I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10378 total results for your よ search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ライト・ショー |
raito shoo ライト・ショー |
light show |
ライブ・ショー |
raibu shoo ライブ・ショー |
live show |
ラコニショック see styles |
rakonishokku ラコニショック |
(personal name) Lakonishok |
ラジエーション see styles |
rajieeshon ラジエーション |
radiation |
ラジメーション see styles |
rajimeeshon ラジメーション |
radio-animation (form of radio voice drama) |
ラショナリスト see styles |
rashonarisuto ラショナリスト |
rationalist |
ラショナリズム see styles |
rashonarizumu ラショナリズム |
rationalism |
ラストショー2 see styles |
rasutoshootsuu / rasutoshootsu ラストショーツー |
(work) Texasville (film); (wk) Texasville (film) |
ラソンプション see styles |
rasonpushon ラソンプション |
(place-name) L'Assomption |
ラブローション see styles |
raburooshon ラブローション |
sexual lubricant (wasei: love lotion) |
ラム・チョップ |
ramu choppu ラム・チョップ |
lamb chop |
ランチョッティ see styles |
ranchotti ランチョッティ |
(personal name) Lanciotti |
リグレッション see styles |
riguresshon リグレッション |
{comp} (software) regression; software performance regression |
リザベーション see styles |
rizabeeshon リザベーション |
(1) reservation; booking; (2) reservation; proviso; condition |
リザレクション see styles |
rizarekushon リザレクション |
resurrection |
リノベーション see styles |
rinobeeshon リノベーション |
renovation |
リビジョニスト see styles |
ribijonisuto リビジョニスト |
revisionist |
リフレーション see styles |
rifureeshon リフレーション |
reflation |
リフレクション see styles |
rifurekushon リフレクション |
reflection |
リプレッション see styles |
ripuresshon リプレッション |
repression |
リベラカルバヨ see styles |
riberakarubayo リベラカルバヨ |
(personal name) Rivera Carballo |
リミテーション see styles |
rimiteeshon リミテーション |
limitation |
リョウメンシダ see styles |
ryoumenshida / ryomenshida リョウメンシダ |
(kana only) upside-down fern (Arachniodes standishii) |
リョブレガト川 see styles |
ryoburegatogawa リョブレガトがわ |
(place-name) Llobregat (river) |
リレーショナル see styles |
rireeshonaru リレーショナル |
(can act as adjective) relational |
リロケーション see styles |
rirokeeshon リロケーション |
relocation |
ルッターヨハン see styles |
ruttaayohan / ruttayohan ルッターヨハン |
(personal name) Lutterjohann |
レイションエス see styles |
reishonesu / reshonesu レイションエス |
(place-name) Leixoes |
レイチョウ半島 see styles |
reichouhantou / rechohanto レイチョウはんとう |
(place-name) Le'izho'u Peninsula |
レコグニション see styles |
rekogunishon レコグニション |
recognition |
レシテーション see styles |
reshiteeshon レシテーション |
recitation |
レジョナリズム see styles |
rejonarizumu レジョナリズム |
regionalism |
レションスキー see styles |
reshonsukii / reshonsuki レションスキー |
(personal name) Leschonski |
レッジョミリア see styles |
rejjomiria レッジョミリア |
(place-name) Reggio Emilia (Italy) |
レノベーション see styles |
renobeeshon レノベーション |
(ik) renovation |
レベレーション see styles |
rebereeshon レベレーション |
revelation |
レロビチョバー see styles |
rerobichobaa / rerobichoba レロビチョバー |
(personal name) Lelovicova |
レンゲショウマ see styles |
rengeshouma / rengeshoma レンゲショウマ |
(kana only) false anemone (Anemonopsis macrophylla) |
ロー・ビジョン |
roo bijon ロー・ビジョン |
low vision |
ローテーション see styles |
rooteeshon ローテーション |
rotation |
ローヨハンソン see styles |
rooyohanson ローヨハンソン |
(surname) Lo-Johansson |
ロアイヨテ諸島 see styles |
roaiyoteshotou / roaiyoteshoto ロアイヨテしょとう |
(place-name) Iles Loyaute |
ロイドジョージ see styles |
roidojooji ロイドジョージ |
(person) Lloyd George; Lloyd-George |
ロコモーション see styles |
rokomooshon ロコモーション |
locomotion; movement; (wk) The Loco-Motion (song) |
ロッジくろよん see styles |
rojjikuroyon ロッジくろよん |
(place-name) Rojjikuroyon |
ロナウジーニョ see styles |
ronaujiinyo / ronaujinyo ロナウジーニョ |
(male given name) Ronaldinho |
ロナルジーニョ see styles |
ronarujiinyo / ronarujinyo ロナルジーニョ |
(male given name) Ronaldinho |
ロングショット see styles |
rongushotto ロングショット |
longshot |
ワークショップ see styles |
waakushoppu / wakushoppu ワークショップ |
workshop |
ワーケーション see styles |
waakeeshon / wakeeshon ワーケーション |
workation; working vacation |
ワイド・ショー |
waido shoo ワイド・ショー |
talk and variety (TV) show (wasei: wide show) |
ワンクッション see styles |
wankusshon ワンクッション |
action taken to soften the impact of something (wasei: one cushion) |
ワンマンショー see styles |
wanmanshoo ワンマンショー |
one-man show |
ワンマンショウ see styles |
wanmanshou / wanmansho ワンマンショウ |
one-man show |
Variations: |
yorozuya よろずや |
(1) general merchant; (2) Jack of all trades |
下田のイチョウ see styles |
shimodanoichou / shimodanoicho しもだのイチョウ |
(place-name) Shimodanoichō |
与那城ジョージ see styles |
yonashirojooji よなしろジョージ |
(person) Yonashiro Jo-ji |
中古マンション see styles |
chuukomanshon / chukomanshon ちゅうこマンション |
second-hand condominium; previously owned apartment |
事ほどさように see styles |
kotohodosayouni / kotohodosayoni ことほどさように |
(exp,adv) so ... that ...; to that extent; to that degree |
人当たりがよい see styles |
hitoatarigayoi ひとあたりがよい |
(exp,adj-i) having sociable manners; sociable |
人当たりのよい see styles |
hitoatarinoyoi ひとあたりのよい |
(exp,adj-i) sociable |
今いくよくるよ see styles |
imaikuyokuruyo いまいくよくるよ |
(person) Ima Ikuyokuruyo |
似たりよったり see styles |
nitariyottari にたりよったり |
(noun or adjectival noun) much the same |
住み心地のよい see styles |
sumigokochinoyoi すみごこちのよい |
(exp,adj-i) comfortable to live in |
Variations: |
teiyoku / teyoku ていよく |
(adverb) decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully; discreetly |
Variations: |
nanjou / nanjo なんじょう |
(adverb) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo); (adverb) (2) what article? (in a law); (adverb) (3) (archaism) (the 条 in 何条 is an ateji) how can?; cannot possibly; there is no way |
例えようもない see styles |
tatoeyoumonai / tatoeyomonai たとえようもない |
(exp,adj-i) beyond comparison; incomparable |
先物オプション see styles |
sakimonoopushon さきものオプション |
futures option |
出血性ショック see styles |
shukketsuseishokku / shukketsuseshokku しゅっけつせいショック |
{med} hemorrhagic shock; haemorrhagic shock |
分譲マンション see styles |
bunjoumanshon / bunjomanshon ぶんじょうマンション |
condo; condominium; condominium apartment |
判で押したよう see styles |
handeoshitayou / handeoshitayo はんでおしたよう |
(exp,adj-na) stereotyped; stereotypical; invariable; like clockwork; regular |
Variations: |
hyousetsu / hyosetsu ひょうせつ |
(n,vs,vt,adj-no) plagiarism; piracy |
去川のイチョウ see styles |
sarukawanoichou / sarukawanoicho さるかわのイチョウ |
(place-name) Sarukawanoichō |
名前による代入 see styles |
namaeniyorudainyuu / namaeniyorudainyu なまえによるだいにゅう |
{comp} assignment by name |
Variations: |
hinyoku ひんよく |
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way |
Variations: |
choushou / chosho ちょうしょう |
(noun/participle) scornful laughter; ridicule; derision; sneer |
Variations: |
ijou(囲繞); inyou / ijo(囲繞); inyo いじょう(囲繞); いにょう |
(noun, transitive verb) surrounding; enclosure |
土建屋よしゆき see styles |
dokenyayoshiyuki どけんやよしゆき |
(person) Doken'ya Yoshiyuki (1955.10.25-) |
堀切のイチョウ see styles |
horikirinoichou / horikirinoicho ほりきりのイチョウ |
(place-name) Horikirinoichō |
堰を切ったよう see styles |
sekiokittayou / sekiokittayo せきをきったよう |
(exp,adj-na) gushing forth; bursting out |
売布きよしガ丘 see styles |
mefukiyoshigaoka めふきよしがおか |
(place-name) Mefukiyoshigaoka |
外傷性ショック see styles |
gaishouseishokku / gaishoseshokku がいしょうせいショック |
{med} traumatic shock |
大ヘンジョウ沢 see styles |
daihenjouzawa / daihenjozawa だいヘンジョウざわ |
(place-name) Daihenjōzawa |
大陸ヨーロッパ see styles |
tairikuyooroppa たいりくヨーロッパ |
continental Europe |
Variations: |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness |
小金きよしケ丘 see styles |
koganekiyoshigaoka こがねきよしがおか |
(place-name) Koganekiyoshigaoka |
崖の上のポニョ see styles |
gakenouenoponyo / gakenoenoponyo がけのうえのポニョ |
(work) Ponyo (2008 animated film); (wk) Ponyo (2008 animated film) |
左のような理由 see styles |
hidarinoyounariyuu / hidarinoyonariyu ひだりのようなりゆう |
(expression) the reason(surname) is (are) as follows |
Variations: |
tamayoke たまよけ |
bulletproof; protection (or charm) against bullets |
影と形のように see styles |
kagetokatachinoyouni / kagetokatachinoyoni かげとかたちのように |
(exp,adv) (See 形影・けいえい) inseparably; always together |
思いもよらない see styles |
omoimoyoranai おもいもよらない |
(exp,adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable |
Variations: |
onchou / oncho おんちょう |
grace; favour; favor |
成るように成る see styles |
naruyouninaru / naruyoninaru なるようになる |
(expression) (kana only) (proverb) let nature take its course; what will be will be |
手にとるように see styles |
tenitoruyouni / tenitoruyoni てにとるように |
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly |
手に取るように see styles |
tenitoruyouni / tenitoruyoni てにとるように |
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly |
授乳クッション see styles |
junyuukusshon / junyukusshon じゅにゅうクッション |
breast-feeding pillow; nursing cushion |
Variations: |
binshou / binsho びんしょう |
(noun or adjectival noun) (1) nimble; agile; quick; (noun or adjectival noun) (2) quick (thinking); smart; alert; prompt |
救いようがない see styles |
sukuiyouganai / sukuiyoganai すくいようがない |
(exp,adj-i) beyond saving |
救いようのない see styles |
sukuiyounonai / sukuiyononai すくいようのない |
(exp,adj-i) hopeless; irredeemable |
新古マンション see styles |
shinkomanshon しんこマンション |
condominium that was built over a year ago but has not been lived in |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "よ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.