiara; (personal name) Diarra |
ディアロ see styles |
diaro ディアロ |
(personal name) Diallo |
テングサ see styles |
tengusa テングサ |
(kana only) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale) |
トウキビ see styles |
toukibi / tokibi トウキビ |
(kana only) Indian millet |
ドブガイ see styles |
dobugai ドブガイ |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
ドラクエ see styles |
dorakue ドラクエ |
(work) Dragon Quest (video game; media franchise) (abbreviation); (wk) Dragon Quest (video game; media franchise) (abbreviation) |
とり結ぶ see styles |
torimusubu とりむすぶ |
(transitive verb) (1) to make (a promise); to conclude (a contract); (2) to act as a go-between; to act as mediator; (3) to curry favour with |
と思うと see styles |
toomouto / toomoto とおもうと |
(expression) (1) (after past tense verb) no sooner than; as soon as; immediately after; (expression) (2) at the thought of; when I think about |
ナタマメ see styles |
natamame ナタマメ |
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata) |
ナデシコ see styles |
nadeshiko ナデシコ |
(1) (kana only) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus); (2) (archaism) lovable, caressable girl |
ニワトコ see styles |
niwatoko ニワトコ |
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry |
ヌマワニ see styles |
numawani ヌマワニ |
(kana only) mugger crocodile (Crocodylus palustris); marsh crocodile; Indian crocodile; Indus crocodile; Persian crocodile |
パーシ人 see styles |
paashijin / pashijin パーシじん |
Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia); Parsee |
ハースト see styles |
haasuto / hasuto ハースト |
(n,vs,vi) (1) burst (tire, pipe, etc.); rupture; blowout; (n,vs,vi) (2) burst (radiation, signal, etc.); (place-name) Hearst (Canada); Haast; Hurst |
バイチ図 see styles |
baichizu バイチず |
{comp} Veitch diagram |
パイプ役 see styles |
paipuyaku パイプやく |
go-between; intermediary; mediator |
はす交い see styles |
hasukai はすかい |
(adj-no,n) (kana only) aslant; oblique; diagonal; askew; cater-cornered; catty-cornered |
はす向い see styles |
hasumukai はすむかい |
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite |
バニアン see styles |
banian バニアン |
Banyan tree (esp. Indian Banyan, Ficus benghalensis) |
ハルニレ see styles |
harunire ハルニレ |
(kana only) Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica) |
びちびち see styles |
bichibichi びちびち |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sound of the expulsion of soft matter mixed with water; diarrhea, etc. sounds; watery |
ひと回り see styles |
hitomawari ひとまわり |
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac |
ビビビッ see styles |
bibibi ビビビッ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (oft. as 〜ときる) clicking (with someone); feeling an immediate connection; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) beep beep beep (e.g. of an alarm) |
ビンズイ see styles |
binzui ビンズイ |
(kana only) olive-backed pipit (Anthus hodgsoni); Hodgson's tree pipit; Indian tree pipit |
ビンディ see styles |
bindi ビンディ |
bindi (hin:); Indian forehead decoration (often a red dot) |
ビン南語 see styles |
binnango ビンなんご |
Min Nan (dialect of Chinese, incl. Taiwanese) |
ピン芸人 see styles |
pingeinin / pingenin ピンげいにん |
(See お笑い芸人) solo comedian; standup comedian; comedian not part of a duo, trio, etc. |
フォロー see styles |
foroo フォロー |
(noun, transitive verb) (1) follow; (noun, transitive verb) (2) {internet} following (on social media, esp. Twitter); (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun, transitive verb) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (n,vs,vi) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind |
フォロバ see styles |
foroba フォロバ |
(noun/participle) (net-sl) (abbreviation) (See フォローバック) follow-back (on social media); following the account of someone who follows you |
ぶっ違い see styles |
bucchigai ぶっちがい |
diagonal cross; x-shaped cross |
ふてほど see styles |
futehodo ふてほど |
(expression) (1) (colloquialism) highly inappropriate; (expression) (2) (colloquialism) inappropriate reporting (by mass media) |
フレリク see styles |
fureriku フレリク |
(abbreviation) {internet} (See フレンドリクエスト) friend request (on social media) |
ペコロス see styles |
pekorosu ペコロス |
small onion (ca 4 cm in diameter) |
ベルコア see styles |
berukoa ベルコア |
(company) Bellcore (former Bell Research Labs, now Telcordia); (c) Bellcore (former Bell Research Labs, now Telcordia) |
ホエジカ see styles |
hoejika ホエジカ |
(kana only) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak); Indian muntjac |
ほるほる see styles |
horuhoru ほるほる |
(1) ahem (kor:); (2) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) (derogatory term) self-satisfied laugh; allegedly from the way that Koreans laugh in Internet dialogues |
ポン抜き see styles |
ponnuki; ponnuki ぽんぬき; ポンヌキ |
{go} ponnuki; capturing a single stone, resulting in a diamond shape |
マカーニ see styles |
makaani / makani マカーニ |
(n,n-suf) (food term) Indian butter sauce (hin:, urd:); makhani |
マクシス see styles |
makushisu マクシス |
(company) Maxis (subsidiary of Electronic Arts); (c) Maxis (subsidiary of Electronic Arts) |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Dia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.