I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...430431432433434435436437438439440...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロマンス・シート |
romansu shiito / romansu shito ロマンス・シート |
love seat (wasei: romance seat) |
ロマンティシスト see styles |
romantishisuto ロマンティシスト |
romanticist |
ロマンティシズム see styles |
romantishizumu ロマンティシズム |
romanticism |
ロランデルスビル see styles |
roranderusubiru ロランデルスビル |
(personal name) Rolland d'Erceville |
ロランマニュエル see styles |
roranmanyueru ロランマニュエル |
(personal name) Roland-Manuel |
ロレンソマルケス see styles |
rorensomarukesu ロレンソマルケス |
(place-name) Lourenco Marques |
ロレンツェッティ see styles |
rorentsetti ロレンツェッティ |
(personal name) Lorenzetti |
ロン・ル・ソニエ |
ron ru sonie ロン・ル・ソニエ |
(place-name) Lons-le-Saunier |
ロング・アイアン |
rongu aian ロング・アイアン |
long iron |
ロング・スカート |
rongu sukaato / rongu sukato ロング・スカート |
long skirt |
ロング・ドリンク |
rongu dorinku ロング・ドリンク |
long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.) |
ロング・ペッパー |
rongu peppaa / rongu peppa ロング・ペッパー |
longpepper; long pepper |
ロング・リリーフ |
rongu ririifu / rongu ririfu ロング・リリーフ |
(abbreviation) long relief pitcher |
ロングアイランド see styles |
ronguairando ロングアイランド |
(place-name) Long Island |
ロングストライド see styles |
rongusutoraido ロングストライド |
long stride |
ロングストリート see styles |
rongusutoriito / rongusutorito ロングストリート |
(personal name) Longstreet |
ロングネックレス see styles |
rongunekkuresu ロングネックレス |
long necklace |
ロングノーズガー see styles |
rongunoozugaa / rongunoozuga ロングノーズガー |
longnose gar (Lepisosteus osseus); needlenose gar |
ロングポイント湾 see styles |
rongupointowan ロングポイントわん |
(place-name) Long Point Bay |
ロングリークック see styles |
ronguriikukku / rongurikukku ロングリークック |
(personal name) Longley-Cook |
ロンコーヴィック see styles |
ronkoorikku ロンコーヴィック |
(person) Ron Kovic |
ロンゴモンタヌス see styles |
rongomontanusu ロンゴモンタヌス |
(personal name) Longomontanus |
ロンシュイチヤン see styles |
ronshuichiyan ロンシュイチヤン |
(place-name) Lengshuijiang |
ロンセスバリェス see styles |
ronsesubaresu ロンセスバリェス |
(place-name) Roncesvalles (Spain) |
ロンドンデリー岬 see styles |
rondonderiimisaki / rondonderimisaki ロンドンデリーみさき |
(place-name) Cape Londonderry |
ロンドン交響楽団 see styles |
rondonkoukyougakudan / rondonkokyogakudan ロンドンこうきょうがくだん |
(org) London Symphony Orchestra (LSO); (o) London Symphony Orchestra (LSO) |
ロンパー・ルーム |
ronpaa ruumu / ronpa rumu ロンパー・ルーム |
romper room; children's play room |
ロンバードレート see styles |
ronbaadoreeto / ronbadoreeto ロンバードレート |
Lombard rate |
ロンリーリクリス see styles |
ronriirikurisu / ronririkurisu ロンリーリクリス |
(personal name) Ronly-Riklis |
ワーキング・プア |
waakingu pua / wakingu pua ワーキング・プア |
working poor |
ワーキング・ママ |
waakingu mama / wakingu mama ワーキング・ママ |
working mother |
ワーキングセット see styles |
waakingusetto / wakingusetto ワーキングセット |
(computer terminology) working set |
ワーキングドッグ see styles |
waakingudoggu / wakingudoggu ワーキングドッグ |
working dog (e.g. police dog, Seeing Eye dog) |
ワーキングマザー see styles |
waakingumazaa / wakingumaza ワーキングマザー |
working mother |
ワーキングランチ see styles |
waakinguranchi / wakinguranchi ワーキングランチ |
working lunch |
ワークアラウンド see styles |
waakuaraundo / wakuaraundo ワークアラウンド |
{comp} workaround |
ワークシェリング see styles |
waakusheringu / wakusheringu ワークシェリング |
work-sharing |
ワーゲンクネヒト see styles |
waagenkunehito / wagenkunehito ワーゲンクネヒト |
(personal name) Wagenknecht |
ワーゲンフェルト see styles |
waagenferuto / wagenferuto ワーゲンフェルト |
(personal name) Wagenfeld |
ワードパーキンズ see styles |
waadopaakinzu / wadopakinzu ワードパーキンズ |
(surname) Ward-Perkins |
ワーニング無しに see styles |
waaningunashini / waningunashini ワーニングなしに |
{comp} without warning (the user) |
ワーンシャッフェ see styles |
waanshaffe / wanshaffe ワーンシャッフェ |
(personal name) Wahnschaffe |
ワイオミング山脈 see styles |
waiomingusanmyaku ワイオミングさんみゃく |
(place-name) Wyoming Range |
ワイセンフェルス see styles |
waisenferusu ワイセンフェルス |
(place-name) Weissenfels |
ワイドスクリーン see styles |
waidosukuriin / waidosukurin ワイドスクリーン |
widescreen |
ワイトホーフェン see styles |
waitohoofen ワイトホーフェン |
(place-name) Waidhofen |
ワイヤラッピング see styles |
waiyarappingu ワイヤラッピング |
wire-wrapping |
ワイラースタイン see styles |
wairaasutain / wairasutain ワイラースタイン |
(personal name) Weilerstein |
ワイン・ビネガー |
wain binegaa / wain binega ワイン・ビネガー |
wine vinegar |
ワインオープナー see styles |
wainoopunaa / wainoopuna ワインオープナー |
wine opener; corkscrew |
ワインガルトナー see styles |
waingarutonaa / waingarutona ワインガルトナー |
(personal name) Weingartner |
ワインストリート see styles |
wainsutoriito / wainsutorito ワインストリート |
(place-name) Wine Street |
ワインスハイマー see styles |
wainsuhaimaa / wainsuhaima ワインスハイマー |
(personal name) Weinsheimer |
ワインブレンナー see styles |
wainburennaa / wainburenna ワインブレンナー |
(personal name) Weinbrenner |
ワクチン・ソフト |
wakuchin sofuto ワクチン・ソフト |
(computer terminology) antivirus software (wasei: vaccine soft) |
ワクレンチューク see styles |
wakurenchuuku / wakurenchuku ワクレンチューク |
(personal name) Vakulenchuk |
ワゴン・サービス |
wagon saabisu / wagon sabisu ワゴン・サービス |
food wagon service; table-side service |
ワシントンポスト see styles |
washintonposuto ワシントンポスト |
(product name) Washington Post (newspaper) |
ワチラロンコーン see styles |
wachiraronkoon ワチラロンコーン |
(personal name) Vajiralongkorn |
ワッカケトンネル see styles |
wakkaketonneru ワッカケトンネル |
(place-name) Wakkake Tunnel |
ワッサースタイン see styles |
wassaasutain / wassasutain ワッサースタイン |
(personal name) Wasserstein |
ワッシュバンク山 see styles |
wasshubankusan ワッシュバンクさん |
(place-name) Waschbank Peak |
ワッセルマン反応 see styles |
wasserumanhannou / wasserumanhanno ワッセルマンはんのう |
Wassermann reaction |
ワッテンシャイト see styles |
wattenshaito ワッテンシャイト |
(place-name) Wattenscheid |
ワトキンズグレン see styles |
watokinzuguren ワトキンズグレン |
(place-name) Watkins Glen |
ワプシピニコン川 see styles |
wapushipinikongawa ワプシピニコンがわ |
(place-name) Wapsipinicon (river) |
われと思わんもの see styles |
waretoomowanmono われとおもわんもの |
(exp,n) those confident in themselves |
われらのギャング see styles |
wareranogyangu われらのギャング |
(work) Our Gang (book); (wk) Our Gang (book) |
ワレンシュタイン see styles |
warenshutain ワレンシュタイン |
(personal name) Wallenstein |
ワン・オブ・ゼム |
wan obu zemu ワン・オブ・ゼム |
(expression) one of them |
ワン・クッション |
wan kusshon ワン・クッション |
action taken to soften the impact of something (wasei: one cushion) |
ワン・マン・カー |
wan man kaa / wan man ka ワン・マン・カー |
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train |
ワン・マン・バス |
wan man basu ワン・マン・バス |
one-man bus |
ワンイシュー政党 see styles |
wanishuuseitou / wanishuseto ワンイシューせいとう |
(rare) single-issue party |
ワンガーオーゲ島 see styles |
wangaaoogetou / wangaoogeto ワンガーオーゲとう |
(place-name) Wangerooge (island) |
ワンクリック詐欺 see styles |
wankurikkusagi ワンクリックさぎ |
one-click fraud (online fraud and extortion technique used by spammers) |
ワンコイン・バス |
wankoin basu ワンコイン・バス |
100-yen bus (wasei: one-coin bus) |
Variations: |
wansa; wansaka わんさ; わんさか |
(adv,adv-to) (See わんさガール) in swarms; in great crowds |
ワンサイドゲーム see styles |
wansaidogeemu ワンサイドゲーム |
one-sided game |
ワンステップずつ see styles |
wansuteppuzutsu ワンステップずつ |
one step at a time |
ワンディリゴング see styles |
wandirigongu ワンディリゴング |
(place-name) Wandiligong (Australia) |
Variations: |
wando; wondo ワンド; ウォンド |
wand |
ワンナイト・ラブ |
wannaito rabu ワンナイト・ラブ |
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand |
ワンプーアオバト see styles |
wanpuuaobato / wanpuaobato ワンプーアオバト |
wompoo pigeon (Ptilinopus magnificus) |
ワンボックスカー see styles |
wanbokkusukaa / wanbokkusuka ワンボックスカー |
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors |
ワンマイルウェア see styles |
wanmairuwea ワンマイルウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
ワンマン・ショー |
wanman shoo ワンマン・ショー |
one-man show |
ワンワンスタイル see styles |
wanwansutairu ワンワンスタイル |
(vulgar) doggy style; doggie style |
一時的ウィンドウ see styles |
ichijitekiindou / ichijitekindo いちじてきウィンドウ |
{comp} transient window |
三次元プリンター see styles |
sanjigenpurintaa / sanjigenpurinta さんじげんプリンター |
3D printer |
三菱レイヨン工場 see styles |
mitsubishireiyonkoujou / mitsubishireyonkojo みつびしレイヨンこうじょう |
(place-name) Mitsubishireiyon Factory |
Variations: |
sankakukan(三角kan); sankakukan(三角缶) さんかくカン(三角カン); さんかくかん(三角缶) |
triangular tin; triangular can |
三輪ぷりんとぴあ see styles |
miwapurintopia みわぷりんとぴあ |
(place-name) Miwapurintopia |
上比奈知トンネル see styles |
kamihinachitonneru かみひなちトンネル |
(place-name) Kamihinachi Tunnel |
下向二号トンネル see styles |
shimomukainigoutonneru / shimomukainigotonneru しもむかいにごうトンネル |
(place-name) Shimomukainigou Tunnel |
下達曽部トンネル see styles |
shimotatsusoubetonneru / shimotatsusobetonneru しもたつそうべトンネル |
(place-name) Shimotatsusoube Tunnel |
世界チャンピオン see styles |
sekaichanpion せかいチャンピオン |
world champion |
世界ボクシング協 see styles |
sekaibokushingukyou / sekaibokushingukyo せかいボクシングきょう |
(o) World Boxing Association |
世界情報インフラ see styles |
sekaijouhouinfura / sekaijohoinfura せかいじょうほうインフラ |
{comp} global information infrastructure; GII |
中期国債ファンド see styles |
chuukikokusaifando / chukikokusaifando ちゅうきこくさいファンド |
medium-term government securities fund; middle term national bond fund |
<...430431432433434435436437438439440...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.