There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...430431432433434435436437438439440...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新宇出津トンネル see styles |
shinushitsutonneru しんうしつトンネル |
(place-name) Shin'ushitsu Tunnel |
新宇津野トンネル see styles |
shinutsunotonneru しんうつのトンネル |
(place-name) Shin'utsuno Tunnel |
新宇都宮ゴルフ場 see styles |
shinutsunomiyagorufujou / shinutsunomiyagorufujo しんうつのみやゴルフじょう |
(place-name) Shin'utsunomiya Golf Links |
新宿センタービル see styles |
shinjukusentaabiru / shinjukusentabiru しんじゅくセンタービル |
(place-name) Shinjuku Center Building |
新山の神トンネル see styles |
shinyamanokamitonneru しんやまのかみトンネル |
(place-name) Shinyamanokami Tunnel |
新日和田トンネル see styles |
shinhiwadatonneru しんひわだトンネル |
(place-name) Shinhiwada Tunnel |
新日本坂トンネル see styles |
shinnihonsakatonneru しんにほんさかトンネル |
(place-name) Shinnihonsaka Tunnel |
新明神滝トンネル see styles |
shinmyoujintakitonneru / shinmyojintakitonneru しんみょうじんたきトンネル |
(place-name) Shinmyoujintaki Tunnel |
新木の実トンネル see styles |
shinkinomitonneru しんきのみトンネル |
(place-name) Shinkinomi Tunnel |
新梶ヶ広トンネル see styles |
shinkajigahirotonneru しんかじがひろトンネル |
(place-name) Shinkajigahiro Tunnel |
新槇ヶ根トンネル see styles |
shinmakinonetonneru しんまきのねトンネル |
(place-name) Shinmakinone Tunnel |
新欽明路トンネル see styles |
shinkinmeijitonneru / shinkinmejitonneru しんきんめいじトンネル |
(place-name) Shinkinmeiji Tunnel |
新津々良トンネル see styles |
shintsuzuratonneru しんつづらトンネル |
(place-name) Shintsuzura Tunnel |
新瀬戸山トンネル see styles |
shinsetoyamatonneru しんせとやまトンネル |
(place-name) Shinsetoyama Tunnel |
新観音松トンネル see styles |
shinkannonmatsutonneru しんかんのんまつトンネル |
(place-name) Shinkannonmatsu Tunnel |
新辺加牛トンネル see styles |
shinbekaushitonneru しんべかうしトンネル |
(place-name) Shinbekaushi Tunnel |
新野花南トンネル see styles |
shinnokanantonneru しんのかなんトンネル |
(place-name) Shinnokanan Tunnel |
日本フェルト工場 see styles |
nihonferutokoujou / nihonferutokojo にほんフェルトこうじょう |
(place-name) Nihonferuto Factory |
日本地ビール協会 see styles |
nipponjibiirukyoukai / nipponjibirukyokai にっぽんじビールきょうかい |
(org) Japan Craft Beer Association; JCBA; (o) Japan Craft Beer Association; JCBA |
日本紙パルプ商事 see styles |
nihonkamiparupushouji / nihonkamiparupushoji にほんかみパルプしょうじ |
(org) Japan Pulp And Paper Company Limited; (o) Japan Pulp And Paper Company Limited |
日田国際ゴルフ場 see styles |
hidakokusaigorufujou / hidakokusaigorufujo ひだこくさいゴルフじょう |
(place-name) Hidakokusai Golf Links |
日立マクセル工場 see styles |
hitachimakuserukoujou / hitachimakuserukojo ひたちマクセルこうじょう |
(place-name) Hitachimakuseru Factory |
日立高鈴ゴルフ場 see styles |
hitachitakasuzugorufujou / hitachitakasuzugorufujo ひたちたかすずゴルフじょう |
(place-name) Hitachitakasuzu Golf Links |
日高国際ゴルフ場 see styles |
hidakakokusaigorufujou / hidakakokusaigorufujo ひだかこくさいゴルフじょう |
(place-name) Hidakakokusai Golf Links |
旭川国際ゴルフ場 see styles |
asahikawagorufujou / asahikawagorufujo あさひかわゴルフじょう |
(place-name) Asahikawa Golf Links |
Variations: |
harunotsuchi はるのつち |
bare ground revealed by melting snow |
Variations: |
harunokawa はるのかわ |
(exp,n) river in springtime |
Variations: |
harunokumo はるのくも |
(exp,n) cloud floating in a spring sky |
昭和アルミニウム see styles |
shouwaaruminiumu / showaruminiumu しょうわアルミニウム |
(company) Showa Aluminum Corporation; (c) Showa Aluminum Corporation |
時期に差しかける see styles |
jikinisashikakeru じきにさしかける |
(Ichidan verb) to get close to the time |
時期に差し掛ける see styles |
jikinisashikakeru じきにさしかける |
(Ichidan verb) to get close to the time |
時間をむだにする see styles |
jikanomudanisuru じかんをむだにする |
(exp,vs-i) to waste time |
時間を無駄にする see styles |
jikanomudanisuru じかんをむだにする |
(exp,vs-i) to waste time |
暖かい目で見守る see styles |
atatakaimedemimamoru あたたかいめでみまもる |
(exp,v5r) to not be harsh on someone (while awaiting a result); to give someone a chance |
暗い気持ちになる see styles |
kuraikimochininaru くらいきもちになる |
(exp,v5r) to feel gloomy; to feel blue; to feel melancholy |
暗号アルゴリズム see styles |
angouarugorizumu / angoarugorizumu あんごうアルゴリズム |
{comp} cryptographic algorithm; cipher algorithm |
暗礁に乗り上げる see styles |
anshouninoriageru / anshoninoriageru あんしょうにのりあげる |
(exp,v1) (1) to run aground; to strike a rock; to be stranded on a reef; (exp,v1) (2) (idiom) to reach a deadlock; to come to a standstill; to run into difficulties; to hit a snag |
書込み保護ラベル see styles |
kakikomihogoraberu かきこみほごラベル |
{comp} write protection label |
有り得べからざる see styles |
ariubekarazaru ありうべからざる |
(exp,adj-pn) impossible; unthinkable; unimaginable |
有ること無いこと see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
有効ポテンシャル see styles |
yuukoupotensharu / yukopotensharu ゆうこうポテンシャル |
{physics} effective potential |
有田東急ゴルフ場 see styles |
aridatoukyuugorufujou / aridatokyugorufujo ありだとうきゅうゴルフじょう |
(place-name) Aridatoukyū Golf Links |
有馬冨士ゴルフ場 see styles |
arimafujigorufujou / arimafujigorufujo ありまふじゴルフじょう |
(place-name) Arimafuji Golf Links |
朝日小川トンネル see styles |
asahiogawatonneru あさひおがわトンネル |
(place-name) Asahiogawa Tunnel |
木曽御岳ゴルフ場 see styles |
kisoontakegorufujou / kisoontakegorufujo きそおんたけゴルフじょう |
(place-name) Kisoontake Golf Links |
木登りカンガルー see styles |
kinoborikangaruu; kinoborikangaruu / kinoborikangaru; kinoborikangaru きのぼりカンガルー; キノボリカンガルー |
(kana only) tree kangaroo (Dendrolagus spp.) |
末の松山トンネル see styles |
suenomatsuyamatonneru すえのまつやまトンネル |
(place-name) Suenomatsuyama Tunnel |
本土ミサイル防衛 see styles |
hondomisairubouei / hondomisairuboe ほんどミサイルぼうえい |
National Missile Defense (US); NMD |
札幌ベイゴルフ場 see styles |
sapporobeigorufujou / sapporobegorufujo さっぽろベイゴルフじょう |
(place-name) Sapporobei Golf Links |
札幌国際ゴルフ場 see styles |
sapporokokusaigorufujou / sapporokokusaigorufujo さっぽろこくさいゴルフじょう |
(place-name) Sapporokokusai Golf Links |
札幌広島ゴルフ場 see styles |
sapporohiroshimagorufujou / sapporohiroshimagorufujo さっぽろひろしまゴルフじょう |
(place-name) Sapporohiroshima Golf Links |
札幌東急ゴルフ場 see styles |
sapporotoukyuugorufujou / sapporotokyugorufujo さっぽろとうきゅうゴルフじょう |
(place-name) Sapporotoukyū Golf Links |
杜の公園ゴルフ場 see styles |
morinokouengorufujou / morinokoengorufujo もりのこうえんゴルフじょう |
(place-name) Morinokōen Golf Links |
束になって掛かる see styles |
tabaninattekakaru たばになってかかる |
(exp,v5r) to attack all in a bunch; to attack all at once |
条件付コンパイル see styles |
joukentsukikonpairu / jokentsukikonpairu じょうけんつきコンパイル |
(computer terminology) conditional compilation |
来る日も来る日も see styles |
kuruhimokuruhimo くるひもくるひも |
(expression) every day |
東京国際ゴルフ場 see styles |
toukyoukokusaigorufujou / tokyokokusaigorufujo とうきょうこくさいゴルフじょう |
(place-name) Tōkyōkokusai Golf Links |
東京空港ゴルフ場 see styles |
toukyoukuukougorufujou / tokyokukogorufujo とうきょうくうこうゴルフじょう |
(place-name) Tōkyō Airport Golf Links |
東名厚木ゴルフ場 see styles |
toumeiatsugigorufujou / tomeatsugigorufujo とうめいあつぎゴルフじょう |
(place-name) Tōmeiatsugi Golf Links |
東名古屋ゴルフ場 see styles |
higashinagoyagorufujou / higashinagoyagorufujo ひがしなごやゴルフじょう |
(place-name) Higashinagoya Golf Links |
東名富士ゴルフ場 see styles |
toumeifujigorufujou / tomefujigorufujo とうめいふじゴルフじょう |
(place-name) Tōmeifuji Golf Links |
東宇都宮ゴルフ場 see styles |
higashiutsunomiyagorufujou / higashiutsunomiyagorufujo ひがしうつのみやゴルフじょう |
(place-name) Higashiutsunomiya Golf Links |
東我孫子ゴルフ場 see styles |
higashiabikogorufujou / higashiabikogorufujo ひがしあびこゴルフじょう |
(place-name) Higashiabiko golf links |
東武吉見ゴルフ場 see styles |
toubuyoshimigorufujou / tobuyoshimigorufujo とうぶよしみゴルフじょう |
(place-name) Tōbuyoshimi Golf Links |
東苫小牧ゴルフ場 see styles |
higashitomakomaigorufujou / higashitomakomaigorufujo ひがしとまこまいゴルフじょう |
(place-name) Higashitomakomai Golf Links |
東都埼玉ゴルフ場 see styles |
toutosaitamagorufujou / totosaitamagorufujo とうとさいたまゴルフじょう |
(place-name) Tōtosaitama Golf Links |
東都栃木ゴルフ場 see styles |
toutotochigigorufujou / tototochigigorufujo とうととちぎゴルフじょう |
(place-name) Tōtotochigi Golf Links |
東都秩父ゴルフ場 see styles |
gorufu ゴルフ |
(place-name) Gorufu |
東都郡山ゴルフ場 see styles |
higashitogunyamagorufujou / higashitogunyamagorufujo ひがしとぐんやまゴルフじょう |
(place-name) Higashitogunyama Golf Links |
東都飯能ゴルフ場 see styles |
toutohannougorufujou / totohannogorufujo とうとはんのうゴルフじょう |
(place-name) Tōtohannou Golf Links |
松坂第一トンネル see styles |
matsuzakadaiichitonneru / matsuzakadaichitonneru まつざかだいいちトンネル |
(place-name) Matsuzakadaiichi Tunnel |
松山国際ゴルフ場 see styles |
matsuyamakokusaigorufujou / matsuyamakokusaigorufujo まつやまこくさいゴルフじょう |
(place-name) Matsuyamakokusai Golf Links |
松山小野ゴルフ場 see styles |
matsuyamaonogorufujou / matsuyamaonogorufujo まつやまおのゴルフじょう |
(place-name) Matsuyamaono Golf Links |
松島国際ゴルフ場 see styles |
matsushimakokusaigorufujou / matsushimakokusaigorufujo まつしまこくさいゴルフじょう |
(place-name) Matsushimakokusai Golf Links |
松本浅間ゴルフ場 see styles |
matsumotoasamagorufujou / matsumotoasamagorufujo まつもとあさまゴルフじょう |
(place-name) Matsumoto Asama Golf Links |
枕を高くして寝る see styles |
makuraotakakushiteneru まくらをたかくしてねる |
(exp,v1) (idiom) to sleep in peace; to sleep without fear |
枕を高くして眠る see styles |
makuraotakakushitenemuru まくらをたかくしてねむる |
(exp,v5r) (idiom) (See 枕を高くして寝る) to sleep in peace; to sleep without fear |
枚方国際ゴルフ場 see styles |
hirakatakokusaigorufujou / hirakatakokusaigorufujo ひらかたこくさいゴルフじょう |
(place-name) Hirakatakokusai Golf Links |
Variations: |
shidareru しだれる |
(v1,vi) to droop; to hang down; to weep |
栃木ケ丘ゴルフ場 see styles |
tochigigaokagorufujou / tochigigaokagorufujo とちぎがおかゴルフじょう |
(place-name) Tochigigaoka Golf Links |
栗橋国際ゴルフ場 see styles |
kurihashikokusaigorufujou / kurihashikokusaigorufujo くりはしこくさいゴルフじょう |
(place-name) Kurihashikokusai Golf Links |
桑名国際ゴルフ場 see styles |
kuwanakokusaigorufujou / kuwanakokusaigorufujo くわなこくさいゴルフじょう |
(place-name) Kuwanakokusai Golf Links |
桔梗が丘ゴルフ場 see styles |
kikyougaokagorufujou / kikyogaokagorufujo ききょうがおかゴルフじょう |
(place-name) Kikyougaoka golf links |
梓川ふるさと公園 see styles |
azusagawafurusatokouen / azusagawafurusatokoen あずさがわふるさとこうえん |
(place-name) Azusagawafurusato Park |
森林公園ゴルフ場 see styles |
shinrinkouengorufujou / shinrinkoengorufujo しんりんこうえんゴルフじょう |
(place-name) Shinrinkōen golf links |
業務スケジュール see styles |
gyoumusukejuuru / gyomusukejuru ぎょうむスケジュール |
{comp} task schedule |
標高変動ベクトル see styles |
hyoukouhendoubekutoru / hyokohendobekutoru ひょうこうへんどうベクトル |
elevation fluctuation vector |
機を見るに敏なり see styles |
kiomirunibinnari きをみるにびんなり |
(expression) being quick at seizing an opportunity |
機械的エネルギー see styles |
kikaitekienerugii / kikaitekienerugi きかいてきエネルギー |
{physics} (See 力学的エネルギー) mechanical energy |
欲の熊鷹股裂くる see styles |
yokunokumatakamatasakuru よくのくまたかまたさくる |
(expression) (proverb) avarice brings doom upon oneself; if a hawk-eagle tries to catch two boars at once, the boars will try to run in opposite directions, splitting the hawk-eagle into two and killing it |
欲の皮が突っ張る see styles |
yokunokawagatsupparu よくのかわがつっぱる |
(exp,v5r) (often 欲の皮が突っ張っている) to be greedy |
正直の頭に神宿る see styles |
shoujikinokoubenikamiyadoru / shojikinokobenikamiyadoru しょうじきのこうべにかみやどる |
(exp,v5r) (idiom) honesty is the best policy; honesty pays; God dwells in an honest heart |
武蔵丘陵ゴルフ場 see styles |
musashikyuuryougorufujou / musashikyuryogorufujo むさしきゅうりょうゴルフじょう |
(place-name) Musashikyūryō Golf Links |
武蔵富士ゴルフ場 see styles |
musashifujigorufujou / musashifujigorufujo むさしふじゴルフじょう |
(place-name) Musashifuji golf links |
武蔵松山ゴルフ場 see styles |
musashimatsuyamagorufujou / musashimatsuyamagorufujo むさしまつやまゴルフじょう |
(place-name) Musashimatsuyama Golf Links |
武雄嬉野ゴルフ場 see styles |
takeoureshinogorufujou / takeoreshinogorufujo たけおうれしのゴルフじょう |
(place-name) Takeoureshino Golf Links |
歯朶ノ浦トンネル see styles |
shidanouranotonneru / shidanoranotonneru しだノうらのトンネル |
(place-name) Shidanourano Tunnel |
歴史に名を留める see styles |
rekishininaotodomeru れきしになをとどめる |
(exp,v1) (See 留める・とどめる・3) to inscribe one's name in history |
死中に活を求める see styles |
shichuunikatsuomotomeru / shichunikatsuomotomeru しちゅうにかつをもとめる |
(exp,v1) to search for a way out of a potentially fatal situation; to seek for a way out of a desperate situation |
残り物に福がある see styles |
nokorimononifukugaaru / nokorimononifukugaru のこりものにふくがある |
(exp,v5r-i) (proverb) (See 残り物には福がある・のこりものにはふくがある) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers |
<...430431432433434435436437438439440...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.