I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小豆蔻

see styles
xiǎo dòu kòu
    xiao3 dou4 kou4
hsiao tou k`ou
    hsiao tou kou
Indian cardamom (Amomum cardamomum)

小金庫


小金库

see styles
xiǎo jīn kù
    xiao3 jin1 ku4
hsiao chin k`u
    hsiao chin ku
supplementary cash reserve; private fund; private hoard; slush fund

小間板

see styles
 komaita
    こまいた
cutting guide board for noodles

小高い

see styles
 kodakai
    こだかい
(adjective) (1) slightly elevated; (adjective) (2) {stockm} (See 小安い) slightly higher (of a price); marginally up; edging higher; showing a mild upward trend

少壯派


少壮派

see styles
shào zhuàng pài
    shao4 zhuang4 pai4
shao chuang p`ai
    shao chuang pai
young guard; young and vigorous group with new ideas; new wave

尥蹶子

see styles
liào juě zi
    liao4 jue3 zi5
liao chüeh tzu
(of mules, horses etc) to kick backward; to kick with the hind legs; fig. to flare up in anger; to display defiance

就いて

see styles
 tsuite
    ついて
(expression) (kana only) about; concerning; as to; regarding

尼思佛

see styles
ní sī fó
    ni2 si1 fo2
ni ssu fo
 Nishibutsu
Sugatacetana, a disciple who slighted Śākyamuni in his former incarnation of 常不輕 Never despise, but who afterwards attained through him to Buddhahood.

尼拘陀

see styles
ní jū tuó
    ni2 ju1 tuo2
ni chü t`o
    ni chü to
 nikuda
nyag-rodha, the down-growing tree, Ficus Indica, or banyan; high and wide-spreading, leaves like persimmon-leaves, fruit called 多勒 to-lo used as a cough-medicine; also intp. 楊柳 the willow, probably from its drooping characteristic; the 榕樹 'bastard banyan', ficus pyrifolia, takes its place as ficus religiosa in China. Also written尼拘律; 尼拘尼陀; 尼拘盧陀 (or 尼拘類陀, 尼拘婁陀, or 尼拘屢陀) ; 尼瞿陀; 尼倶陀 (or 尼倶類); 諾瞿陀.

居反り

see styles
 izori
    いぞり
{sumo} backwards body drop

居合い

see styles
 iai
    いあい
iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards

居合抜

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(irregular okurigana usage) (1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

屆ける

see styles
 todokeru
    とどける
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register

届ける

see styles
 todokeru
    とどける
(transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register

属人化

see styles
 zokujinka
    ぞくじんか
(noun/participle) (See マニュアル化) individualization (of a task or job; as opposed to standardization); personalization

山びこ

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity

山伏茸

see styles
 yamabushitake; yamabushitake
    やまぶしたけ; ヤマブシタケ
(kana only) bearded tooth fungus (Hericium erinaceum); lion's mane mushroom

山守り

see styles
 yamamori
    やまもり
ranger (forest); mountain guardian

山梔子

see styles
 kuchinashi
    くちなし
(See 梔子) gardenia fruit; (given name) Kuchinashi

山越し

see styles
 yamagoshi
    やまごし
(n,vs,vi) (1) crossing a mountain; (2) other side of a mountain; (3) {mahj} immediately after one's draw; (4) {mahj} winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left

岩組み

see styles
 iwagumi
    いわぐみ
arrangement of stones in a garden

川原鶸

see styles
 kawarahiwa
    かわらひわ
(kana only) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)

工作證


工作证

see styles
gōng zuò zhèng
    gong1 zuo4 zheng4
kung tso cheng
employee identification card; work permit

工資卡


工资卡

see styles
gōng zī kǎ
    gong1 zi1 ka3
kung tzu k`a
    kung tzu ka
debit card used to receive one's salary or wages

左京区

see styles
 sakyouku / sakyoku
    さきょうく
(place-name) Sakyō-ku (ward in Kyoto city)

左傾化

see styles
 sakeika / sakeka
    さけいか
(noun/participle) (See 右傾化) leftward shift; liberal trend

左前衛


左前卫

see styles
zuǒ qián wèi
    zuo3 qian2 wei4
tso ch`ien wei
    tso chien wei
left forward (soccer position)

左胸心

see styles
 sakyoushin / sakyoshin
    さきょうしん
levocardia

差出る

see styles
 sashideru
    さしでる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang

差置く

see styles
 sashioku
    さしおく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to leave as is; to let alone; to disregard

巴不得

see styles
bā bu de
    ba1 bu5 de5
pa pu te
(coll.) to be eager for; to long for; to look forward to

市区郡

see styles
 shikugun
    しくぐん
cities, wards and districts

布迪亞


布迪亚

see styles
bù dí yà
    bu4 di2 ya4
pu ti ya
Baudrillard (name)

帰り荷

see styles
 kaerini
    かえりに
homeward cargo

平地木

see styles
píng dì mù
    ping2 di4 mu4
p`ing ti mu
    ping ti mu
(TCM) Japanese ardisia (Ardisia japonica)

平均化

see styles
 heikinka / hekinka
    へいきんか
(noun/participle) averaging; levelling (off); equalization; standardization; balance

平等王

see styles
píng děng wáng
    ping2 deng3 wang2
p`ing teng wang
    ping teng wang
 byōdō ō
Yama, the impartial or just judge and awarder. But the name is also applied to one of the Ten Rulers of the Underworld, distinct from Yama. Also, name of the founder of the kṣatriya caste, to which the Śākyas belonged.

平野区

see styles
 hiranoku
    ひらのく
(place-name) Hirano Ward (Osaka)

年始状

see styles
 nenshijou / nenshijo
    ねんしじょう
New Year's card

年忘れ

see styles
 toshiwasure
    としわすれ
(noun/participle) (1) forgetting the hardships of the old year; (noun/participle) (2) (See 忘年会) year-end drinking party

年賀状

see styles
 nengajou / nengajo
    ねんがじょう
New Year's card

幹事会

see styles
 kanjikai
    かんじかい
board of governors

幹部会

see styles
 kanbukai
    かんぶかい
board of directors

幾つも

see styles
 ikutsumo
    いくつも
(adv,adj-no) (1) (kana only) many; much; plenty; (adverb) (2) (kana only) (in neg. sentence) hardly

幾らも

see styles
 ikuramo
    いくらも
(adverb) (1) (kana only) a lot; many; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) (not) much; (not) many; almost (none); hardly; barely

幾乎不


几乎不

see styles
jī hū bù
    ji1 hu1 bu4
chi hu pu
hardly; seems not

広告塔

see styles
 koukokutou / kokokuto
    こうこくとう
(1) billboard; advertising tower; (2) face (of a company, group, etc.); poster girl; poster boy

広告板

see styles
 koukokuban / kokokuban
    こうこくばん
billboard; (advertising) hoarding

広小路

see styles
 hirokouji / hirokoji
    ひろこうじ
broad street; main street; avenue; boulevard; (place-name, surname) Hirokōji

庄屋券

see styles
 shouyaken / shoyaken
    しょうやけん
(obsolete) (See メンコ) menko; children's game in which thick circular or rectangular cards are slapped down on the ground to overturn other cards

庇護者

see styles
 higosha
    ひごしゃ
guardian; mentor; protector

底上げ

see styles
 sokoage
    そこあげ
(noun, transitive verb) raising (the standard)

度外視

see styles
 dogaishi
    どがいし
(noun, transitive verb) disregarding; taking no account of; ignoring; overlooking

庭下駄

see styles
 niwageta
    にわげた
garden clogs

庭仕事

see styles
 niwashigoto
    にわしごと
gardening

庭付き

see styles
 niwatsuki
    にわつき
(can be adjective with の) having a garden

庭作り

see styles
 niwazukuri
    にわづくり
gardening

庭巡り

see styles
 niwameguri
    にわめぐり
visiting gardens; going around gardens

庭弄り

see styles
 niwaijiri
    にわいじり
gardening; puttering around in the garden

庭掃除

see styles
 niwasouji / niwasoji
    にわそうじ
tidying a garden; sweeping the yard; garden work

庭木戸

see styles
 niwakido
    にわきど
garden gate

庭植え

see styles
 niwaue
    にわうえ
garden planting; planting in a garden

庭造り

see styles
 niwazukuri
    にわづくり
gardening

康定縣


康定县

see styles
kāng dìng xiàn
    kang1 ding4 xian4
k`ang ting hsien
    kang ting hsien
Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

廢前教


废前教

see styles
fèi qián jiào
    fei4 qian2 jiao4
fei ch`ien chiao
    fei chien chiao
 hai zenkyō
The discarding of previous rules in the Nirvāṇa Sūtra, e.g. previously monks were allowed the three kinds of clean meat; in this sūtra all are forbidden.

廣告欄


广告栏

see styles
guǎng gào lán
    guang3 gao4 lan2
kuang kao lan
advertising column (in a newspaper); bulletin board

廣告牌


广告牌

see styles
guǎng gào pái
    guang3 gao4 pai2
kuang kao p`ai
    kuang kao pai
billboard

廣目天


广目天

see styles
guǎng mù tiān
    guang3 mu4 tian1
kuang mu t`ien
    kuang mu tien
 Kōmokuten
Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings)
The wide-eyed deva, Virūpākṣa, diversely-eyed, having deformed eyes, an epithet of Śiva, as represented with three eyes; name of one of the four Mahārājas, he who guards the west.

延びる

see styles
 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) to be postponed; to be prolonged

弁慶草

see styles
 benkeisou; benkeisou / benkeso; benkeso
    べんけいそう; ベンケイソウ
(kana only) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)

式叉尼

see styles
shì chā ní
    shi4 cha1 ni2
shih ch`a ni
    shih cha ni
 shikishani
(式叉摩那尼) śikṣamāṇā, a female neophyte who from 18 to 20 years of age studies the six rules, in regard to adultery, stealing, killing, lying, alcoholic liquor, not eating at unregulated hours.

式部職

see styles
 shikibushoku
    しきぶしょく
Board of Ceremonies (part of the Imperial Household Agency)

弓箭步

see styles
gōng jiàn bù
    gong1 jian4 bu4
kung chien pu
forward lunge (stance used in martial arts, fitness training etc)

弓籠手

see styles
 yugote
    ゆごて
(rare) archer's bracer; archer's armguard

引き綱

see styles
 hikizuna
    ひきづな
tow rope; bell rope; dog lead; lanyard; sash cord

引上げ

see styles
 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

引揚げ

see styles
 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

弱味噌

see styles
 yowamiso
    よわみそ
weakling; coward

張り出

see styles
 haridashi
    はりだし
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank

張出し

see styles
 haridashi
    はりだし
(1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank

強力粉

see styles
 kyourikiko / kyorikiko
    きょうりきこ
bread flour (high gluten); strong flour; hard flour

強心剤

see styles
 kyoushinzai / kyoshinzai
    きょうしんざい
{med} cardiotonic agent; cardiac stimulant; heart stimulant; cardiotonic; cardiotonic drug

強心劑


强心剂

see styles
qiáng xīn jì
    qiang2 xin1 ji4
ch`iang hsin chi
    chiang hsin chi
cardiac stimulant

強心薬

see styles
 kyoushinyaku / kyoshinyaku
    きょうしんやく
{med} (See 強心剤) cardiotonic agent; cardiac stimulant; heart stimulant; cardiotonic; cardiotonic drug

強硬派


强硬派

see styles
qiáng yìng pài
    qiang2 ying4 pai4
ch`iang ying p`ai
    chiang ying pai
 kyoukouha / kyokoha
    きょうこうは
hardline faction; hawks
hard-liners; diehards; hawks

強硬策

see styles
 kyoukousaku / kyokosaku
    きょうこうさく
hard-line policy; tough measure

強硬論

see styles
 kyoukouron / kyokoron
    きょうこうろん
hard line

彈跳板


弹跳板

see styles
tán tiào bǎn
    tan2 tiao4 ban3
t`an t`iao pan
    tan tiao pan
springboard

当然視

see styles
 touzenshi / tozenshi
    とうぜんし
(noun, transitive verb) regarding as (quite) natural; regarding as something to be expected; regarding as a matter of course; regarding as right and proper

役員会

see styles
 yakuinkai
    やくいんかい
board or officer's meeting

役逃げ

see styles
 yakunige
    やくにげ
{hanaf} cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards)

後ほど

see styles
 nochihodo
    のちほど
(adv,n) later on; eventually; afterwards

後らす

see styles
 okurasu
    おくらす
(transitive verb) to retard; to delay

後ろ前

see styles
 ushiromae
    うしろまえ
backwards

後付け

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun/participle) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun/participle) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

後備軍


后备军

see styles
hòu bèi jun
    hou4 bei4 jun1
hou pei chün
rearguard

後出し

see styles
 atodashi
    あとだし
(noun, transitive verb) (1) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors); (noun, transitive verb) (2) bringing something up after the fact; revealing something afterwards; holding back until the last minute

後向き

see styles
 ushiromuki
    うしろむき
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking

後始末

see styles
 atoshimatsu
    あとしまつ
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary