Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...430431432433434435436437438439440...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロバート・ピール

 robaato piiru / robato piru
    ロバート・ピール
(person) Robert Peel

ロバートフルトン

see styles
 robaatofuruton / robatofuruton
    ロバートフルトン
(person) Robert Fulton

ロバートルービン

see styles
 robaatoruubin / robatorubin
    ロバートルービン
(person) Robert Rubin

ロベールウーダン

see styles
 robeeruuudan / robeeruudan
    ロベールウーダン
(surname) Robert-Houdin

ロペスベルトラン

see styles
 ropesuberutoran
    ロペスベルトラン
(person) Lopez Beltran

ロベルドバッジョ

see styles
 roberudobajjo
    ロベルドバッジョ
(person) Roberto Baggio

ロベルドベニーニ

see styles
 roberudobeniini / roberudobenini
    ロベルドベニーニ
(person) Roberto Benigni

ロランデルスビル

see styles
 roranderusubiru
    ロランデルスビル
(personal name) Rolland d'Erceville

ロランマニュエル

see styles
 roranmanyueru
    ロランマニュエル
(personal name) Roland-Manuel

ロルドスアギレラ

see styles
 rorudosuagirera
    ロルドスアギレラ
(person) Roldos Aguilera

ロレンソマルケス

see styles
 rorensomarukesu
    ロレンソマルケス
(place-name) Lourenco Marques

ロン・ル・ソニエ

 ron ru sonie
    ロン・ル・ソニエ
(place-name) Lons-le-Saunier

ロンパー・ルーム

 ronpaa ruumu / ronpa rumu
    ロンパー・ルーム
romper room; children's play room

ワーゲンフェルト

see styles
 waagenferuto / wagenferuto
    ワーゲンフェルト
(personal name) Wagenfeld

ワールド・クラス

 waarudo kurasu / warudo kurasu
    ワールド・クラス
world class

ワールドゲームズ

see styles
 waarudogeemuzu / warudogeemuzu
    ワールドゲームズ
World Games

ワールドシリーズ

see styles
 waarudoshiriizu / warudoshirizu
    ワールドシリーズ
World Series

ワールドロペット

see styles
 waarudoropetto / warudoropetto
    ワールドロペット
(org) Worldloppet Ski Federation; (o) Worldloppet Ski Federation

ワイクセルバウム

see styles
 waikuserubaumu
    ワイクセルバウム
(personal name) Weichselbaum

ワイセンフェルス

see styles
 waisenferusu
    ワイセンフェルス
(place-name) Weissenfels

ワイマール共和国

see styles
 waimaarukyouwakoku / waimarukyowakoku
    ワイマールきょうわこく
(place-name) Weimar Republic

ワイマルのロッテ

see styles
 waimarunorotte
    ワイマルのロッテ
(work) Lotte in Weimar (book); (wk) Lotte in Weimar (book)

ワイルド・カード

 wairudo kaado / wairudo kado
    ワイルド・カード
wild card; wildcard

ワイルド・ピッチ

 wairudo picchi
    ワイルド・ピッチ
wild pitch

ワイルド・ライス

 wairudo raisu
    ワイルド・ライス
wild rice

ワイルドキャット

see styles
 wairudokyatto
    ワイルドキャット
(See 山猫・やまねこ・1) wildcat

ワイルドファイア

see styles
 wairudofaia
    ワイルドファイア
(personal name) Wildfire

ワイルドフラワー

see styles
 wairudofurawaa / wairudofurawa
    ワイルドフラワー
wildflower

ワインガルトナー

see styles
 waingarutonaa / waingarutona
    ワインガルトナー
(personal name) Weingartner

ワオキツネザル属

see styles
 waokitsunezaruzoku
    ワオキツネザルぞく
Lemur (genus containing the ring-tailed lemur)

ワッカケトンネル

see styles
 wakkaketonneru
    ワッカケトンネル
(place-name) Wakkake Tunnel

ワッケルナーゲル

see styles
 wakkerunaageru / wakkerunageru
    ワッケルナーゲル
(personal name) Wackernagel

ワッセルマン反応

see styles
 wasserumanhannou / wasserumanhanno
    ワッセルマンはんのう
Wassermann reaction

ワッフル・スラブ

 waffuru surabu
    ワッフル・スラブ
waffle slab

ワルショフスキー

see styles
 warushofusukii / warushofusuki
    ワルショフスキー
(personal name) Warshofsky

ワルデックルソー

see styles
 warudekkurusoo
    ワルデックルソー
(personal name) Waldeck-Rousseau

ワルトシュミット

see styles
 warutoshumitto
    ワルトシュミット
(personal name) Waldschmidt

ワルトトイフェル

see styles
 warutotoiferu
    ワルトトイフェル
(person) Emile Waldteufel

ワルプルギスの夜

see styles
 warupurugisunoyoru
    ワルプルギスのよる
(exp,n) Walpurgis Night

ワンマイルウェア

see styles
 wanmairuwea
    ワンマイルウェア
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes

ワンワンスタイル

see styles
 wanwansutairu
    ワンワンスタイル
(vulgar) doggy style; doggie style

Variations:
んとする
んとす

 ntosuru; ntosu
    んとする; んとす
(exp,vs-i) (1) (form) (after -nai stem of verb) to try to (do); to want to; (exp,vs-i) (2) (form) to be about to (do, happen)

一ッ瀬川ゴルフ場

see styles
 hitotsusegawagorufujou / hitotsusegawagorufujo
    ひとつせがわゴルフじょう
(place-name) Hitotsusegawa golf links

一命を取りとめる

see styles
 ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru
    いちめいをとりとめる
(exp,v1) to escape death; to be saved from death

一命を取り留める

see styles
 ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru
    いちめいをとりとめる
(exp,v1) to escape death; to be saved from death

一攫千金を夢見る

see styles
 ikkakusenkinoyumemiru
    いっかくせんきんをゆめみる
(exp,v1) to dream of making a fortune at one stroke; to dream of getting rich quickly

一癖も二癖もある

see styles
 hitokusemofutakusemoaru
    ひとくせもふたくせもある
(exp,v5r-i) to be hard to deal with; to be sinister-looking; to be idiosyncratic

一癖も二癖も有る

see styles
 hitokusemofutakusemoaru
    ひとくせもふたくせもある
(exp,v5r-i) to be hard to deal with; to be sinister-looking; to be idiosyncratic

一般化線形モデル

see styles
 ippankasenkeimoderu / ippankasenkemoderu
    いっぱんかせんけいモデル
{math} generalized linear model

一読の価値がある

see styles
 ichidokunokachigaaru / ichidokunokachigaru
    いちどくのかちがある
(expression) to be worth reading

一読の価値が有る

see styles
 ichidokunokachigaaru / ichidokunokachigaru
    いちどくのかちがある
(expression) to be worth reading

三ッ星ベルト工場

see styles
 mitsuboshiberutokoujou / mitsuboshiberutokojo
    みつぼしベルトこうじょう
(place-name) Mitsuboshiberuto Factory

三田国際ゴルフ場

see styles
 sandakokusaigorufujou / sandakokusaigorufujo
    さんだこくさいゴルフじょう
(place-name) Sandakokusai Golf Links

三重白山ゴルフ場

see styles
 miehakusangorufujou / miehakusangorufujo
    みえはくさんゴルフじょう
(place-name) Miehakusan Golf Links

上比奈知トンネル

see styles
 kamihinachitonneru
    かみひなちトンネル
(place-name) Kamihinachi Tunnel

上毛森林ゴルフ場

see styles
 joumoushinringorufujou / jomoshinringorufujo
    じょうもうしんりんゴルフじょう
(place-name) Jōmoushinrin Golf Links

上毛高原ゴルフ場

see styles
 joumoukougengorufujou / jomokogengorufujo
    じょうもうこうげんゴルフじょう
(place-name) Jōmoukougen golf links

上総富士ゴルフ場

see styles
 kazusafujigorufu
    かずさふじゴルフ
(place-name) Kazusa Fuji Golf Links

上越国際ゴルフ場

see styles
 jouetsukokusaigorufujou / joetsukokusaigorufujo
    じょうえつこくさいゴルフじょう
(place-name) Jōetsukokusai Golf Links

Variations:
下る
降る

 kudaru
    くだる
(v5r,vi) (1) to descend; to go down; to come down; (v5r,vi) (2) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (v5r,vi) (3) to pass (of time); (v5r,vi) (4) to surrender; to capitulate; (v5r,vi) (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (v5r,vi) (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (v5r,vi) (7) to pass (in stool); to be discharged from the body; (v5r,vi) (8) (archaism) to depreciate oneself; to be humble

下向二号トンネル

see styles
 shimomukainigoutonneru / shimomukainigotonneru
    しもむかいにごうトンネル
(place-name) Shimomukainigou Tunnel

下達曽部トンネル

see styles
 shimotatsusoubetonneru / shimotatsusobetonneru
    しもたつそうべトンネル
(place-name) Shimotatsusoube Tunnel

Variations:
中だるみ
中弛み

 nakadarumi; nakadayumi(中弛mi)
    なかだるみ; なかだゆみ(中弛み)
(n,vs,vi) (1) slump; lull; (n,vs,vi) (2) becoming slack (of a rope, etc.)

中央都留ゴルフ場

see styles
 chuuoutsurugorufujou / chuotsurugorufujo
    ちゅうおうつるゴルフじょう
(place-name) Chūōtsuru Golf Links

中島地先海ほたる

see styles
 nakajimachisakiumihotaru
    なかじまちさきうみほたる
(place-name) Nakajimachisakiumihotaru

中百舌鳥トンネル

see styles
 nakamozutonneru
    なかもずトンネル
(place-name) Nakamozu Tunnel

中部国際ゴルフ場

see styles
 chuubukokusaigorufujou / chubukokusaigorufujo
    ちゅうぶこくさいゴルフじょう
(place-name) Chuubukokusai Golf Links

Variations:
丸一年
まる一年

 maruichinen
    まるいちねん
the whole year; all the year

丸子藁科トンネル

see styles
 marikowarashinatonneru
    まりこわらしなトンネル
(place-name) Marikowarashina Tunnel

Variations:
丸覚え
まる覚え

 maruoboe
    まるおぼえ
(noun/participle) full memorization; full memorisation

久慈大洋ゴルフ場

see styles
 kujitaiyougorufujou / kujitaiyogorufujo
    くじたいようゴルフじょう
(place-name) Kujitaiyou Golf Links

Variations:
乗り移る
乗移る

 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) (1) to change (buses, boats, etc.); to transfer (to); (v5r,vi) (2) to possess (of a god, spirit, etc.)

九死に一生を得る

see styles
 kyuushiniisshouoeru / kyushinisshooeru
    きゅうしにいっしょうをえる
(exp,v1) (idiom) to have a narrow escape from death

乱数発生ルーチン

see styles
 ransuuhasseiruuchin / ransuhasseruchin
    らんすうはっせいルーチン
random number generator; random number routine

事後ジャーナル化

see styles
 jigoujaanaruka / jigojanaruka
    じごうジャーナルか
{comp} after-look journalizing

二ツ井東トンネル

see styles
 futatsuihigashitonneru
    ふたついひがしトンネル
(place-name) Futatsuihigashi Tunnel

二ッ小屋トンネル

see styles
 futatsugoyatonneru
    ふたつごやトンネル
(place-name) Futatsugoya Tunnel

二ノ宮通正面上る

see styles
 ninomiyadoorishoumenagaru / ninomiyadoorishomenagaru
    にのみやどおりしょうめんあがる
(place-name) Ninomiyadoorishoumen'agaru

二十一浜トンネル

see styles
 nijuuichihamatonneru / nijuichihamatonneru
    にじゅういちはまトンネル
(place-name) Nijuuichihama Tunnel

二見ヶ浦トンネル

see styles
 futamigauratonneru
    ふたみがうらトンネル
(place-name) Futamigaura Tunnel

五桂池ふるさと村

see styles
 gokatsuraikefurusatomura
    ごかつらいけふるさとむら
(place-name) Gokatsuraikefurusatomura

五浦庭園ゴルフ場

see styles
 itsuurateiengorufujou / itsurateengorufujo
    いつうらていえんゴルフじょう
(place-name) Itsuurateien Golf Links

五里ケ峯トンネル

see styles
 gorigaminetonneru
    ごりがみねトンネル
(place-name) Gorigamine Tunnel

京葉国際ゴルフ場

see styles
 keiyoukoukokusaigorufujou / keyokokokusaigorufujo
    けいようこうこくさいゴルフじょう
(place-name) Keiyoukoukokusai Golf Links

京都国際ゴルフ場

see styles
 kyoutokokusaigorufujou / kyotokokusaigorufujo
    きょうとこくさいゴルフじょう
(place-name) Kyōtokokusai Golf Links

京都大原ゴルフ場

see styles
 kyoutoooharagorufujou / kyotoooharagorufujo
    きょうとおおはらゴルフじょう
(place-name) Kyōtooohara Golf Links

人乳頭腫ウイルス

see styles
 hitonyuutoushuuirusu / hitonyutoshuirusu
    ひとにゅうとうしゅウイルス
human papilloma virus; HPV

Variations:
仕上がる
仕上る

 shiagaru
    しあがる
(v5r,vi) to be finished; to be completed; to be done

付けが回ってくる

see styles
 tsukegamawattekuru
    つけがまわってくる
(exp,vk) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

付けが回って来る

see styles
 tsukegamawattekuru
    つけがまわってくる
(exp,vk) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

Variations:
仰ぎ奉る
仰奉る

 aogitatematsuru
    あおぎたてまつる
(Godan verb with "ru" ending) (polite language) to look up

企業情報ポータル

see styles
 kigyoujouhoupootaru / kigyojohopootaru
    きぎょうじょうほうポータル
{comp} enterprise information portal; EIP

伊勢中川ゴルフ場

see styles
 isenakagawagorufujou / isenakagawagorufujo
    いせなかがわゴルフじょう
(place-name) Isenakagawa Golf Links

伊勢大鷲ゴルフ場

see styles
 iseoowashigorufujou / iseoowashigorufujo
    いせおおわしゴルフじょう
(place-name) Iseoowashi Golf Links

伊豆下田ゴルフ場

see styles
 izushimodagorufujou / izushimodagorufujo
    いずしもだゴルフじょう
(place-name) Izushimoda golf links

伊豆国際ゴルフ場

see styles
 izukokusaigorufujou / izukokusaigorufujo
    いずこくさいゴルフじょう
(place-name) Izukokusai golf links

伊豆大仁ゴルフ場

see styles
 izuoohitogorufujou / izuoohitogorufujo
    いずおおひとゴルフじょう
(place-name) Izuoohito Golf Links

伊豆田坂トンネル

see styles
 izutazakatonneru
    いづたざかトンネル
(place-name) Izutazaka Tunnel

伊那国際ゴルフ場

see styles
 inakokusaigorufujou / inakokusaigorufujo
    いなこくさいゴルフじょう
(place-name) Inakokusai Golf Links

伏見桃山ゴルフ場

see styles
 fushimimomoyamagorufujou / fushimimomoyamagorufujo
    ふしみももやまゴルフじょう
(place-name) Fushimimomoyama golf links

<...430431432433434435436437438439440...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary