We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55574 total results for your と search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<430431432433434435436437438439440...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聖隷クリストファー大学 see styles |
seireikurisutofaadaigaku / serekurisutofadaigaku せいれいクリストファーだいがく |
(org) Seirei Christopher University; (o) Seirei Christopher University |
Variations: |
kikasedokoro きかせどころ |
most moving part; compelling part (of story); climax |
自閉症スペクトラム障害 see styles |
jiheishousupekutoramushougai / jiheshosupekutoramushogai じへいしょうスペクトラムしょうがい |
{med} autism spectrum disorder |
芸濃セントラルゴルフ場 see styles |
geinousentorarugorufujou / genosentorarugorufujo げいのうセントラルゴルフじょう |
(place-name) Geinou Central Golf Links |
Variations: |
otoshimono おとしもの |
(1) lost property; something dropped and left behind; (2) dropping something (without realising); losing something |
Variations: |
soukoutoshite / sokotoshite そうこうとして |
(expression) in great haste |
薄層クロマトグラフィー see styles |
hakusoukuromatogurafii / hakusokuromatogurafi はくそうクロマトグラフィー |
thin-layer chromatography |
蚊の食うほどにも思わぬ see styles |
kanokuuhodonimoomowanu / kanokuhodonimoomowanu かのくうほどにもおもわぬ |
(expression) untroubled; unworried; unaffected |
Variations: |
chihedo ちへど |
bloody vomit |
Variations: |
koudouotoru / kodootoru こうどうをとる |
(exp,v5r) to act; to take action |
衛星インターネット接続 see styles |
eiseiintaanettosetsuzoku / esentanettosetsuzoku えいせいインターネットせつぞく |
{comp} satellite Internet connection |
Variations: |
miotoshi みおとし |
oversight; omission; something overlooked; thing left unnoticed |
Variations: |
miotosu みおとす |
(transitive verb) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing) |
Variations: |
hodokimono; tokimono(解ki物, 解物) ほどきもの; ときもの(解き物, 解物) |
unsewing; clothes to be unsewn |
Variations: |
senzurutokoro せんずるところ |
(exp,adv) (See 所詮・1) after all; in the end; in short; given due consideration; when all is said and done |
Variations: |
choushiotoru / choshiotoru ちょうしをとる |
(exp,v5r) to beat time; to mark time |
Variations: |
sekininotoru せきにんをとる |
(exp,v5r) to take responsibility (for a fallout); to accept the blame; to take the blame |
Variations: |
choudokyuu(超do級); choudokyuu(超弩級, 超do級) / chodokyu(超do級); chodokyu(超弩級, 超do級) ちょうドきゅう(超ド級); ちょうどきゅう(超弩級, 超ど級) |
(can be adjective with の) (1) superlative; extraordinary; mega; outstanding; (2) (abbreviation) (See 超弩級艦) superdreadnought (class of warships) |
Variations: |
ashiotomeru あしをとめる |
(exp,v1) to stop walking; to pause |
Variations: |
kyoriotoru きょりをとる |
(exp,v5r) (See 距離を置く) to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from) |
Variations: |
gyakuniiuto / gyakuniuto ぎゃくにいうと |
(expression) if anything; conversely; putting it the other way around; coming at it from the opposite angle |
Variations: |
sakatenitoru; gyakutenitoru さかてにとる; ぎゃくてにとる |
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them; to use (an attack) to one's advantage; to take advantage of (a negative situation) |
Variations: |
renrakuotoru れんらくをとる |
(exp,v5r) to get in touch with |
道の駅マイントピア別子 see styles |
michinoekimaintopiabesshi みちのえきマイントピアべっし |
(place-name) Michinoekimaintopiabesshi |
遠隔操作プロトコル機械 see styles |
enkakusousapurotokorukikai / enkakusosapurotokorukikai えんかくそうさプロトコルきかい |
{comp} remote-operation-protocol-machine |
配信メッセージエントリ see styles |
haishinmesseejientori はいしんメッセージエントリ |
{comp} delivered-message entry |
Variations: |
satokotoba さとことば |
(1) {ling} countryside dialect; (2) {ling} sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period |
金沢セントラルゴルフ場 see styles |
kanazawasentorarugorufujou / kanazawasentorarugorufujo かなざわセントラルゴルフじょう |
(place-name) Kanazawa Central Golf Links |
釣り落とした魚は大きい see styles |
tsuriotoshitasakanahaookii / tsuriotoshitasakanahaooki つりおとしたさかなはおおきい |
(exp,adj-i) (proverb) the biggest fish is always the one that got away |
鉄骨鉄筋コンクリート造 see styles |
tekkotsutekkinkonkuriitozou / tekkotsutekkinkonkuritozo てっこつてっきんコンクリートぞう |
(See SRC造) steel-framed reinforced concrete construction |
鐃准ドメー鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准domee鐃緒申鐃緒申 鐃准ドメー鐃緒申鐃緒申 |
pedometer |
鐃准トワ申亮鐃緒申鐃? |
鐃准towa申里討鐃緒申澆鐃緒申鐃? /(n) first epistle of peter (book of the bible)/ent 鐃准トワ申里討鐃緒申澆鐃緒申鐃? /(n) First Epistle of Peter (book of the Bible)/Ent |
First Epistle of Peter (book of the Bible) |
鐃准トワ申奸鐃緒申鐃? |
鐃准towa申奸鐃緒申鐃? 鐃准トワ申奸鐃緒申鐃? |
petrofood; petroprotein; food produced using petroleum byproducts |
鐃准トワ申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准towa申鐃緒申鐃緒申 鐃准トワ申鐃緒申鐃緒申 |
petroglyph |
鐃循ットワ申鐃緒申鐃? |
鐃循ttowa申鐃緒申鐃? 鐃循ットワ申鐃緒申鐃? |
{comp} HotJava |
Variations: |
nagadosu ながどす |
(colloquialism) (See 長脇差・1) longer type of wakizashi (short sword) |
関越ハイランドゴルフ場 see styles |
kanetsuhairandogorufujou / kanetsuhairandogorufujo かんえつハイランドゴルフじょう |
(place-name) Kan-Etsu Highland Golf Links |
防災とボランティアの日 see styles |
bousaitoborantianohi / bosaitoborantianohi ぼうさいとボランティアのひ |
(exp,n) Disaster Response Volunteers Day (January 17) |
阿蘇ハイランドゴルフ場 see styles |
asohairandogorufujou / asohairandogorufujo あそハイランドゴルフじょう |
(place-name) Aso Highland Golf Links |
Variations: |
sumiotoshi すみおとし |
{MA} sumiotoshi (judo); corner drop |
Variations: |
kiwadoi きわどい |
(adjective) (1) (kana only) risky; dangerous; hazardous; perilous; close (e.g. game); narrow (e.g. victory); (adjective) (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); questionable; shady; (adjective) (3) (archaism) extreme; harsh; cruel |
Variations: |
amayadori あまやどり |
(n,vs,vi) taking shelter from rain |
電界効果トランジスター see styles |
denkaikoukatoranjisutaa / denkaikokatoranjisuta でんかいこうかトランジスター |
(computer terminology) Field Effect Transistor; FET |
非ステロイド性抗炎症薬 see styles |
hisuteroidoseikouenshouyaku / hisuteroidosekoenshoyaku ひステロイドせいこうえんしょうやく |
nonsteroidal anti-inflammatory drug; NSAID |
Variations: |
ondootoru おんどをとる |
(exp,v5r) (1) to take the lead (of a group of people); to lead (a toast, cheer, etc.); (exp,v5r) (2) to sing the leading notes of a song after which others join in |
Variations: |
negaigoto ねがいごと |
wish; dream; prayer; one's desire |
Variations: |
kazetooshi(p); kazatooshi かぜとおし(P); かざとおし |
(1) ventilation; (2) communication (within an organisation); openness |
Variations: |
shokuhintoree(食品toree); shokuhintorei(食品torei) / shokuhintoree(食品toree); shokuhintore(食品tore) しょくひんトレー(食品トレー); しょくひんトレイ(食品トレイ) |
food tray (usu. styrofoam) |
馬鹿とはさみは使いよう see styles |
bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo ばかとはさみはつかいよう |
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right |
高速インターネット接続 see styles |
kousokuintaanettosetsuzoku / kosokuintanettosetsuzoku こうそくインターネットせつぞく |
fast Internet connection |
Variations: |
kamiotokasu かみをとかす |
(exp,v5s) to comb (one's hair) |
Variations: |
naritodoroku なりとどろく |
(v4k,vi) (archaism) (See 鳴り響く・なりひびく・1) to reverberate; to resound; to echo |
Variations: |
komaotoshi こまおとし |
time-lapse photography |
エンドツーエンド暗号化 see styles |
endotsuuendoangouka / endotsuendoangoka エンドツーエンドあんごうか |
{comp;telec} end-to-end encryption; E2EE |
Variations: |
kureedoru; kureidoru / kureedoru; kuredoru クレードル; クレイドル |
docking station (for an electronic device); dock; cradle |
パスワードスプレー攻撃 see styles |
pasuwaadosupureekougeki / pasuwadosupureekogeki パスワードスプレーこうげき |
{comp} password spraying attack |
Variations: |
taniotoshi たにおとし |
{MA} tani otoshi (judo); valley drop throw |
ウィルトン・カーペット |
iruton kaapetto / iruton kapetto ウィルトン・カーペット |
(product name) Wilton carpet |
Variations: |
tookikku; too kikku トーキック; トー・キック |
toe kick |
トークンバスネットワーク see styles |
tookunbasunettowaaku / tookunbasunettowaku トークンバスネットワーク |
(computer terminology) token-bus network |
トータリゼーターシステム see styles |
tootarizeetaashisutemu / tootarizeetashisutemu トータリゼーターシステム |
totalizator system |
Variations: |
toodansu; too dansu トーダンス; トー・ダンス |
toe dance |
ドーピング・コントロール |
doopingu kontorooru ドーピング・コントロール |
doping control |
トーマスヘースティングズ see styles |
toomasuheesutinguzu トーマスヘースティングズ |
(person) Warren Hastings |
Variations: |
doomitorii; domitorii / doomitori; domitori ドーミトリー; ドミトリー |
(1) (See 寮・りょう・1,学生寮・がくせいりょう) dormitory; dorm; residence hall; student residence; (2) multi-bed room shared with unrelated travelers (e.g. in inexpensive guesthouse) |
Variations: |
doagaado; doa gaado / doagado; doa gado ドアガード; ドア・ガード |
door latch (wasei: door guard); door catch |
Variations: |
doagaaru; doa gaaru / doagaru; doa garu ドアガール; ドア・ガール |
door girl |
Variations: |
doakokku; doa kokku ドアコック; ドア・コック |
door emergency opening device (wasei: door cock) |
Variations: |
doashiiru; doa shiiru / doashiru; doa shiru ドアシール; ドア・シール |
door sealing; door seal |
Variations: |
doapanchi; doa panchi ドアパンチ; ドア・パンチ |
(colloquialism) hitting an adjacent car with a car door (wasei: door punch) |
Variations: |
doabiimu; doa biimu / doabimu; doa bimu ドアビーム; ドア・ビーム |
door beam |
Variations: |
doahinji; doa hinji ドアヒンジ; ドア・ヒンジ |
door hinge |
Variations: |
doabooi; doa booi ドアボーイ; ドア・ボーイ |
(See ドアマン) doorman (eng: door boy) |
Variations: |
doaposuto; doa posuto ドアポスト; ドア・ポスト |
post box on the front door (wasei: door post); letterbox |
Variations: |
doamiraa; doa miraa / doamira; doa mira ドアミラー; ドア・ミラー |
wing mirror (eng: door mirror); side mirror |
Variations: |
doarokku; doa rokku ドアロック; ドア・ロック |
door lock (on a car) |
Variations: |
doitsupan; doitsu pan ドイツパン; ドイツ・パン |
{food} German bread |
Variations: |
toipiano; toi piano トイピアノ; トイ・ピアノ |
toy piano |
トゥールーズロートレック see styles |
totooruuzurootorekku / totooruzurootorekku トゥールーズロートレック |
(personal name) Toulouse-Lautrec |
Variations: |
totogurukuchou(totoguruku朝); tsugurukuchou(tsuguruku朝) / totogurukucho(totoguruku朝); tsugurukucho(tsuguruku朝) トゥグルクちょう(トゥグルク朝); ツグルクちょう(ツグルク朝) |
(hist) Tughluq dynasty (of India; 1320-1413) |
どうしたもこうしたもない see styles |
doushitamokoushitamonai / doshitamokoshitamonai どうしたもこうしたもない |
(expression) for crying out loud!; for chrissakes!; denotes shock at ignorance |
Variations: |
dousuruka; doushimasuka / dosuruka; doshimasuka どうするか; どうしますか |
(expression) what would (you) do?; what to do about it |
どうも有り難うございます see styles |
doumoarigatougozaimasu / domoarigatogozaimasu どうもありがとうございます |
(expression) (kana only) thank you very much |
どうも有り難う御座います see styles |
doumoarigatougozaimasu / domoarigatogozaimasu どうもありがとうございます |
(expression) (kana only) thank you very much |
トゥルータイプ・フォント |
totoruutaipu fonto / totorutaipu fonto トゥルータイプ・フォント |
(computer terminology) True Type font |
ドキュメンタリー・ドラマ |
dokyumentarii dorama / dokyumentari dorama ドキュメンタリー・ドラマ |
documentary drama |
ドキュメンテーション言語 see styles |
dokyumenteeshongengo ドキュメンテーションげんご |
{comp} documentary language |
ドキュメント・プロパティ |
dokyumento puropati ドキュメント・プロパティ |
(computer terminology) document properties |
ドキュメント・ライブラリ |
dokyumento raiburari ドキュメント・ライブラリ |
(computer terminology) document library |
ドキュメントイメージング see styles |
dokyumentoimeejingu ドキュメントイメージング |
(computer terminology) document imaging |
Variations: |
dokutaa(p); dokutoru / dokuta(p); dokutoru ドクター(P); ドクトル |
doctor (dut: doctor, ger: Doktor) |
Variations: |
tosuapu; tosu apu トスアップ; トス・アップ |
(1) {bus} introducing a customer or lead to other employees or departments (wasei: toss up); (2) {bus} creating a conversation flow that facilitates getting to the main topic (wasei: toss up) |
Variations: |
dotabata; dotabata(p) ドタバタ; どたばた(P) |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (running around); with heavy feet; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a fluster; in a flurry; in a panic; (3) (abbreviation) (See ドタバタ喜劇) slapstick |
ドッキング・ステーション |
dokkingu suteeshon ドッキング・ステーション |
(computer terminology) docking station |
Variations: |
dogguran; doggu ran ドッグラン; ドッグ・ラン |
dog park (wasei: dog run) |
ドットインパクトプリンタ see styles |
dottoinpakutopurinta ドットインパクトプリンタ |
(computer terminology) dot impact printer |
Variations: |
dottokomu; dotto komu ドットコム; ドット・コム |
dot-com; Internet business; .com |
ドットマトリクスプリンタ see styles |
dottomatorikusupurinta ドットマトリクスプリンタ |
(computer terminology) dot matrix printer |
トッパングラフィック工場 see styles |
toppangurafikkukoujou / toppangurafikkukojo トッパングラフィックこうじょう |
(place-name) Toppangurafikku Factory |
トップ・レベル・ドメイン |
toppu reberu domein / toppu reberu domen トップ・レベル・ドメイン |
(computer terminology) toplevel domain |
<430431432433434435436437438439440...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.