There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...430431432433434435436>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
jikandoori じかんどおり |
(adv,adj-no) on time; on schedule; punctually |
Variations: |
toriaezu とりあえず |
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (adverb) (2) (kana only) for now; for the time being; tentatively; (adverb) (3) (kana only) anyway; at least |
Variations: |
toriyameru とりやめる |
(transitive verb) to cancel; to call off |
Variations: |
torinozoku とりのぞく |
(transitive verb) to remove; to deinstall; to take away; to set apart |
Variations: |
torikaeru とりかえる |
(transitive verb) (1) to exchange; to swap; to barter; to trade; (transitive verb) (2) to replace; to substitute |
Variations: |
toritateru とりたてる |
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (transitive verb) (2) to appoint; to promote; to give patronage; (transitive verb) (3) (See 取り立てて) to emphasize; to focus on; to call attention to |
Variations: |
toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ |
user's manual; instruction manual; operation manual |
Variations: |
yakitoriya やきとりや |
yakitori restaurant |
Variations: |
noborizaka のぼりざか |
(1) (See 下り坂・1) ascent; uphill; upward slope; (2) (gradual) upturn; increase |
Variations: |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (transitive verb) (2) to change (to another ideology, party, company, etc.); to switch (to a different system, method, etc.); to move on to (e.g. a new love interest) |
Variations: |
jouhousekyuriti / johosekyuriti じょうほうセキュリティ |
information security |
Variations: |
yuzuriha; yuzuriha ゆずりは; ユズリハ |
(kana only) false daphne (Daphniphyllum macropodum); yuzuriha |
Variations: |
furimawasu ふりまわす |
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (transitive verb) (2) to display (one's knowledge); to show off; (transitive verb) (3) to abuse (one's power); (transitive verb) (4) to manipulate someone |
Variations: |
furikaeru ふりかえる |
(v5r,vi,vt) (1) to turn one's head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on) |
Variations: |
furiotosu ふりおとす |
(transitive verb) to shake off; to throw off |
Variations: |
chiritsumo; chiritsumo; chiritsumo(sk); chiritsumo(sk) ちりつも; チリツモ; チリつも(sk); ちりツモ(sk) |
(expression) (abbreviation) (colloquialism) (proverb) (See ちりも積もれば山となる) many a little makes a mickle; every little helps |
Variations: |
mizukirikago みずきりかご |
dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket |
Variations: |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (v5r,vi) (2) to rouse; to get excited |
Variations: |
kirihanasu きりはなす |
(transitive verb) to cut off (from); to separate; to detach; to sever; to uncouple |
Variations: |
sakimonotorihiki さきものとりひき |
{finc} futures trading |
Variations: |
sennarihoozuki; sennarihoozuki せんなりほおずき; センナリホオズキ |
cutleaf groundcherry (Physalis angulata) |
Variations: |
sennari せんなり |
(1) great collection (of things); cluster; bunch; (2) (abbreviation) (See 千成瓢箪・1) bottle gourd |
Variations: |
sennaribyoutan / sennaribyotan せんなりびょうたん |
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi) |
Variations: |
neraidoori ねらいどおり |
(adj-no,adv,n) (oft. adv. as ~に) according to plan; as planned; on target |
Variations: |
okurina おくりな |
posthumous name; posthumous title |
Variations: |
karadagaikutsuattemotarinai からだがいくつあってもたりない |
(expression) (idiom) being stretched too thin; being pulled in all directions; even with several bodies it wouldn't be enough |
Variations: |
tatakebahokorigaderu たたけばほこりがでる |
(expression) (proverb) scratch the surface and you will find dirt; look close enough and you will find the flaws; hit something and dust comes out |
Variations: |
shittenotoori しってのとおり |
(expression) as you know; as we know |
Variations: |
shiriai しりあい |
acquaintance |
Variations: |
nakaguriban なかぐりばん |
boring machine; borer |
Variations: |
harikaeru はりかえる |
(transitive verb) to re-cover; to reupholster; to repaper; to renew (e.g. a plaster) |
Variations: |
tsurisageru つりさげる |
(transitive verb) to suspend (from); to hang (down); to dangle |
Variations: |
tsuribashikouka / tsuribashikoka つりばしこうか |
{psych} suspension bridge effect; phenomenon where someone in fear or surprise mistakes their physiological response as romantic arousal |
Variations: |
kamikirimushi; kamikirimushi カミキリムシ; かみきりむし |
(kana only) (かみきりむし is a jukujikun reading of 天牛) long-horned beetle; longicorn; beetle of the cerambycidae family |
Variations: |
donarichirasu どなりちらす |
(v5s,vi) to yell; to rant; to rave |
Variations: |
futanari ふたなり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism; (2) (kana only) (manga slang) hermaphroditic female characters |
Variations: |
kaimonorisuto かいものリスト |
shopping list |
Variations: |
kaburimono かぶりもの |
(1) headgear; headdress; (2) (novelty) mask; head mask |
Variations: |
himesayuri; himesayuri ひめさゆり; ヒメサユリ |
(kana only) maiden lily (Lilium rubellum) |
Variations: |
monoshiri ものしり |
well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge |
Variations: |
kawariyuku かわりゆく |
(v5k-s,vi) (form) to change (bit by bit); to shift gradually |
Variations: |
naimononedari ないものねだり |
(kana only) asking for the moon; asking for the impossible; asking for too much; thinking the grass is greener on the other side of the fence |
Variations: |
narihibiku なりひびく |
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (v5k,vi) (2) to have one's fame spread; to be renowned |
Variations: |
kikori; shoufu(樵夫) / kikori; shofu(樵夫) きこり; しょうふ(樵夫) |
woodcutter; lumberjack; logger |
Variations: |
yakusokudoori やくそくどおり |
(adv,adj-no) as promised |
Variations: |
wakearige わけありげ |
(exp,adj-na) (See 気,訳あり) seeming to have a problem, issue, etc. |
Variations: |
odorideru おどりでる |
(v1,vi) (1) to leap out (e.g. onto the stage); to spring out; (v1,vi) (2) to jump (e.g. into first place); to shoot (e.g. to the top); to come to the forefront; to suddenly become prominent |
Variations: |
ariamaru ありあまる |
(v5r,vi) to be superfluous; to be in excess; to be more than enough |
Variations: |
yosoudoori / yosodoori よそうどおり |
(adv,adj-no) as expected; as predicted |
Variations: |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(adjective) (kana only) (rare) morally corrupt |
Variations: |
tachiirikinshi / tachirikinshi たちいりきんし |
(expression) (1) (on a sign) No Entry; No Trespassing; No Admittance; Off Limits; Keep Out; Keep Off; (adj-no,n) (2) off-limits; restricted; forbidden |
Variations: |
tachiirikinshikuiki / tachirikinshikuiki たちいりきんしくいき |
(exp,n) no-trespassing area; restricted zone; no-go area |
Variations: |
neri ねり |
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) {Shinto} (orig. 邌り, usu. お練り) (See 練り歩く・ねりあるく,お練り・おねり) parading of portable shrines and floats at festivals |
Variations: |
nerigarashi; nerikarashi ねりがらし; ねりからし |
{food} mustard paste; English mustard |
Variations: |
kaburitsuku; kajiritsuku かぶりつく; かじりつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (2) (かじりつく only) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
Variations: |
kanari かなり |
(adv,adj-no,adj-na) (kana only) considerably; fairly; quite; rather; pretty |
Variations: |
mikudarihan みくだりはん |
(1) (hist) letter of divorce; declaration of separation; (2) break up (non-marital); separation; severing of a relationship |
Variations: |
oritatamigasa おりたたみがさ |
folding umbrella |
Variations: |
shimidoufu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridoufu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) / shimidofu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridofu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) しみどうふ(凍み豆腐, 凍豆腐); こおりどうふ(凍り豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) |
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd |
Variations: |
kasutori; kasutori かすとり; カストリ |
(1) shōchū made from sake lees; (2) low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch) |
Variations: |
amari(p); anmari(p) あまり(P); あんまり(P) |
(noun - becomes adjective with の) (1) (あまり only) (kana only) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (kana only) (with neg. sentence) (not) very; (not) much; (adverb) (3) (kana only) (esp. as あまりに(も)) (See あまりに,の余り・のあまり) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (adjectival noun) (5) (colloquialism) (sometimes as あまり…) not very good; so-so; mediocre; (suffix noun) (6) (あまり only) more than; over |
Variations: |
ariawase ありあわせ |
(adj-no,n) (kana only) on hand; readily available |
Variations: |
ariawaseru ありあわせる |
(v1,vi) to happen to be available; to have on hand; to have in stock |
Variations: |
arienai ありえない |
(adjective) (1) (kana only) (See ありえる) impossible; (adjective) (2) (kana only) unthinkable; ridiculous; absurd |
Variations: |
ijikurimawasu いじくりまわす |
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with |
Variations: |
ijirimawasu いじりまわす |
(transitive verb) to tinker with; to fumble with; to fiddle with; to twiddle |
Variations: |
inarizushi いなりずし |
{food} inarizushi; sushi wrapped in fried tofu |
Variations: |
otsuri おつり |
(1) (polite language) (See 釣り・2) change (for a purchase); (2) (colloquialism) (joc) toilet splashback |
Variations: |
otomarikai おとまりかい |
sleepover; slumber party |
Variations: |
kakaritsukenoisha かかりつけのいしゃ |
(exp,n) (See かかりつけ医) family doctor; family physician; primary care physician; general practitioner; GP |
Variations: |
kakaritsukei / kakaritsuke かかりつけい |
family doctor; family physician; primary care physician; general practitioner; GP |
Variations: |
kasurikizu かすりきず |
(1) scratch; graze; scrape; (2) minor damage |
Variations: |
kuorifaia; kuorifaiaa; kuorifaiyaa(sk); kuorifaiya(sk); korifaiaa(sk) / kuorifaia; kuorifaia; kuorifaiya(sk); kuorifaiya(sk); korifaia(sk) クオリファイア; クオリファイアー; クオリファイヤー(sk); クオリファイヤ(sk); クォリファイアー(sk) |
qualifier |
Variations: |
deuuteriumu; juuteriumu; juuteriumu(sk); deuuteriumu(sk) / deuteriumu; juteriumu; juteriumu(sk); deuteriumu(sk) デューテリウム; ジュウテリウム; ジューテリウム(sk); デュウテリウム(sk) |
{chem} (See 重水素) deuterium; heavy hydrogen |
Variations: |
narite なりて |
person willing to take on a role; willing candidate |
Variations: |
poshibiriti(p); posshibiriti; poshibiritii(sk); posshibiritii(sk) / poshibiriti(p); posshibiriti; poshibiriti(sk); posshibiriti(sk) ポシビリティ(P); ポッシビリティ; ポシビリティー(sk); ポッシビリティー(sk) |
possibility |
Variations: |
anarukokyapitarizumu; anaruko kyapitarizumu アナルコキャピタリズム; アナルコ・キャピタリズム |
anarcho-capitalism |
Variations: |
aborijini; aborijinii(sk); aborijin(sk) / aborijini; aborijini(sk); aborijin(sk) アボリジニ; アボリジニー(sk); アボリジン(sk) |
(Australian) Aborigine; Aboriginal Australian |
Variations: |
iryuujon(p); iruujon(sk) / iryujon(p); irujon(sk) イリュージョン(P); イルージョン(sk) |
illusion |
Variations: |
entoriimoderu; entorii moderu; entorimoderu(sk); entori moderu(sk) / entorimoderu; entori moderu; entorimoderu(sk); entori moderu(sk) エントリーモデル; エントリー・モデル; エントリモデル(sk); エントリ・モデル(sk) |
entry model |
Variations: |
oosutoriahangariiteikoku / oosutoriahangaritekoku オーストリアハンガリーていこく |
(hist) Austro-Hungarian Empire; Austria-Hungary |
Variations: |
ooruoodinariizu; ooru oodinariizu / ooruoodinarizu; ooru oodinarizu オールオーディナリーズ; オール・オーディナリーズ |
All Ordinaries (Australian stock index) |
Variations: |
kafeteria(p); kyafeteria(sk) カフェテリア(P); キャフェテリア(sk) |
cafeteria |
Variations: |
sheekuhandogurippu; sheekuhando gurippu シェークハンドグリップ; シェークハンド・グリップ |
{sports} shakehand grip (in table tennis) |
Variations: |
sukuriinkyapucha; sukuriinkyapuchaa; sukuriin kyapucha; sukuriin kyapuchaa; sukuriinkapuchaa(sk) / sukurinkyapucha; sukurinkyapucha; sukurin kyapucha; sukurin kyapucha; sukurinkapucha(sk) スクリーンキャプチャ; スクリーンキャプチャー; スクリーン・キャプチャ; スクリーン・キャプチャー; スクリーンカプチャー(sk) |
{comp} (See スクリーンショット) screen capture; screenshot; screengrab |
Variations: |
sutoreeji; sutoorejji(sk); sutorejji(sk); sutoorijji(sk); sutooreeji(sk); sutoreji(sk); sutoriiji(sk); sutooreji(sk) / sutoreeji; sutoorejji(sk); sutorejji(sk); sutoorijji(sk); sutooreeji(sk); sutoreji(sk); sutoriji(sk); sutooreji(sk) ストレージ; ストーレッジ(sk); ストレッジ(sk); ストーリッジ(sk); ストーレージ(sk); ストレジ(sk); ストリージ(sk); ストーレジ(sk) |
{comp} storage |
Variations: |
deguriidee; degurii dee; diguriidee(sk) / deguridee; deguri dee; diguridee(sk) デグリーデー; デグリー・デー; ディグリーデー(sk) |
{met} (See 度日) degree day |
Variations: |
tootarizeetashisutemu; tootarizeetaashisutemu; tootarizeeta shisutemu; tootarizeetaa shisutemu / tootarizeetashisutemu; tootarizeetashisutemu; tootarizeeta shisutemu; tootarizeeta shisutemu トータリゼータシステム; トータリゼーターシステム; トータリゼータ・システム; トータリゼーター・システム |
totalizator system |
Variations: |
torikkuoatoriito; torikku oa toriito; torikkuootoriito(sk); torikku oo toriito(sk) / torikkuoatorito; torikku oa torito; torikkuootorito(sk); torikku oo torito(sk) トリックオアトリート; トリック・オア・トリート; トリックオートリート(sk); トリック・オー・トリート(sk) |
(expression) trick or treat |
Variations: |
toranzakushonaruanarishisu; toranzakushonaru anarishisu トランザクショナルアナリシス; トランザクショナル・アナリシス |
transactional analysis |
Variations: |
haiburidooma; haiburiidoma(sk) / haiburidooma; haiburidoma(sk) ハイブリドーマ; ハイブリードマ(sk) |
{biol} hybridoma |
Variations: |
hariharizuke(harihari漬ke); hariharizuke(harihari漬ke) ハリハリづけ(ハリハリ漬け); はりはりづけ(はりはり漬け) |
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings |
Variations: |
batteriiseebaa; batterii seebaa / batteriseeba; batteri seeba バッテリーセーバー; バッテリー・セーバー |
battery saver (e.g. on a smartphone) |
Variations: |
puraimariiherusukea; puraimariherusukea; puraimarii herusu kea; puraimari herusu kea / puraimariherusukea; puraimariherusukea; puraimari herusu kea; puraimari herusu kea プライマリーヘルスケア; プライマリヘルスケア; プライマリー・ヘルス・ケア; プライマリ・ヘルス・ケア |
primary health care |
Variations: |
puraimarikea; puraimariikea; puraimari kea; puraimarii kea / puraimarikea; puraimarikea; puraimari kea; puraimari kea プライマリケア; プライマリーケア; プライマリ・ケア; プライマリー・ケア |
primary care |
Variations: |
herikoputaa(p); herikoputa(sk) / herikoputa(p); herikoputa(sk) ヘリコプター(P); ヘリコプタ(sk) |
helicopter |
Variations: |
materiaraizudobyuu; materiaraizudo byuu / materiaraizudobyu; materiaraizudo byu マテリアライズドビュー; マテリアライズド・ビュー |
{comp} materialized view |
Variations: |
riguresshontesuto; reguresshontesuto; riguresshon tesuto; reguresshon tesuto リグレッションテスト; レグレッションテスト; リグレッション・テスト; レグレッション・テスト |
{comp} regression test |
Variations: |
risutokkingufii; risutokkingu fii / risutokkingufi; risutokkingu fi リストッキングフィー; リストッキング・フィー |
restocking fee |
Variations: |
rinobeeshon; rinoreeshon(sk); rinobeishon(sk); renobeeshon(sk); renoreeshon(sk) / rinobeeshon; rinoreeshon(sk); rinobeshon(sk); renobeeshon(sk); renoreeshon(sk) リノベーション; リノヴェーション(sk); リノベイション(sk); レノベーション(sk); レノヴェーション(sk) |
(noun, transitive verb) renovation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.