There are 43742 total results for your つ search in the dictionary. I have created 438 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...430431432433434435436437438| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kizuku(p); kizuku(sk) きづく(P); きずく(sk) |
(v5k,vi) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (v5k,vi) (2) (See 気がつく・3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round |
Variations: |
suitsuku すいつく |
(Godan verb with "ku" ending) to stick to; to cling to |
Variations: |
kyuushootsuku / kyushootsuku きゅうしょをつく |
(exp,v5k) to touch the vital point |
Variations: |
kyouseiwaisetsu / kyosewaisetsu きょうせいわいせつ |
{law} indecent assault; forcible indecency |
Variations: |
kyouseiwaisetsuzai / kyosewaisetsuzai きょうせいわいせつざい |
{law} (See 不同意わいせつ罪) (crime of) indecent assault |
Variations: |
kanezukai かねづかい |
(way of) spending money; way with money; spending habits |
Variations: |
keisanzuku(計算zuku, 計算尽ku); keisanzuku(計算zuku, 計算尽ku) / kesanzuku(計算zuku, 計算尽ku); kesanzuku(計算zuku, 計算尽ku) けいさんずく(計算ずく, 計算尽く); けいさんづく(計算づく, 計算尽く) |
(noun - becomes adjective with の) calculated; premeditated; considered |
Variations: |
mitsukedasu みつけだす |
(transitive verb) to find out; to discover; to locate |
Variations: |
kotobazukai ことばづかい |
speech; expression; wording; language |
Variations: |
kitsunetsuki きつねつき |
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit |
Variations: |
atozuke あとづけ |
(1) appendix; postscript; back matter; (noun, transitive verb) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun, transitive verb) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event; (4) {mahj} atozuke; tenpai hand with no guaranteed yaku, but can gain yaku upon obtaining a specific winning tile |
Variations: |
ittera; itteraa(sk); itteraa(sk) / ittera; ittera(sk); ittera(sk) いってら; いってらー(sk); いってらあ(sk) |
(interjection) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (See いってらっしゃい) have a good day; take care; see you |
Variations: |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (transitive verb) (2) to invent; to dream up; to create |
Variations: |
tenazukeru; tenazukeru(手懐keru) てなずける; てなづける(手懐ける) |
(transitive verb) (1) to tame; (transitive verb) (2) to win over |
Variations: |
teotsunagu てをつなぐ |
(exp,v5g) to join hands (with) |
Variations: |
shuushuugatsukanai / shushugatsukanai しゅうしゅうがつかない |
(exp,adj-i) out of hand; uncontrollable; out of control; messy |
Variations: |
shuushuugatsukanakunaru / shushugatsukanakunaru しゅうしゅうがつかなくなる |
(exp,v5r) (See 収拾がつかない) to get out of hand; to become uncontrollable; to boil over |
Variations: |
megitsune めぎつね |
(1) female fox; vixen; she-fox; (2) woman who deceives men |
Variations: |
masshigura まっしぐら |
(adverb) (kana only) (usu. as 〜に) at full speed; (at) full tilt; headlong; impetuously; precipitately |
Variations: |
mizunohikukinitsukugagotoshi みずのひくきにつくがごとし |
(expression) (proverb) nature takes its course; you can't stop the tide; water seeks its own level |
Variations: |
secchinzume せっちんづめ |
(1) cornering someone; (2) {shogi} cornering an opponent's king |
Variations: |
sendatte せんだって |
(n,adv) the other day; some time ago; recently |
Variations: |
ayatsuriningyou / ayatsuriningyo あやつりにんぎょう |
puppet; marionette |
Variations: |
aiutsu あいうつ |
(v5t,vi) to fight each other; to clash |
Variations: |
noppikinaranai のっぴきならない |
(adjective) (1) (kana only) unavoidable; inevitable; inescapable; (adjective) (2) (kana only) hopeless; beyond help |
Variations: |
tatakitsubusu たたきつぶす |
(transitive verb) (1) to (hit and) crush; to smash; to squash; (transitive verb) (2) to defeat soundly; to crush (an opponent, hopes, etc.) |
Variations: |
choutsugai(蝶番); chouban(蝶番, 丁番) / chotsugai(蝶番); choban(蝶番, 丁番) ちょうつがい(蝶番); ちょうばん(蝶番, 丁番) |
(1) (esp. 丁番 in the construction industry) hinge; (2) (ちょうつがい only) joint (esp. an anatomical joint) |
Variations: |
tsurushiage つるしあげ |
(1) hung up; hoist; (2) denounced; severely criticised; kangaroo court |
Variations: |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to land (a fish); to catch; to reel in |
Variations: |
tonosamabatta; tonosamabatta トノサマバッタ; とのさまばった |
(kana only) migratory locust (Locusta migratoria) |
Variations: |
nagetsukeru なげつける |
(transitive verb) (1) to throw at; to fling at; to hurl at; to throw (someone) down; (transitive verb) (2) to hurl (abuse, insults, etc.) at; to use (rough language) with (someone) |
Variations: |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (transitive verb) (2) to pressure one's superiors; (transitive verb) (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
Variations: |
tsutsuku(p); tsutsuku(sk) つつく(P); ツツく(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (transitive verb) (2) (kana only) to peck at (one's food); to pick at; (transitive verb) (3) (kana only) to peck at (someone's faults, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to egg on; to put up to |
Variations: |
samazuke さまづけ |
(noun, transitive verb) (See さん付け) attaching the polite suffix "-sama" to someone's name |
Variations: |
fudouiwaisetsuzai / fudoiwaisetsuzai ふどういわいせつざい |
{law} (crime of) non-consensual indecency; non-consensual indecent acts |
Variations: |
tsuitekuru ついてくる |
(vk,vi) (1) (kana only) to follow; to come along (with); to accompany; to tag along; (vk,vi) (2) (kana only) to come with (something); to follow as a result (of); to be incidental (to) |
Variations: |
monozukuri; monotsukuri; monozukuri(sk); monotsukuri(sk) ものづくり; ものつくり; モノづくり(sk); モノつくり(sk) |
(1) (kana only) manufacturing; craftsmanship; making things by hand; (2) (ものつくり only) making New-Year's decorations; (3) (ものつくり only) (archaism) preparing fields; farming; farmer |
Variations: |
tsumugidasu つむぎだす |
(transitive verb) to pour forth; to spill out |
Variations: |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
Variations: |
hometetsukawasu ほめてつかわす |
(expression) (pompous) consider yourself praised; you are hereby commended |
Variations: |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
Variations: |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) (立て付け only) (See 立て続け・たてつづけ) succession; continuation; series; sequence |
<...430431432433434435436437438
This page contains 42 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.