There are 45902 total results for your し search in the dictionary. I have created 460 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...430431432433434435436437438439440...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
soosharubureenzu; soosharu bureenzu ソーシャルブレーンズ; ソーシャル・ブレーンズ |
(See ソーシャルブレーン) social brain; social brains |
Variations: |
soosharumedia; soosharu media ソーシャルメディア; ソーシャル・メディア |
social media |
Variations: |
soosharumediaharasumento; soosharumedia harasumento ソーシャルメディアハラスメント; ソーシャルメディア・ハラスメント |
social media harassment; harassment via social media |
Variations: |
soosharurikuruutingu; soosharu rikuruutingu / soosharurikurutingu; soosharu rikurutingu ソーシャルリクルーティング; ソーシャル・リクルーティング |
social recruiting; recruiting via a social networking service (e.g. Facebook) |
Variations: |
soosharuwaakaa(p); soshiaruwaakaa; soosharu waakaa; soshiaru waakaa / soosharuwaka(p); soshiaruwaka; soosharu waka; soshiaru waka ソーシャルワーカー(P); ソシアルワーカー; ソーシャル・ワーカー; ソシアル・ワーカー |
social worker |
Variations: |
soosuguribisshu; soosu guribisshu ソースグリビッシュ; ソース・グリビッシュ |
{food} (See グリビッシュソース) sauce gribiche (fre:); gribiche sauce |
Variations: |
sooraashearingu; sooraa shearingu / soorashearingu; soora shearingu ソーラーシェアリング; ソーラー・シェアリング |
solar sharing (joint community-based solar power) |
Variations: |
sourumyuujikku; soorumyuujikku; souru myuujikku; sooru myuujikku / sorumyujikku; soorumyujikku; soru myujikku; sooru myujikku ソウルミュージック; ソールミュージック; ソウル・ミュージック; ソール・ミュージック |
soul music |
Variations: |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
Variations: |
sonohigurashi そのひぐらし |
(exp,n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (exp,n) (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
Variations: |
sohaarusaajonfisshu; sohaarusaajanfisshu / soharusajonfisshu; soharusajanfisshu ソハールサージョンフィッシュ; ソハールサージャンフィッシュ |
sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf); Red Sea surgeonfish; sohal tang |
Variations: |
sofutoweaenjinia; sofutowea enjinia ソフトウェアエンジニア; ソフトウェア・エンジニア |
{comp} software engineer |
Variations: |
sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu ソフトウェアエンジニアリング; ソフトウェア・エンジニアリング |
{comp} software engineering; SE |
Variations: |
sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoueaenjiniaringu(sk) / sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoeaenjiniaringu(sk) ソフトウェアエンジニアリング; ソフトウェア・エンジニアリング; ソフトウエアエンジニアリング(sk) |
software engineering; SE |
Variations: |
sofutoweapakkeeji; sofutowea pakkeeji ソフトウェアパッケージ; ソフトウェア・パッケージ |
{comp} software package |
Variations: |
sofutopeejibureeku; sofuto peeji bureeku ソフトページブレーク; ソフト・ページ・ブレーク |
{comp} soft page break |
Variations: |
somaribatafuraifisshu; somari batafuraifisshu ソマリバタフライフィッシュ; ソマリ・バタフライフィッシュ |
Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura) |
Variations: |
soryuushonpurobaida; soryuushon purobaida / soryushonpurobaida; soryushon purobaida ソリューションプロバイダ; ソリューション・プロバイダ |
{comp} solution provider |
Variations: |
soryuushonpurobaidaa; soryuushonpurobaida; soryuushon purobaidaa; soryuushon purobaida / soryushonpurobaida; soryushonpurobaida; soryushon purobaida; soryushon purobaida ソリューションプロバイダー; ソリューションプロバイダ; ソリューション・プロバイダー; ソリューション・プロバイダ |
{comp} solution provider |
Variations: |
sorubenshiimaajin; sorubenshii maajin / sorubenshimajin; sorubenshi majin ソルベンシーマージン; ソルベンシー・マージン |
solvency margin |
Variations: |
soreja(p); sorejaa(p); sonja; soija / soreja(p); soreja(p); sonja; soija それじゃ(P); それじゃあ(P); そんじゃ; そいじゃ |
(conjunction) (1) (colloquialism) (used to end a conversation or introduce a remark) (See それでは・1) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) (colloquialism) so; then; (expression) (3) (colloquialism) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) (colloquialism) bye then |
Variations: |
soredeha(p); soreja(p); sorejaa; soija / soredeha(p); soreja(p); soreja; soija それでは(P); それじゃ(P); それじゃあ; そいじゃ |
(conjunction) (1) (used to end a conversation or introduce a remark) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) so; then; (expression) (3) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) bye then |
Variations: |
soredokorojanai; soredokorodehanai それどころじゃない; それどころではない |
(expression) this is not the time (for that); that's out of the question right now |
Variations: |
soreshiki それしき |
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent |
Variations: |
soreshiki それしき |
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent |
Variations: |
sorobanohajiku そろばんをはじく |
(exp,v5k) (1) (kana only) to count on the abacus; (exp,v5k) (2) (kana only) to calculate cost-benefit; to calculate profitability; to be guided by self-interest |
Variations: |
taigaaenjerufisshu; taigaa enjerufisshu / taigaenjerufisshu; taiga enjerufisshu タイガーエンジェルフィッシュ; タイガー・エンジェルフィッシュ |
tiger angelfish (Apolemichthys kingi) |
Variations: |
daakugoosutofisshu; daaku goosuto fisshu / dakugoosutofisshu; daku goosuto fisshu ダークゴーストフィッシュ; ダーク・ゴースト・フィッシュ |
dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand) |
Variations: |
taabojettoenjin; taabojetto enjin / tabojettoenjin; tabojetto enjin ターボジェットエンジン; ターボジェット・エンジン |
turbojet engine |
Variations: |
taabopuroppuenjin; taabopuroppu enjin / tabopuroppuenjin; tabopuroppu enjin ターボプロップエンジン; ターボプロップ・エンジン |
turboprop engine |
Variations: |
taaminaruemyureeshon; taaminaru emyureeshon / taminaruemyureeshon; taminaru emyureeshon ターミナルエミュレーション; ターミナル・エミュレーション |
{comp} terminal emulation |
Variations: |
taaminarusuteeshon; taaminaru suteeshon / taminarusuteeshon; taminaru suteeshon ターミナルステーション; ターミナル・ステーション |
(See ターミナル駅,終着駅) terminal station |
Variations: |
taankiisoryuushon; taankii soryuushon / tankisoryushon; tanki soryushon ターンキーソリューション; ターンキー・ソリューション |
{comp} turnkey solution |
Variations: |
daiingumesseeji; daiingu messeeji / daingumesseeji; daingu messeeji ダイイングメッセージ; ダイイング・メッセージ |
dying message (message left by a murder victim just before death; in mystery novels, etc.) |
タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taiga shoberunoozu kyattofisshu タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
タイガーショベルノーズキャットフィッシュ see styles |
taigaashoberunoozukyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu タイガーショベルノーズキャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
Variations: |
taigaashoberunoozukyattofisshu; taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu; taiga shoberunoozu kyattofisshu タイガーショベルノーズキャットフィッシュ; タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
Variations: |
dainamikkuarokeeshon; dainamikku arokeeshon ダイナミックアロケーション; ダイナミック・アロケーション |
{comp} dynamic allocation |
Variations: |
dainamikkudeetaekusuchenji; dainamikku deeta ekusuchenji ダイナミックデータエクスチェンジ; ダイナミック・データ・エクスチェンジ |
{comp} dynamic data exchange; DDE |
Variations: |
dainamikkurirokeeshon; dainamikku rirokeeshon ダイナミックリロケーション; ダイナミック・リロケーション |
{comp} dynamic relocation |
Variations: |
dainamikkurenji; dainamikku renji ダイナミックレンジ; ダイナミック・レンジ |
{comp} dynamic range |
ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ |
daibaa puroparujon biikuru daibu / daiba puroparujon bikuru daibu ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ |
diver propulsion vehicle dive |
Variations: |
daibaapuroparujonbiikurudaibu; daibaa puroparujon biikuru daibu / daibapuroparujonbikurudaibu; daiba puroparujon bikuru daibu ダイバープロパルジョンビークルダイブ; ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ |
diver propulsion vehicle dive |
Variations: |
taimuinterijensu; taimu interijensu タイムインテリジェンス; タイム・インテリジェンス |
{comp} time intelligence |
Variations: |
taimushearingu; taimu shearingu タイムシェアリング; タイム・シェアリング |
{comp} time-sharing |
Variations: |
taimushearingushisutemu; taimushearingu shisutemu タイムシェアリングシステム; タイムシェアリング・システム |
{comp} time-sharing system |
Variations: |
taimusukejuuru; taimu sukejuuru / taimusukejuru; taimu sukejuru タイムスケジュール; タイム・スケジュール |
time schedule; timetable; program |
Variations: |
taimusuraishingu; taimu suraishingu タイムスライシング; タイム・スライシング |
{comp} time slicing |
Variations: |
taimusenshitibu; taimu senshitibu タイムセンシティブ; タイム・センシティブ |
(adjectival noun) time-sensitive |
Variations: |
taimumashin(p); taimumashiin; taimu mashin; taimu mashiin / taimumashin(p); taimumashin; taimu mashin; taimu mashin タイムマシン(P); タイムマシーン; タイム・マシン; タイム・マシーン |
time machine |
Variations: |
daiyaruinjikeetaa; daiyaru injikeetaa / daiyaruinjikeeta; daiyaru injikeeta ダイヤルインジケーター; ダイヤル・インジケーター |
dial indicator |
Variations: |
dairekutokonekushon; dairekuto konekushon ダイレクトコネクション; ダイレクト・コネクション |
{comp} direct connection |
Variations: |
dairekutoshuuto; dairekuto shuuto / dairekutoshuto; dairekuto shuto ダイレクトシュート; ダイレクト・シュート |
direct shoot |
Variations: |
dairekutopusshu; dairekuto pusshu ダイレクトプッシュ; ダイレクト・プッシュ |
{comp} direct push |
Variations: |
dairekutomesseeji; dairekuto messeeji ダイレクトメッセージ; ダイレクト・メッセージ |
{comp} direct message; DM |
Variations: |
takishingu; takushingu(sk); takushiiingu(sk); takushiingu(sk) / takishingu; takushingu(sk); takushiingu(sk); takushingu(sk) タキシング; タクシング(sk); タクシーイング(sk); タクシーング(sk) |
(noun/participle) taxiing (of an aircraft) |
Variations: |
takishingu; takushingu; takushiiingu / takishingu; takushingu; takushiingu タキシング; タクシング; タクシーイング |
(noun/participle) taxiing (of an aircraft) |
Variations: |
dashimakitamago だしまきたまご |
{food} rolled Japanese-style omelette |
Variations: |
tasumaniaaborijini; tasumania aborijini / tasumaniaborijini; tasumania aborijini タスマニアアボリジニ; タスマニア・アボリジニ |
Tasmanian aborigine |
Variations: |
tadaimakaerimashita ただいまかえりました |
(expression) (See ただいま・1) I'm home!; I'm back! |
Variations: |
tadajaokanaizo; tadadehaokanaizo ただじゃおかないぞ; ただではおかないぞ |
(expression) You'll pay for this!; You'd better keep your mouth shut! |
Variations: |
takkususherutaa; takkusu sherutaa / takkususheruta; takkusu sheruta タックスシェルター; タックス・シェルター |
(1) tax shelter; tax avoidance scheme; (2) (See タックスヘイブン) tax haven |
Variations: |
daburuoobaaheddokamushafuto; daburu oobaaheddo kamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto; daburu oobaheddo kamushafuto ダブルオーバーヘッドカムシャフト; ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト |
double overhead camshaft |
Variations: |
daburukooteeshon; daburu kooteeshon ダブルクォーテーション; ダブル・クォーテーション |
{comp} double quotation (mark) |
Variations: |
daburukontinjenshii; daburu kontinjenshii / daburukontinjenshi; daburu kontinjenshi ダブルコンティンジェンシー; ダブル・コンティンジェンシー |
double contingency |
Variations: |
daburusasshubatafuraifisshu; sausuafurikanbatafuraifisshu ダブルサッシュバタフライフィッシュ; サウスアフリカンバタフライフィッシュ |
doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi); Marley's Butterflyfish |
Variations: |
daburujoozetto; daburu joozetto ダブルジョーゼット; ダブル・ジョーゼット |
double georgette |
Variations: |
daburubaakuromisu; jaiantokuromisu / daburubakuromisu; jaiantokuromisu ダブルバークロミス; ジャイアントクロミス |
doublebar chromis (Chromis opercularis) |
Variations: |
daburubandosaajonfisshu; daburubandosaajanfisshu / daburubandosajonfisshu; daburubandosajanfisshu ダブルバンドサージョンフィッシュ; ダブルバンドサージャンフィッシュ |
doubleband surgeonfish (Acanthurus tennentii, species of Indian Ocean tang); lieutenant surgeon; lieutenant surgeonfish; lieutenant tang |
Variations: |
dameejikontorooru; dameeji kontorooru ダメージコントロール; ダメージ・コントロール |
damage control |
Variations: |
tarashikomu たらしこむ |
(transitive verb) (kana only) to cajole; to deceive; to seduce |
Variations: |
tarashikomu たらしこむ |
(transitive verb) (kana only) to cajole; to deceive; to seduce |
Variations: |
tarifuesukareeshon; tarifu esukareeshon タリフエスカレーション; タリフ・エスカレーション |
tariff escalation |
Variations: |
darumaotoshi(daruma落toshi, 達磨落toshi, daruma落shi, 達磨落shi); darumaotoshi(daruma落toshi, daruma落shi) だるまおとし(だるま落とし, 達磨落とし, だるま落し, 達磨落し); ダルマおとし(ダルマ落とし, ダルマ落し) |
(See だるま・1) daruma otoshi; toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground |
Variations: |
darumaotoshi だるまおとし |
(See だるま・1) daruma otoshi; toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground |
Variations: |
tankuburiijingu; tanku buriijingu / tankuburijingu; tanku burijingu タンクブリージング; タンク・ブリージング |
(scuba) tank breathing |
Variations: |
tanjentoaaku; tanjento aaku / tanjentoaku; tanjento aku タンジェントアーク; タンジェント・アーク |
{astron} (See 外接ハロ・がいせつハロ) tangent arc; partial circumscribed halo |
Variations: |
tansunokoyashi たんすのこやし |
(exp,n) unused things (esp. clothing); objects bought but never used |
Variations: |
dansumyuujikku; dansu myuujikku / dansumyujikku; dansu myujikku ダンスミュージック; ダンス・ミュージック |
{music} dance music |
Variations: |
cheefingudisshu; cheefingu disshu チェーフィングディッシュ; チェーフィング・ディッシュ |
(rare) chafing dish |
Variations: |
chekkudejitto; chekkudijitto; chekku dejitto; chekku dijitto チェックデジット; チェックディジット; チェック・デジット; チェック・ディジット |
{comp} check digit |
Variations: |
chenjiobupeesu; chenji obu peesu チェンジオブペース; チェンジ・オブ・ペース |
(1) {baseb} (See チェンジアップ) change of pace (pitch); changeup; (2) {sports} change of pace (when dribbling a basketball) |
Variations: |
chenbaamyuujikku; chenbaa myuujikku / chenbamyujikku; chenba myujikku チェンバーミュージック; チェンバー・ミュージック |
(rare) (See 室内楽) chamber music |
Variations: |
chainashindoroomu; chaina shindoroomu チャイナシンドローム; チャイナ・シンドローム |
China syndrome (hypothetical nuclear-reactor accident) |
チャネル・デフィニション・フォーマット |
chaneru definishon foomatto チャネル・デフィニション・フォーマット |
(computer terminology) channel definition format |
Variations: |
chaneruajiriti; chaneru ajiriti チャネルアジリティ; チャネル・アジリティ |
{comp} channel agility |
Variations: |
chanerudefinishonfoomatto; chaneru definishon foomatto チャネルデフィニションフォーマット; チャネル・デフィニション・フォーマット |
{comp} channel definition format |
Variations: |
chabudaigaeshi(chabu台返shi, 卓袱台返shi); chabudaigaeshi(chabu台返shi) ちゃぶだいがえし(ちゃぶ台返し, 卓袱台返し); チャブだいがえし(チャブ台返し) |
(See ちゃぶ台) flipping a table over in anger; overturning a table in anger |
Variations: |
charitiishoo; charitii shoo / charitishoo; chariti shoo チャリティーショー; チャリティー・ショー |
charity show |
Variations: |
charitiishoo; charitii shoo; charitiishou(sk) / charitishoo; chariti shoo; charitisho(sk) チャリティーショー; チャリティー・ショー; チャリティーショウ(sk) |
charity show |
Variations: |
chanpionshippupointo; chanpionshippu pointo チャンピオンシップポイント; チャンピオンシップ・ポイント |
{sports} championship point (tennis) |
Variations: |
chuuringumashin; chuuringu mashin / churingumashin; churingu mashin チューリングマシン; チューリング・マシン |
{comp} Turing machine |
Variations: |
choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji; choiwaruoyaji ちょいわるオヤジ(ちょい悪オヤジ); ちょいわるおやじ(ちょい悪おやじ); チョイわるオヤジ(チョイ悪オヤジ); チョイわるおやじ(チョイ悪おやじ); ちょいワルおやじ; ちょいワルオヤジ |
(colloquialism) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.) |
Variations: |
chirashizushi ちらしずし |
{food} (See ばら寿司・ばらずし,五目鮨・ごもくずし) chirashi; chirashizushi; sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
Variations: |
tsuusaikuruenjin; tsuu saikuru enjin / tsusaikuruenjin; tsu saikuru enjin ツーサイクルエンジン; ツー・サイクル・エンジン |
two-cycle engine |
Variations: |
tsuushottodaiyaru; tsuushottodaiaru; tsuushotto daiyaru; tsuushotto daiaru / tsushottodaiyaru; tsushottodaiaru; tsushotto daiyaru; tsushotto daiaru ツーショットダイヤル; ツーショットダイアル; ツーショット・ダイヤル; ツーショット・ダイアル |
phone dating service that randomly connects two people for a conversation (wasei: two-shot dial) |
Variations: |
tsuutenjakku; tsuu ten jakku; tsuuten jakku / tsutenjakku; tsu ten jakku; tsuten jakku ツーテンジャック; ツー・テン・ジャック; ツーテン・ジャック |
{cards} two-ten jack (Japanese trick-taking game) (wasei:) |
Variations: |
tsuupuratoonshisutemu; tsuu puratoon shisutemu / tsupuratoonshisutemu; tsu puratoon shisutemu ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム |
two-platoon system |
Variations: |
ttaraaryashinai; ttaranai; toittaranai / ttararyashinai; ttaranai; toittaranai ったらありゃしない; ったらない; といったらない |
(expression) (colloquialism) (used after adj.) (See ありはしない) nothing more ... than this; as ... as it could possibly be |
Variations: |
tsubushigakiku つぶしがきく |
(exp,v5k) (idiom) to be able to do other work; to have transferable skills; to be adaptable; to be valuable as scrap |
<...430431432433434435436437438439440...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.