I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...430431432433434435436437438439440...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hakurindan(白燐弾); hakurindan(白rin弾) はくりんだん(白燐弾); はくリンだん(白リン弾) |
white phosphorus shell |
白石沢キャンプ場 see styles |
shiraishisawakyanpujou / shiraishisawakyanpujo しらいしさわキャンプじょう |
(place-name) Shiraishisawa Camping Ground |
白雲明智トンネル see styles |
hakuunakechitonneru / hakunakechitonneru はくうんあけちトンネル |
(place-name) Hakuun'akechi Tunnel |
Variations: |
saraudon さらうどん |
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings |
目の上のたんこぶ see styles |
menouenotankobu / menoenotankobu めのうえのたんこぶ |
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action |
目を真ん円にする see styles |
meomanmarunisuru めをまんまるにする |
(exp,vs-i) to be very surprised |
相対エントロピー see styles |
soutaientoropii / sotaientoropi そうたいエントロピー |
{comp} relative entropy |
真也加ステファン see styles |
mayakasutefan まやかステファン |
(person) Stephen Mayaka (1972.11.27-; Kenyan-born Japanese long-distance runner) |
真那板山トンネル see styles |
manaitayamatonneru まないたやまトンネル |
(place-name) Manaitayama Tunnel |
矢代第一トンネル see styles |
yashirodaiichitonneru / yashirodaichitonneru やしろだいいちトンネル |
(place-name) Yashirodaiichi Tunnel |
石鎚スカイライン see styles |
ishizuchisukairain いしづちスカイライン |
(place-name) Ishizuchi Skyline |
Variations: |
sekkendama せっけんだま |
(1) soap ball; (2) (occ. read しゃぼんだま) (See シャボン玉) soap bubble |
Variations: |
sekkenzara せっけんざら |
soap-dish |
研究交流センター see styles |
kenkyuukouryuusentaa / kenkyukoryusenta けんきゅうこうりゅうセンター |
(org) Tsukuba Center for Institutes; (o) Tsukuba Center for Institutes |
研究教育センター see styles |
kenkyuukyouikusentaa / kenkyukyoikusenta けんきゅうきょういくセンター |
research and teaching centre (center) |
硝酸アンモニウム see styles |
shousananmoniumu / shosananmoniumu しょうさんアンモニウム |
ammonium nitrate |
硫化アンモニウム see styles |
ryuukaanmoniumu / ryukanmoniumu りゅうかアンモニウム |
ammonium sulfide |
硫酸アンモニウム see styles |
ryuusananmoniumu / ryusananmoniumu りゅうさんアンモニウム |
ammonium sulfate |
磁器コンデンサー see styles |
jikikondensaa / jikikondensa じきコンデンサー |
ceramic condenser; ceramic capacitor |
礼文華山トンネル see styles |
rebungeyamatonneru れぶんげやまトンネル |
(place-name) Rebungeyama Tunnel |
礼文華浜トンネル see styles |
rebungehamatonneru れぶんげはまトンネル |
(place-name) Rebungehama Tunnel |
神割崎キャンプ場 see styles |
kamiwarizakikyanpujou / kamiwarizakikyanpujo かみわりざきキャンプじょう |
(place-name) Kamiwarizaki Camping Ground |
神村竜王トンネル see styles |
kamimuraryuuoutonneru / kamimuraryuotonneru かみむらりゅうおうトンネル |
(place-name) Kamimuraryūou Tunnel |
福岡国際センター see styles |
fukuokakokusaisentaa / fukuokakokusaisenta ふくおかこくさいセンター |
(place-name) Fukuoka International Center (venue of Kyushu sumo tournament) |
Variations: |
anakanmuri あなかんむり |
kanji "hole" radical at top |
Variations: |
senkouki / senkoki せんこうき |
(1) drilling machine; boring machine; drill press; (2) keypunch; card punching machine |
Variations: |
taketonbo たけとんぼ |
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands |
第一セメント工場 see styles |
daiichisementokoujou / daichisementokojo だいいちセメントこうじょう |
(place-name) Daiichisemento Factory |
等ポテンシャル面 see styles |
toupotensharumen / topotensharumen とうポテンシャルめん |
equipotential surface |
筋力トレーニング see styles |
kinryokutoreeningu きんりょくトレーニング |
strength training; resistance training |
筑波宇宙センター see styles |
tsukubauchuusentaa / tsukubauchusenta つくばうちゅうセンター |
(org) Tsukuba Space Center; (o) Tsukuba Space Center |
箱根スカイライン see styles |
hakonesukairain はこねスカイライン |
(place-name) Hakone Skyline |
米軍座間キャンプ see styles |
beigunzamakyanpu / begunzamakyanpu べいぐんざまキャンプ |
(place-name) Beigunzamakyanpu |
米領バージン諸島 see styles |
beiryoubaajinshotou / beryobajinshoto べいりょうバージンしょとう |
More info & calligraphy: U.S. Virgin Islands |
Variations: |
konamijin; komijin こなみじん; こみじん |
in very small pieces |
粗挽きウインナー see styles |
arabikiuinnaa / arabikiuinna あらびきウインナー |
(kana only) arabiki; arabiki sausage; coarsely ground sausage |
Variations: |
nenmakugan ねんまくがん |
{med} mucosal cancer; mucosal carcinoma |
Variations: |
kaminendo かみねんど |
papier-mâché |
紛争ダイヤモンド see styles |
funsoudaiyamondo / funsodaiyamondo ふんそうダイヤモンド |
blood diamond; conflict diamonds; war diamonds |
Variations: |
suudon / sudon すうどん |
(See 掛けうどん) udon noodles in broth (no trimmings) |
細江テクノランド see styles |
hosoetekunorando ほそえテクノランド |
(place-name) Hosoetekunorando |
組み込みコマンド see styles |
kumikomikomando くみこみコマンド |
{comp} built-in command |
Variations: |
juumougan / jumogan じゅうもうがん |
{med} choriocarcinoma |
統一スタンダード see styles |
touitsusutandaado / toitsusutandado とういつスタンダード |
{comp} unified standard |
Variations: |
nawanoren なわのれん |
(1) rope curtain; (2) bar; pub |
Variations: |
yoshinba よしんば |
(adverb) (kana only) even if; even though; if |
Variations: |
senigan せんいがん |
(rare) {med} (See 線維腫) fibroma |
美加の台トンネル see styles |
mikanodaitonneru みかのだいトンネル |
(place-name) Mikanodai Tunnel |
Variations: |
hanepen はねペン |
quill; quill pen |
耳をダンボにする see styles |
mimiodanbonisuru みみをダンボにする |
(exp,vs-i) (idiom) (See 耳がダンボ・みみがダンボ) to prick up one's ears; to listen attentively; to make one's ears (like) Dumbo's |
聖子ちゃんカット see styles |
seikochankatto / sekochankatto せいこちゃんカット |
(after pop singer Seiko Matsuda) Seiko-chan cut; feathered hairstyle that hides the eyebrows with bangs |
Variations: |
nikudango にくだんご |
{food} meatball |
Variations: |
kanzougan / kanzogan かんぞうがん |
liver cancer |
Variations: |
tankangan たんかんがん |
{med} cholangiocarcinoma; bile duct cancer |
胸にジーンと来る see styles |
munenijiintokuru / munenijintokuru むねにジーンとくる |
(exp,vk) to have one's heart touched (by something very moving) |
Variations: |
boukougan / bokogan ぼうこうがん |
bladder cancer |
臓器クローニング see styles |
zoukikurooningu / zokikurooningu ぞうきクローニング |
organ cloning |
自主トレーニング see styles |
jishutoreeningu じしゅトレーニング |
(abbreviation) independent training (e.g. of athletes working without a coach) |
自重トレーニング see styles |
jijuutoreeningu / jijutoreeningu じじゅうトレーニング |
body weight training |
色定義スプライン see styles |
iroteigisupurain / irotegisupurain いろていぎスプライン |
{comp} colour spline |
芭蕉ヶ丘トンネル see styles |
bashougaokatonneru / bashogaokatonneru ばしょうがおかトンネル |
(place-name) Bashougaoka Tunnel |
Variations: |
hanakanzashi; hanakanzashi はなかんざし; ハナカンザシ |
(1) (はなかんざし only) artificial hairpin with ornamental flowers; (2) (kana only) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides) |
英仏海峡トンネル see styles |
eifutsukaikyoutonneru / efutsukaikyotonneru えいふつかいきょうトンネル |
Channel Tunnel; Chunnel |
英領バージン諸島 see styles |
eiryoubaajinshotou / eryobajinshoto えいりょうバージンしょとう |
(place-name) British Virgin Islands |
Variations: |
jinmashin; jinmashin じんましん; ジンマシン |
(kana only) {med} hives; nettle rash; urticaria |
薄膜トランジスタ see styles |
usumakutoranjisuta うすまくトランジスタ |
{comp} thin film transistor; TFT |
Variations: |
katonbo(蚊tonbo); katonbo(蚊蜻蛉) かトンボ(蚊トンボ); かとんぼ(蚊蜻蛉) |
(1) (See 大蚊) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae); (2) (derogatory term) a tall, gangly person; string bean |
蜂ノ巣キャンプ場 see styles |
hachinosukyanpujou / hachinosukyanpujo はちノすキャンプじょう |
(place-name) Hachinosu Camping Ground |
Variations: |
mikanbatake みかんばたけ |
mandarin plantation |
Variations: |
katatsumuri(蝸牛); kagyuu(蝸牛); dendenmushi; katatsumuri / katatsumuri(蝸牛); kagyu(蝸牛); dendenmushi; katatsumuri かたつむり(蝸牛); かぎゅう(蝸牛); でんでんむし; カタツムリ |
(1) (kana only) (でんでんむし is more col.) (See でで虫) snail; (2) (かぎゅう only) {anat} cochlea |
Variations: |
rasentai らせんたい |
spiral; helicoid; helix |
Variations: |
rasenjou / rasenjo らせんじょう |
(noun - becomes adjective with の) helical; spiral-shaped |
行川アイランド駅 see styles |
namegawaairandoeki / namegawairandoeki なめがわアイランドえき |
(st) Namegawaairando Station |
行者海岸トンネル see styles |
gyoushakaigantonneru / gyoshakaigantonneru ぎょうしゃかいがんトンネル |
(place-name) Gyoushakaigan Tunnel |
街頭インタビュー see styles |
gaitouintabyuu / gaitointabyu がいとうインタビュー |
man-on-the-street interview; vox populi; vox pop; curbside interview |
衣浦海底トンネル see styles |
kinuurakaiteitonneru / kinurakaitetonneru きぬうらかいていトンネル |
(place-name) Kinuurakaitei Tunnel |
Variations: |
hotenkin ほてんきん |
compensation money |
西クルディスタン see styles |
nishikurudisutan にしクルディスタン |
(place-name) Western Kurdistan; Rojava |
西の河原トンネル see styles |
nishinokawaharatonneru にしのかわはらトンネル |
(place-name) Nishinokawahara Tunnel |
西仙台ハイランド see styles |
nishisendaihairando にしせんだいハイランド |
(place-name) Nishisendai highland |
西材木岩トンネル see styles |
nishizaimokuiwatonneru にしざいもくいわトンネル |
(place-name) Nishizaimokuiwa Tunnel |
西蔵王高原ライン see styles |
nishizaoukougenrain / nishizaokogenrain にしざおうこうげんライン |
(place-name) Nishizaoukougenrain |
要求時ページング see styles |
youkyuujipeejingu / yokyujipeejingu ようきゅうじページング |
{comp} on-demand paging |
訳ではありません see styles |
wakedehaarimasen / wakedeharimasen わけではありません |
(expression) (kana only) (See 訳ではない・わけではない) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that ... |
訳にはいきません see styles |
wakenihaikimasen わけにはいきません |
(expression) (kana only) impossible to do (although wants to) |
証券広報センター see styles |
shoukenkouhousentaa / shokenkohosenta しょうけんこうほうセンター |
(org) Japan Institute for Securities Education and Public Relations; (o) Japan Institute for Securities Education and Public Relations |
Variations: |
tsumaran つまらん |
(expression) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (expression) (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (expression) (3) (kana only) absurd; foolish; silly; (expression) (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
誕生日プレゼント see styles |
tanjoubipurezento / tanjobipurezento たんじょうびプレゼント |
birthday present |
読み書きそろばん see styles |
yomikakisoroban よみかきそろばん |
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic |
読んで字のごとく see styles |
yondejinogotoku よんでじのごとく |
(exp,adv) literally; self-explanatorily |
読売ジャイアンツ see styles |
yomiurijaiantsu よみうりジャイアンツ |
(org) Yomiuri Giants (Japanese pro baseball team); (o) Yomiuri Giants (Japanese pro baseball team) |
論理コントローラ see styles |
ronrikontoroora ろんりコントローラ |
{comp} logical controller |
讃岐式アクセント see styles |
sanukishikiakusento さぬきしきアクセント |
Sanuki accent, used in northern Shikoku |
豆こぼしトンネル see styles |
mamekoboshitonneru まめこぼしトンネル |
(place-name) Mamekoboshi Tunnel |
豚インフルエンザ see styles |
butainfuruenza ぶたインフルエンザ |
swine influenza |
負荷バランシング see styles |
fukabaranshingu ふかバランシング |
{comp} (See 負荷分散,ロードバランシング) load balancing |
Variations: |
akatonbo あかとんぼ |
(1) (kana only) (small) red dragonfly; (2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens) |
赤パン黴(rK) |
akapankabi; akapankabi アカパンカビ; あかパンかび |
(kana only) Neurospora crassa (species of red bread mould) |
赤坂ツインタワー see styles |
akasakatsuintawaa / akasakatsuintawa あかさかツインタワー |
(personal name) Akasaka Twin Tower |
Variations: |
akarenga(赤煉瓦); akarenga(赤renga) あかれんが(赤煉瓦); あかレンガ(赤レンガ) |
(noun - becomes adjective with の) red brick |
<...430431432433434435436437438439440...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.