Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43516 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...430431432433434435436>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
フォレンジック
フォレンシック

 forenjikku; forenshikku(sk)
    フォレンジック; フォレンシック(sk)
(can act as adjective) forensic

Variations:
フォントキャッシュ
フォント・キャッシュ
フォントキャシュ

 fontokyasshu; fonto kyasshu; fontokyashu(sk)
    フォントキャッシュ; フォント・キャッシュ; フォントキャシュ(sk)
{comp} font cache

Variations:
フライトジャケット
フライト・ジャケット

 furaitojaketto; furaito jaketto
    フライトジャケット; フライト・ジャケット
flight jacket

Variations:
フラットベッドスキャナ
フラットベッドスキャナー
フラットベッド・スキャナ
フラットベッド・スキャナー
フラットベットスキャナ
フラットベットスキャナー

 furattobeddosukyana; furattobeddosukyanaa; furattobeddo sukyana; furattobeddo sukyanaa; furattobettosukyana(sk); furattobettosukyanaa(sk) / furattobeddosukyana; furattobeddosukyana; furattobeddo sukyana; furattobeddo sukyana; furattobettosukyana(sk); furattobettosukyana(sk)
    フラットベッドスキャナ; フラットベッドスキャナー; フラットベッド・スキャナ; フラットベッド・スキャナー; フラットベットスキャナ(sk); フラットベットスキャナー(sk)
{comp} flatbed scanner

Variations:
フリーマーケット
フリー・マーケット
フリーマケット

 furiimaaketto(p); furii maaketto; furiimaketto(sk) / furimaketto(p); furi maketto; furimaketto(sk)
    フリーマーケット(P); フリー・マーケット; フリーマケット(sk)
(See 蚤の市) flea market

Variations:
フリーマーケット
フリー・マーケット
フリーマケット

 furiimaaketto; furii maaketto; furiimaketto(sk) / furimaketto; furi maketto; furimaketto(sk)
    フリーマーケット; フリー・マーケット; フリーマケット(sk)
{econ} (See 自由市場) free market

Variations:
ブラックバンディッドホッグフィッシュ
ブラックバンディッド・ホッグフィッシュ

 burakkubandiddohoggufisshu; burakkubandiddo hoggufisshu
    ブラックバンディッドホッグフィッシュ; ブラックバンディッド・ホッグフィッシュ
black-banded hogfish (Bodianus macrourus, formerly Bodianus hirsutus)

Variations:
ブラックバーホッグフィッシュ
ブラックバー・ホッグフィッシュ

 burakkubaahoggufisshu; burakkubaa hoggufisshu / burakkubahoggufisshu; burakkuba hoggufisshu
    ブラックバーホッグフィッシュ; ブラックバー・ホッグフィッシュ
blackbar hogfish (Bodianus speciosus)

Variations:
ブラックバーレッドサージョンフィッシュ
ブラックバーレッドサージャンフィッシュ
ブラックバーレッド・サージョンフィッシュ
ブラックバーレッド・サージャンフィッシュ

 burakkubaareddosaajonfisshu; burakkubaareddosaajanfisshu; burakkubaareddo saajonfisshu; burakkubaareddo saajanfisshu / burakkubareddosajonfisshu; burakkubareddosajanfisshu; burakkubareddo sajonfisshu; burakkubareddo sajanfisshu
    ブラックバーレッドサージョンフィッシュ; ブラックバーレッドサージャンフィッシュ; ブラックバーレッド・サージョンフィッシュ; ブラックバーレッド・サージャンフィッシュ
black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Réunion, Madagascar, and the Comoro Islands)

Variations:
ブラックバーンズバタフライフィッシュ
ブラックバーンズ・バタフライフィッシュ

 burakkubaanzubatafuraifisshu; burakkubaanzu batafuraifisshu / burakkubanzubatafuraifisshu; burakkubanzu batafuraifisshu
    ブラックバーンズバタフライフィッシュ; ブラックバーンズ・バタフライフィッシュ
brownburnie (Chaetodon blackburnii); Blackburn's butterflyfish

Variations:
ブラックピラミッドバタフライフィッシュ
ブラック・ピラミッド・バタフライフィッシュ

 burakkupiramiddobatafuraifisshu; burakku piramiddo batafuraifisshu
    ブラックピラミッドバタフライフィッシュ; ブラック・ピラミッド・バタフライフィッシュ
brown-and-white butterflyfish (Hemitaurichthys zoster); black pyramid butterflyfish

Variations:
ブラッディマリー
ブラッディーマリー
ブラッディ・マリー
ブラッディー・マリー
ブラッディメアリ
ブラッディ・メアリ
ブラッディメアリー
ブラッディーメアリー

 buraddimarii; buraddiimarii; buraddi marii; buraddii marii; buraddimeari(sk); buraddi meari(sk); buraddimearii(sk); buraddiimearii(sk) / buraddimari; buraddimari; buraddi mari; buraddi mari; buraddimeari(sk); buraddi meari(sk); buraddimeari(sk); buraddimeari(sk)
    ブラッディマリー; ブラッディーマリー; ブラッディ・マリー; ブラッディー・マリー; ブラッディメアリ(sk); ブラッディ・メアリ(sk); ブラッディメアリー(sk); ブラッディーメアリー(sk)
Bloody Mary (cocktail)

Variations:
プラムポックスウイルス
プラム・ポックス・ウイルス

 puramupokkusuuirusu; puramu pokkusu uirusu / puramupokkusuirusu; puramu pokkusu uirusu
    プラムポックスウイルス; プラム・ポックス・ウイルス
plum pox virus

Variations:
ブルータンサージョンフィッシュ
ブルータンサージャンフィッシュ
ブルー・タン・サージョンフィッシュ
ブルー・タン・サージャンフィッシュ

 buruutansaajonfisshu; buruutansaajanfisshu; buruu tan saajonfisshu; buruu tan saajanfisshu / burutansajonfisshu; burutansajanfisshu; buru tan sajonfisshu; buru tan sajanfisshu
    ブルータンサージョンフィッシュ; ブルータンサージャンフィッシュ; ブルー・タン・サージョンフィッシュ; ブルー・タン・サージャンフィッシュ
blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)

Variations:
ブルーラインドサージョンフィッシュ
ブルーラインドサージャンフィッシュ
ブルーラインド・サージョンフィッシュ
ブルーラインド・サージャンフィッシュ

 buruuraindosaajonfisshu; buruuraindosaajanfisshu; buruuraindo saajonfisshu; buruuraindo saajanfisshu / bururaindosajonfisshu; bururaindosajanfisshu; bururaindo sajonfisshu; bururaindo sajanfisshu
    ブルーラインドサージョンフィッシュ; ブルーラインドサージャンフィッシュ; ブルーラインド・サージョンフィッシュ; ブルーラインド・サージャンフィッシュ
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)

Variations:
ブルドッグクリップ
ブルドッグ・クリップ

 burudoggukurippu; burudoggu kurippu
    ブルドッグクリップ; ブルドッグ・クリップ
bulldog clip

Variations:
ブラックアイスバーン
ブラック・アイスバーン

 burakkuaisubaan; burakku aisubaan / burakkuaisuban; burakku aisuban
    ブラックアイスバーン; ブラック・アイスバーン
road covered in black ice (eng: black, ger: Eisbahn)

Variations:
プライスマッチング
プライス・マッチング

 puraisumacchingu; puraisu macchingu
    プライスマッチング; プライス・マッチング
price matching

Variations:
プリフィックス
プリフィクス
プリ・フィックス
プリ・フィクス

 purifikkusu; purifikusu; puri fikkusu; puri fikusu
    プリフィックス; プリフィクス; プリ・フィックス; プリ・フィクス
{food} prix fixe (fre:); set-price meal

Variations:
プログレッシブジャズ
プログレッシヴジャズ
プログレッシブ・ジャズ
プログレッシヴ・ジャズ

 puroguresshibujazu; puroguresshiiijazu; puroguresshibu jazu; puroguresshiii jazu / puroguresshibujazu; puroguresshiijazu; puroguresshibu jazu; puroguresshii jazu
    プログレッシブジャズ; プログレッシヴジャズ; プログレッシブ・ジャズ; プログレッシヴ・ジャズ
{music} progressive jazz

Variations:
プログレッシブメタル
プログレッシヴメタル
プログレッシブ・メタル
プログレッシヴ・メタル

 puroguresshibumetaru; puroguresshiiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshiii metaru / puroguresshibumetaru; puroguresshiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshii metaru
    プログレッシブメタル; プログレッシヴメタル; プログレッシブ・メタル; プログレッシヴ・メタル
{music} progressive metal

Variations:
プログレッシブロック
プログレッシヴロック
プログレッシブ・ロック
プログレッシヴ・ロック

 puroguresshiburokku; puroguresshiiirokku; puroguresshibu rokku; puroguresshiii rokku / puroguresshiburokku; puroguresshiirokku; puroguresshibu rokku; puroguresshii rokku
    プログレッシブロック; プログレッシヴロック; プログレッシブ・ロック; プログレッシヴ・ロック
{music} progressive rock

Variations:
プロフェッショナル
プロフェショナル

 purofesshonaru(p); purofeshonaru(sk)
    プロフェッショナル(P); プロフェショナル(sk)
(noun or adjectival noun) professional

Variations:
ヘーゼルナッツ
ヘイゼルナッツ

 heezerunattsu; heizerunattsu(sk) / heezerunattsu; hezerunattsu(sk)
    ヘーゼルナッツ; ヘイゼルナッツ(sk)
hazelnut; filbert

Variations:
ヘーゼルナッツオイル
ヘーゼルナッツ・オイル
ヘイゼルナッツオイル

 heezerunattsuoiru; heezerunattsu oiru; heizerunattsuoiru(sk) / heezerunattsuoiru; heezerunattsu oiru; hezerunattsuoiru(sk)
    ヘーゼルナッツオイル; ヘーゼルナッツ・オイル; ヘイゼルナッツオイル(sk)
hazelnut oil

Variations:
ペールリップドサージョンフィッシュ
ペールリップドサージャンフィッシュ
ペールリップド・サージョンフィッシュ
ペールリップド・サージャンフィッシュ

 peerurippudosaajonfisshu; peerurippudosaajanfisshu; peerurippudo saajonfisshu; peerurippudo saajanfisshu / peerurippudosajonfisshu; peerurippudosajanfisshu; peerurippudo sajonfisshu; peerurippudo sajanfisshu
    ペールリップドサージョンフィッシュ; ペールリップドサージャンフィッシュ; ペールリップド・サージョンフィッシュ; ペールリップド・サージャンフィッシュ
palelipped surgeonfish (Acanthurus leucocheilus, species of Indo-Pacific tang)

Variations:
ホワイトフィンサージョンフィッシュ
ホワイトフィンサージャンフィッシュ
ホワイトフィン・サージョンフィッシュ
ホワイトフィン・サージャンフィッシュ

 howaitofinsaajonfisshu; howaitofinsaajanfisshu; howaitofin saajonfisshu; howaitofin saajanfisshu / howaitofinsajonfisshu; howaitofinsajanfisshu; howaitofin sajonfisshu; howaitofin sajanfisshu
    ホワイトフィンサージョンフィッシュ; ホワイトフィンサージャンフィッシュ; ホワイトフィン・サージョンフィッシュ; ホワイトフィン・サージャンフィッシュ
whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)

Variations:
ポッターズエンジェルフィッシュ
ポッターズ・エンジェルフィッシュ

 pottaazuenjerufisshu; pottaazu enjerufisshu / pottazuenjerufisshu; pottazu enjerufisshu
    ポッターズエンジェルフィッシュ; ポッターズ・エンジェルフィッシュ
Potter's angelfish (Centropyge potteri)

Variations:
マージンドコーラルフィッシュ
マージンド・コーラルフィッシュ

 maajindokoorarufisshu; maajindo koorarufisshu / majindokoorarufisshu; majindo koorarufisshu
    マージンドコーラルフィッシュ; マージンド・コーラルフィッシュ
margined coralfish (Chelmon marginalis); Western beaked butterflyfish; Willemawillum

Variations:
マースレニッツァ
マースレニツァ
マースレニッツア

 maasurenissha; maasurenisha; maasurenittsua(sk) / masurenissha; masurenisha; masurenittsua(sk)
    マースレニッツァ; マースレニツァ; マースレニッツア(sk)
Maslenitsa (Slavic folk festival) (rus:)

Variations:
マキャベリズム
マキャヴェリズム
マキアヴェリズム
マキアベリズム
マキアヴェッリズム

 makyaberizumu; makyarerizumu(sk); makiarerizumu(sk); makiaberizumu(sk); makiarerrizumu(sk)
    マキャベリズム; マキャヴェリズム(sk); マキアヴェリズム(sk); マキアベリズム(sk); マキアヴェッリズム(sk)
Machiavellism; Machiavellianism

Variations:
マルセラバタフライフィッシュ
マルセラ・バタフライフィッシュ

 maruserabatafuraifisshu; marusera batafuraifisshu
    マルセラバタフライフィッシュ; マルセラ・バタフライフィッシュ
Marcella butterflyfish (Prognathodes marcellae)

Variations:
ミックスサンドイッチ
ミックス・サンドイッチ

 mikkususandoicchi; mikkusu sandoicchi
    ミックスサンドイッチ; ミックス・サンドイッチ
(See ミックスサンド) assorted sandwiches (wasei: mix sandwich)

Variations:
ミレットシードバタフライフィッシュ
ミレットシード・バタフライフィッシュ

 mirettoshiidobatafuraifisshu; mirettoshiido batafuraifisshu / mirettoshidobatafuraifisshu; mirettoshido batafuraifisshu
    ミレットシードバタフライフィッシュ; ミレットシード・バタフライフィッシュ
millet butterflyfish (Chaetodon miliaris); lemon butterflyfish; milletseed butterflyfish

Variations:
メールボックス
メール・ボックス
メイルボックス

 meerubokkusu; meeru bokkusu; meirubokkusu(sk) / meerubokkusu; meeru bokkusu; merubokkusu(sk)
    メールボックス; メール・ボックス; メイルボックス(sk)
(1) (See 郵便受け) mailbox; letter box; (2) {comp} mailbox; inbox

Variations:
メインディッシュ
メイン・ディッシュ
メーンディッシュ
メーン・ディッシュ

 meindisshu; mein disshu; meendisshu(sk); meen disshu(sk) / mendisshu; men disshu; meendisshu(sk); meen disshu(sk)
    メインディッシュ; メイン・ディッシュ; メーンディッシュ(sk); メーン・ディッシュ(sk)
main dish; main course

Variations:
メインデッキ
メイン・デッキ
メーンデッキ

 meindekki; mein dekki; meendekki(sk) / mendekki; men dekki; meendekki(sk)
    メインデッキ; メイン・デッキ; メーンデッキ(sk)
main deck

Variations:
モバイルバッテリー
モバイルバッテリ
モバイル・バッテリー
モバイル・バッテリ

 mobairubatterii; mobairubatteri; mobairu batterii; mobairu batteri / mobairubatteri; mobairubatteri; mobairu batteri; mobairu batteri
    モバイルバッテリー; モバイルバッテリ; モバイル・バッテリー; モバイル・バッテリ
portable battery charger (eng: mobile battery); external battery; power bank

Variations:
ラゲッジ
ラゲージ
ラッゲージ

 ragejji; rageeji; raggeeji(sk)
    ラゲッジ; ラゲージ; ラッゲージ(sk)
luggage

Variations:
ラビゴットソース
ラヴィゴットソース
ラビゴット・ソース
ラヴィゴット・ソース

 rabigottosoosu; rarigottosoosu; rabigotto soosu; rarigotto soosu
    ラビゴットソース; ラヴィゴットソース; ラビゴット・ソース; ラヴィゴット・ソース
{food} ravigote sauce; sauce ravigote

Variations:
ラボックスクロミス
ラボックス・クロミス

 rabokkusukuromisu; rabokkusu kuromisu
    ラボックスクロミス; ラボックス・クロミス
Lubbock's chromis (Chromis lubbocki)

Variations:
リチウムポリマーバッテリ
リチウム・ポリマー・バッテリ
リチウムポリマバッテリ
リチウムポリマーバッテリー

 richiumuporimaabatteri; richiumu porimaa batteri; richiumuporimabatteri(sk); richiumuporimaabatterii(sk) / richiumuporimabatteri; richiumu porima batteri; richiumuporimabatteri(sk); richiumuporimabatteri(sk)
    リチウムポリマーバッテリ; リチウム・ポリマー・バッテリ; リチウムポリマバッテリ(sk); リチウムポリマーバッテリー(sk)
{comp} lithium polymer battery

Variations:
リファレンスブック
レファレンスブック
リファレンス・ブック
レファレンス・ブック

 rifarensubukku; refarensubukku; rifarensu bukku; refarensu bukku
    リファレンスブック; レファレンスブック; リファレンス・ブック; レファレンス・ブック
reference book

Variations:
リベッテッドジョイント
リベッテッド・ジョイント

 ribetteddojointo; ribetteddo jointo
    リベッテッドジョイント; リベッテッド・ジョイント
(rare) riveted joint

Variations:
リンディホップ
リンディ・ホップ
リンディーホップ

 rindihoppu; rindi hoppu; rindiihoppu(sk) / rindihoppu; rindi hoppu; rindihoppu(sk)
    リンディホップ; リンディ・ホップ; リンディーホップ(sk)
lindy hop (variety of swing dance); lindy

Variations:
レザーサージョンフィッシュ
レザーサージャンフィッシュ
レザー・サージョンフィッシュ
レザー・サージャンフィッシュ

 rezaasaajonfisshu; rezaasaajanfisshu; rezaa saajonfisshu; rezaa saajanfisshu / rezasajonfisshu; rezasajanfisshu; reza sajonfisshu; reza sajanfisshu
    レザーサージョンフィッシュ; レザーサージャンフィッシュ; レザー・サージョンフィッシュ; レザー・サージャンフィッシュ
razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang)

Variations:
レッグオブマトンスリーブ
レッグ・オブ・マトン・スリーブ

 regguobumatonsuriibu; reggu obu maton suriibu / regguobumatonsuribu; reggu obu maton suribu
    レッグオブマトンスリーブ; レッグ・オブ・マトン・スリーブ
{cloth} leg of mutton sleeve

Variations:
レッセフェールレッセパッセ
レッセフェール・レッセパッセ

 ressefeeruressepasse; ressefeeru ressepasse
    レッセフェールレッセパッセ; レッセフェール・レッセパッセ
(expression) (quote) (from a maxim by Vincent de Gournay) laissez-faire, laissez-passer (fre:); let do and let pass

Variations:
レッドシーゴートフィッシュ
レッド・シー・ゴートフィッシュ

 reddoshiigootofisshu; reddo shii gootofisshu / reddoshigootofisshu; reddo shi gootofisshu
    レッドシーゴートフィッシュ; レッド・シー・ゴートフィッシュ
Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali)

Variations:
レッドピッグフィッシュ
レッド・ピッグフィッシュ

 reddopiggufisshu; reddo piggufisshu
    レッドピッグフィッシュ; レッド・ピッグフィッシュ
red pigfish (Bodianus unimaculatus); Eastern pigfish; reddish blackspot pigfish

Variations:
レユニオンエンジェルフィッシュ
レユニオン・エンジェルフィッシュ

 reyunionenjerufisshu; reyunion enjerufisshu
    レユニオンエンジェルフィッシュ; レユニオン・エンジェルフィッシュ
reunion angelfish (Apolemichthys guezei)

Variations:
ローバッテリー
ローバッテリ
ロー・バッテリー
ロー・バッテリ

 roobatterii; roobatteri; roo batterii; roo batteri / roobatteri; roobatteri; roo batteri; roo batteri
    ローバッテリー; ローバッテリ; ロー・バッテリー; ロー・バッテリ
{comp} low battery

Variations:
ローヤルストレートフラッシュ
ロイヤルストレートフラッシュ
ローヤル・ストレート・フラッシュ
ロイヤル・ストレート・フラッシュ

 rooyarusutoreetofurasshu; roiyarusutoreetofurasshu; rooyaru sutoreeto furasshu; roiyaru sutoreeto furasshu
    ローヤルストレートフラッシュ; ロイヤルストレートフラッシュ; ローヤル・ストレート・フラッシュ; ロイヤル・ストレート・フラッシュ
{cards} royal straight flush

Variations:
ロリポップ
ロリーポップ
ローリーポップ

 roripoppu; roriipoppu(sk); rooriipoppu(sk) / roripoppu; roripoppu(sk); rooripoppu(sk)
    ロリポップ; ロリーポップ(sk); ローリーポップ(sk)
lollipop

Variations:
ロングスナウトバタフライフィッシュ
ロングスナウト・バタフライフィッシュ

 rongusunautobatafuraifisshu; rongusunauto batafuraifisshu
    ロングスナウトバタフライフィッシュ; ロングスナウト・バタフライフィッシュ
longsnout butterflyfish (Prognathodes aculeatus, was Chaetodon aculeatus)

Variations:
ロングバーベルゴートフィッシュ
ロングバーベル・ゴートフィッシュ

 rongubaaberugootofisshu; rongubaaberu gootofisshu / rongubaberugootofisshu; rongubaberu gootofisshu
    ロングバーベルゴートフィッシュ; ロングバーベル・ゴートフィッシュ
long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)

Variations:
ロングフィンダムゼルフィッシュ
ロングフィン・ダムゼルフィッシュ

 rongufindamuzerufisshu; rongufin damuzerufisshu
    ロングフィンダムゼルフィッシュ; ロングフィン・ダムゼルフィッシュ
longfin damselfish (Stegastes diencaeus)

Variations:
ワールドワイドウェブ
ワールド・ワイド・ウェブ
ワールドワイドウエブ
ワールドワイドウェッブ
ワールドワイド・ウェブ
ワールドワイドウエッブ
ワールド・ワイド・ウエブ

 waarudowaidowebu; waarudo waido webu; waarudowaidouebu(sk); waarudowaidowebbu(sk); waarudowaido webu(sk); waarudowaidouebbu(sk); waarudo waido uebu(sk) / warudowaidowebu; warudo waido webu; warudowaidoebu(sk); warudowaidowebbu(sk); warudowaido webu(sk); warudowaidoebbu(sk); warudo waido uebu(sk)
    ワールドワイドウェブ; ワールド・ワイド・ウェブ; ワールドワイドウエブ(sk); ワールドワイドウェッブ(sk); ワールドワイド・ウェブ(sk); ワールドワイドウエッブ(sk); ワールド・ワイド・ウエブ(sk)
{internet} World Wide Web

Variations:
ワニ口クリップ
わに口クリップ
鰐口クリップ

 waniguchikurippu; waniguchikurippu
    わにぐちクリップ; ワニグチクリップ
crocodile clip; alligator clip

Variations:
ヴェネツィア国際映画祭
ベネチア国際映画祭

 renetsuakokusaieigasai(renetsua国際映画祭); benechiakokusaieigasai(benechia国際映画祭) / renetsuakokusaiegasai(renetsua国際映画祭); benechiakokusaiegasai(benechia国際映画祭)
    ヴェネツィアこくさいえいがさい(ヴェネツィア国際映画祭); ベネチアこくさいえいがさい(ベネチア国際映画祭)
Venice International Film Festival

Variations:
引き綱
曳き綱
引綱(sK)
曳綱(sK)
引づな(sK)
引きづな(sK)

 hikizuna
    ひきづな
(See リード・6) tow rope; dog lead; bell rope; lanyard; sash cord

Variations:
引き連れる
引連れる(sK)
引きつれる(sK)

 hikitsureru
    ひきつれる
(transitive verb) to take (someone) along; to bring along; to be accompanied by

Variations:
引っかく
引っ掻く
引掻く(sK)
引っ搔く(sK)

 hikkaku
    ひっかく
(transitive verb) to scratch; to claw

Variations:
引っ掻き回す
引っかき回す
ひっかき回す(sK)
引っ搔き回す(sK)

 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in

Variations:
引っ張り合う
引っ張りあう(sK)
引っぱり合う(sK)
ひっぱり合う(sK)
引っぱりあう(sK)

 hippariau
    ひっぱりあう
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war

Variations:
引っ張り出す
引っ張りだす(sK)
引っぱり出す(sK)
ひっぱり出す(sK)
引っぱりだす(sK)
引張り出す(sK)
引張りだす(sK)

 hipparidasu
    ひっぱりだす
(transitive verb) to take out; to drag out

Variations:
雲ひとつない
雲一つない
雲ひとつ無い(sK)
雲一つ無い(sK)

 kumohitotsunai
    くもひとつない
(exp,adj-i) cloudless (sky); without a cloud (in the sky)

Variations:
押し付ける
押しつける
押付ける(sK)

 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) (1) to press against; to push against; to force against; (transitive verb) (2) to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

Variations:
我が日本
わが日本
我がニッポン(sK)

 waganihon
    わがにほん
our country Japan

Variations:
懐が暖かい
懐が温かい
懐があったかい(sK)
懐があたたかい(sK)
ふところが暖かい(sK)

 futokorogaatatakai; futokorogaattakai / futokorogatatakai; futokorogattakai
    ふところがあたたかい; ふところがあったかい
(exp,adj-i) flush with money; having a full purse; having a full handbag

Variations:
開けっ放し
明けっ放し(rK)
開けっぱなし(sK)
あけっ放し(sK)
明けっぱなし(sK)

 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (noun or adjectival noun) (2) outspoken; frank

Variations:
角括弧
角カッコ
角かっこ(sK)
角がっこ(sK)

 kakukakko; kakugakko(角括弧)
    かくかっこ; かくがっこ(角括弧)
square brackets

Variations:
掛かり付け
掛かりつけ(sK)
かかり付け(sK)
掛り付け(sK)
掛りつけ(sK)

 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) family (doctor, etc.); (one's) regular (clinic)

Variations:
詰め物
詰物
詰めもの(sK)
つめ物(sK)

 tsumemono
    つめもの
(1) filling; packing; padding; wadding; filler; (2) {food} stuffing; filling; dressing; (3) {dent} (dental) filling

Variations:
逆性石鹸
逆性石けん
逆性せっけん(sK)
逆性石鹼(sK)

 gyakuseisekken / gyakusesekken
    ぎゃくせいせっけん
cationic soap; invert soap; positive soap

Variations:
金属石鹸
金属石けん
金属せっけん(sK)

 kinzokusekken
    きんぞくせっけん
metallic soap; soap scum

Variations:
苦みばしった
苦み走った
苦味ばしった
苦味走った

 nigamibashitta
    にがみばしった
(can act as adjective) sternly handsome; manly

Variations:
苦虫を噛み潰したよう
苦虫を噛みつぶしたよう
苦虫を噛み潰した様(sK)
苦虫をかみつぶしたよう(sK)

 nigamushiokamitsubushitayou / nigamushiokamitsubushitayo
    にがむしをかみつぶしたよう
(exp,adj-na) (idiom) (See 苦虫) sour (expression); as if having chewed on a bitter bug

Variations:
掘立柱
掘っ立て柱
掘っ建て柱(sK)

 hottatebashira
    ほったてばしら
pillar sunk into the ground

Variations:
見つかる
見付かる(rK)
見付る(sK)

 mitsukaru
    みつかる
(v5r,vi) to be found; to be discovered

Variations:
狐につままれる
狐に抓まれる(sK)
狐に摘まれる(sK)
キツネに摘まれる(sK)
キツネに抓まれる(sK)
狐に包まれる(sK)
キツネに包まれる(sK)

 kitsunenitsumamareru; kitsunenitsumamareru(sk)
    きつねにつままれる; キツネにつままれる(sk)
(exp,v1) (idiom) to be confused; to be baffled; to be bewitched by a fox

Variations:
後片付け
跡片付け(rK)
後かたづけ(sK)
後片づけ(sK)
跡片づけ(sK)
あと片付け(sK)
あと片づけ(sK)

 atokatazuke
    あとかたづけ
(noun, transitive verb) tidying up; clearing up; cleaning up; clearing away; putting in order

Variations:
港まつり
みなと祭
みなと祭り
港祭り
港祭(sK)

 minatomatsuri
    みなとまつり
port festival

Variations:
行き当たりばったり
行きあたりばったり(sK)
行き当りばったり(sK)

 ikiataribattari; yukiataribattari
    いきあたりばったり; ゆきあたりばったり
(can be adjective with の) random; by chance; haphazard; hit-or-miss; unplanned

Variations:
行ってきます
行って来ます
いって来ます(sK)

 ittekimasu
    いってきます
(expression) (polite language) (often has a response of いってらっしゃい) (See 行って来る・1) I'm off; see you later

Variations:
持っていく
持って行く
もって行く(sK)
持ってゆく(sK)

 motteiku(p); motteyuku(持tte行ku) / motteku(p); motteyuku(持tte行ku)
    もっていく(P); もってゆく(持って行く)
(exp,v5k-s) to take (something) along; to bring with one; to carry (something) away; to bear

Variations:
持ってくる
持って来る
もって来る(sK)

 mottekuru
    もってくる
(exp,vk) to bring (something); to take along; to fetch; to get

Variations:
惹きつける
惹き付ける
魅きつける(sK)
魅き付ける(sK)

 hikitsukeru
    ひきつける
(transitive verb) (See 引き付ける・ひきつける・2) to charm; to attract; to fascinate; to entice

Variations:
取っつきにくい
取っ付きにくい
取っ付き難い(rK)

 tottsukinikui
    とっつきにくい
(adjective) (kana only) (ant: 取っ付きやすい) difficult to approach; inaccessible

Variations:
書き綴る
書きつづる(sK)
かき綴る(sK)
書綴る(sK)

 kakitsuzuru
    かきつづる
(transitive verb) to put into writing; to write

Variations:
傷つく
傷付く
疵付く(rK)
疵つく(sK)

 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (v5k,vi) (2) to get hurt feelings; (v5k,vi) (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

Variations:
少しずつ
少しづつ
少し宛(sK)

 sukoshizutsu(少shizutsu)(p); sukoshizutsu(少shizutsu)
    すこしずつ(少しずつ)(P); すこしづつ(少しづつ)
(adverb) little by little; bit by bit

Variations:
塵ツモ(sK)
チリ積(sK)
ちり積(sK)
塵積(sK)
ちり積も(sK)
チリ積も(sK)

 chiritsumo; chiritsumo; chiritsumo(sk); chiritsumo(sk)
    ちりつも; チリツモ; チリつも(sk); ちりツモ(sk)
(expression) (kana only) (abbreviation) (colloquialism) (proverb) (See ちりも積もれば山となる) many a little makes a mickle; every little helps

Variations:
据え付ける
据付ける
据えつける(sK)

 suetsukeru
    すえつける
(transitive verb) to install; to equip; to mount; to fix (in place); to set up

Variations:
石けん石
石鹸石
せっけん石(sK)
石鹼石(sK)

 sekkenseki
    せっけんせき
soapstone

Variations:
切羽詰まる
切羽詰る
せっぱ詰まる(sK)
切羽つまる(sK)
せっぱ詰る(sK)

 seppatsumaru
    せっぱつまる
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt

Variations:
節くれだつ
節くれ立つ
節榑立つ(rK)

 fushikuredatsu
    ふしくれだつ
(v5t,vi) (1) (usu. 節くれだった, etc.) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (v5t,vi) (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby

Variations:
洗濯石鹸
洗濯せっけん
洗濯石けん(sK)
洗たくせっけん(sK)
洗たく石けん(sK)
洗たく石鹸(sK)
洗濯石鹼(sK)

 sentakusekken
    せんたくせっけん
laundry soap; detergent

Variations:
掻っ穿る
かっ穿じる(sK)
かっ穿る(sK)
掻っぽじる(sK)
掻っ穿じる(sK)
搔っ穿じる(sK)

 kappojiru
    かっぽじる
(transitive verb) (kana only) (See ほじる・1) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth); to clean out (ears)

Variations:
掻っ払い
掻払い
かっ払い(sK)
搔っ払い(sK)

 kapparai
    かっぱらい
(1) (kana only) pilfering; snatching; swiping; filching; (2) (kana only) pilferer; (petty) thief; (bag) snatcher

<...430431432433434435436>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary