There are 5273 total results for your chu search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
竺刹尸羅 竺刹尸罗 see styles |
zhú chà shī luó zhu2 cha4 shi1 luo2 chu ch`a shih lo chu cha shih lo Chikuse shira |
Taksaśīla, v. 呾叉始羅. |
竺曇無蘭 竺昙无兰 see styles |
zhú tán wú lán zhu2 tan2 wu2 lan2 chu t`an wu lan chu tan wu lan Jiku Donmuran |
Zhu Tanwulan |
竺葉摩騰 竺叶摩腾 see styles |
zhú shě mó téng zhu2 she3 mo2 teng2 chu she mo t`eng chu she mo teng Chiku Shōmatō |
Kāśyapa Mātaṅga, v. 迦葉摩騰. |
笑料百出 see styles |
xiào liào bǎi chū xiao4 liao4 bai3 chu1 hsiao liao pai ch`u hsiao liao pai chu |
entertaining; hilarious |
笑逐顏開 笑逐颜开 see styles |
xiào zhú yán kāi xiao4 zhu2 yan2 kai1 hsiao chu yen k`ai hsiao chu yen kai |
smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure; all smiles; joy written across one's face |
築室道謀 筑室道谋 see styles |
zhù shì dào móu zhu4 shi4 dao4 mou2 chu shih tao mou |
lit. ask passers-by how to build one's house (idiom); fig. to have no idea what to do; without a clue |
簇莖石竹 簇茎石竹 see styles |
cù jīng shí zhú cu4 jing1 shi2 zhu2 ts`u ching shih chu tsu ching shih chu |
boreal carnation or northern pink; Dianthus repens (botany) |
精利主義 精利主义 see styles |
jīng lì zhǔ yì jing1 li4 zhu3 yi4 ching li chu i |
egoism masked by a veneer of urbanity (neologism c. 2012) (abbr. for 精緻的利己主義|精致的利己主义[jing1 zhi4 de5 li4 ji3 zhu3 yi4]) |
精神支柱 see styles |
jīng shén zhī zhù jing1 shen2 zhi1 zhu4 ching shen chih chu |
moral pillars; spiritual props |
系出名門 系出名门 see styles |
xì chū míng mén xi4 chu1 ming2 men2 hsi ch`u ming men hsi chu ming men |
to come from a distinguished family |
紅杏出牆 红杏出墙 see styles |
hóng xìng chū qiáng hong2 xing4 chu1 qiang2 hung hsing ch`u ch`iang hung hsing chu chiang |
lit. the red apricot tree leans over the garden wall (idiom); fig. a wife having an illicit lover |
紅眉朱雀 红眉朱雀 see styles |
hóng méi zhū què hong2 mei2 zhu1 que4 hung mei chu ch`üeh hung mei chu chüeh |
(bird species of China) Chinese beautiful rosefinch (Carpodacus davidianus) |
紅背蜘蛛 红背蜘蛛 see styles |
hóng bèi zhī zhū hong2 bei4 zhi1 zhu1 hung pei chih chu |
redback spider |
紅胸朱雀 红胸朱雀 see styles |
hóng xiōng zhū què hong2 xiong1 zhu1 que4 hung hsiung chu ch`üeh hung hsiung chu chüeh |
(bird species of China) red-fronted rosefinch (Carpodacus puniceus) |
紅腰朱雀 红腰朱雀 see styles |
hóng yāo zhū què hong2 yao1 zhu1 que4 hung yao chu ch`üeh hung yao chu chüeh |
(bird species of China) red-mantled rosefinch (Carpodacus rhodochlamys) |
紅衣主教 红衣主教 see styles |
hóng yī zhǔ jiào hong2 yi1 zhu3 jiao4 hung i chu chiao |
Catholic cardinal |
納粹主義 纳粹主义 see styles |
nà cuì zhǔ yì na4 cui4 zhu3 yi4 na ts`ui chu i na tsui chu i |
Nazism |
純淸淨住 纯淸淨住 see styles |
chún qīng jìng zhù chun2 qing1 jing4 zhu4 ch`un ch`ing ching chu chun ching ching chu jun shōjō jū |
abode of unadulterated purity |
素食主義 素食主义 see styles |
sù shí zhǔ yì su4 shi2 zhu3 yi4 su shih chu i |
vegetarianism |
結構主義 结构主义 see styles |
jié gòu zhǔ yì jie2 gou4 zhu3 yi4 chieh kou chu i |
structuralism |
結構助詞 结构助词 see styles |
jié gòu zhù cí jie2 gou4 zhu4 ci2 chieh kou chu tz`u chieh kou chu tzu |
structural particle, such as 的[de5], 地[de5], 得[de5] and 所[suo3] |
絕諸戲論 绝诸戏论 see styles |
jué zhū xì lùn jue2 zhu1 xi4 lun4 chüeh chu hsi lun zetsu sho keron |
to stop conceptual proliferation |
綏靖主義 绥靖主义 see styles |
suí jìng zhǔ yì sui2 jing4 zhu3 yi4 sui ching chu i |
appeasement |
經濟基礎 经济基础 see styles |
jīng jì jī chǔ jing1 ji4 ji1 chu3 ching chi chi ch`u ching chi chi chu |
socio-economic base; economic foundation |
經驗主義 经验主义 see styles |
jīng yàn zhǔ yì jing1 yan4 zhu3 yi4 ching yen chu i |
empiricism |
緣觸有受 缘触有受 see styles |
yuán chù yǒu shòu yuan2 chu4 you3 shou4 yüan ch`u yu shou yüan chu yu shou ensoku uju |
conditioned by contact there is sensation |
緣諸境界 缘诸境界 see styles |
yuán zhū jìng jiè yuan2 zhu1 jing4 jie4 yüan chu ching chieh ensho kyōkai |
directed towards perceptual objects |
總相念處 总相念处 see styles |
zǒng xiàng niàn chù zong3 xiang4 nian4 chu4 tsung hsiang nien ch`u tsung hsiang nien chu sōsō nenjo |
general (inclusive) states of mindfulness |
總管理處 总管理处 see styles |
zǒng guǎn lǐ chù zong3 guan3 li3 chu4 tsung kuan li ch`u tsung kuan li chu |
headquarters; main administrative office |
繋心一處 繋心一处 see styles |
xì xīn yī chù xi4 xin1 yi1 chu4 hsi hsin i ch`u hsi hsin i chu keishin issho |
harness the mind to a single point |
罄竹難書 罄竹难书 see styles |
qìng zhú nán shū qing4 zhu2 nan2 shu1 ch`ing chu nan shu ching chu nan shu |
so many that the bamboo slats have been exhausted; innumerable crimes (idiom); see also 罄筆難書|罄笔难书[qing4 bi3 nan2 shu1] |
罄筆難書 罄笔难书 see styles |
qìng bǐ nán shū qing4 bi3 nan2 shu1 ch`ing pi nan shu ching pi nan shu |
too numerous to be cited (of atrocities or misdeeds) (idiom); see also 罄竹難書|罄竹难书[qing4 zhu2 nan2 shu1] |
罪福無主 罪福无主 see styles |
zuì fú wú zhǔ zui4 fu2 wu2 zhu3 tsui fu wu chu zaifuku mushu |
Sinfulness and blessedness have no lord, or governor, i.e. we induce them ourselves. |
置諸高閣 置诸高阁 see styles |
zhì zhū gāo gé zhi4 zhu1 gao1 ge2 chih chu kao ko |
lit. place on a high shelf; to pay no attention to (idiom) |
羊觸藩籬 羊触藩篱 see styles |
yáng chù fān lí yang2 chu4 fan1 li2 yang ch`u fan li yang chu fan li |
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation |
羝羊觸藩 羝羊触藩 see styles |
dī yáng chù fān di1 yang2 chu4 fan1 ti yang ch`u fan ti yang chu fan |
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation |
群雄逐鹿 see styles |
qún xióng zhú lù qun2 xiong2 zhu2 lu4 ch`ün hsiung chu lu chün hsiung chu lu |
great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for supremacy |
翻空出奇 see styles |
fān kōng chū qí fan1 kong1 chu1 qi2 fan k`ung ch`u ch`i fan kung chu chi |
to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas |
老蚌生珠 see styles |
lǎo bàng shēng zhū lao3 bang4 sheng1 zhu1 lao pang sheng chu |
lit. an old oyster producing a pearl (idiom); fig. birthing a son at an advanced age |
耐心幫助 耐心帮助 see styles |
nài xīn bāng zhù nai4 xin1 bang1 zhu4 nai hsin pang chu |
forbearance; tolerance; patient help |
耶律楚材 see styles |
yē lǜ chǔ cái ye1 lu:4 chu3 cai2 yeh lü ch`u ts`ai yeh lü chu tsai |
Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it |
耽著諸欲 耽着诸欲 see styles |
dān zhuó zhū yù dan1 zhuo2 zhu1 yu4 tan cho chu yü tonjaku shoyoku |
addicted to desires |
聯結主義 联结主义 see styles |
lián jié zhǔ yì lian2 jie2 zhu3 yi4 lien chieh chu i |
connectionism |
聲常住論 声常住论 see styles |
shēng cháng zhù lùn sheng1 chang2 zhu4 lun4 sheng ch`ang chu lun sheng chang chu lun shō jōjū ron |
advocates of the eternality of voice |
聲論諸師 声论诸师 see styles |
shēng lùn zhū shī sheng1 lun4 zhu1 shi1 sheng lun chu shih shōron sho shi |
advocates of the eternality of sound |
肌肉注射 see styles |
jī ròu zhù shè ji1 rou4 zhu4 she4 chi jou chu she |
intramuscular injection |
胸有成竹 see styles |
xiōng yǒu chéng zhú xiong1 you3 cheng2 zhu2 hsiung yu ch`eng chu hsiung yu cheng chu |
(idiom) to have a well-thought-out plan in mind |
能出離行 能出离行 see styles |
néng chū lí xíng neng2 chu1 li2 xing2 neng ch`u li hsing neng chu li hsing nō shutsuri gyō |
practices that bring about salvation |
能引出離 能引出离 see styles |
néng yǐn chū lí neng2 yin3 chu1 li2 neng yin ch`u li neng yin chu li nō inshutsuri |
able to lead to indifference |
能正安住 see styles |
néng zhèng ān zhù neng2 zheng4 an1 zhu4 neng cheng an chu nō shō anjū |
properly abide |
能正安處 能正安处 see styles |
néng zhèng ān chù neng2 zheng4 an1 chu4 neng cheng an ch`u neng cheng an chu nō shō ansho |
able to properly abide |
能正顯除 能正显除 see styles |
néng zhèng xiǎn chú neng2 zheng4 xian3 chu2 neng cheng hsien ch`u neng cheng hsien chu nō shō kenjo |
able to accurately express and deny |
能盡除遣 能尽除遣 see styles |
néng jìn chú qiǎn neng2 jin4 chu2 qian3 neng chin ch`u ch`ien neng chin chu chien nō jin joken |
[able to] thoroughly extinguish |
脊柱側凸 脊柱侧凸 see styles |
jǐ zhù cè tū ji3 zhu4 ce4 tu1 chi chu ts`e t`u chi chu tse tu |
scoliosis |
脊柱側彎 脊柱侧弯 see styles |
jǐ zhù cè wān ji3 zhu4 ce4 wan1 chi chu ts`e wan chi chu tse wan |
scoliosis |
脫口而出 脱口而出 see styles |
tuō kǒu ér chū tuo1 kou3 er2 chu1 t`o k`ou erh ch`u to kou erh chu |
(idiom) to blurt out; to let slip (an indiscreet remark) |
脫穎而出 脱颖而出 see styles |
tuō yǐng ér chū tuo1 ying3 er2 chu1 t`o ying erh ch`u to ying erh chu |
to reveal one's talent (idiom); to rise above others; to distinguish oneself |
臣一主二 see styles |
chén yī zhǔ èr chen2 yi1 zhu3 er4 ch`en i chu erh chen i chu erh |
One has the right to choose the ruler one serves. (ancient proverb) |
自主系統 自主系统 see styles |
zì zhǔ xì tǒng zi4 zhu3 xi4 tong3 tzu chu hsi t`ung tzu chu hsi tung |
autonomous system |
自作主張 自作主张 see styles |
zì zuò zhǔ zhāng zi4 zuo4 zhu3 zhang1 tzu tso chu chang |
(idiom) to act on one's own; to decide for oneself |
自然主義 自然主义 see styles |
zì rán zhǔ yì zi4 ran2 zhu3 yi4 tzu jan chu i shizenshugi しぜんしゅぎ |
naturalism (philosophy) (noun - becomes adjective with の) naturalism |
自由主義 自由主义 see styles |
zì yóu zhǔ yì zi4 you2 zhu3 yi4 tzu yu chu i jiyuushugi / jiyushugi じゆうしゅぎ |
liberalism liberalism |
自種性住 自种性住 see styles |
zì zhǒng xìng zhù zi4 zhong3 xing4 zhu4 tzu chung hsing chu jishu shō jū |
the abode of their own predisposition |
自稱歎處 自称歎处 see styles |
zì chēng tàn chù zi4 cheng1 tan4 chu4 tzu ch`eng t`an ch`u tzu cheng tan chu ji shōtan sho |
self-asserted position[s] |
自謀出路 自谋出路 see styles |
zì móu chū lù zi4 mou2 chu1 lu4 tzu mou ch`u lu tzu mou chu lu |
(idiom) to take matters into one's own hands; to go it alone; to fend for oneself; to find one's own way forward (esp. to find oneself a job) |
臭名昭著 see styles |
chòu míng zhāo zhù chou4 ming2 zhao1 zhu4 ch`ou ming chao chu chou ming chao chu |
notorious; infamous; egregious (bandits) |
至一切處 至一切处 see styles |
zhì yī qiè chù zhi4 yi1 qie4 chu4 chih i ch`ieh ch`u chih i chieh chu shi issai sho |
arriving in all places |
與諸佛同 与诸佛同 see styles |
yǔ zhū fó tóng yu3 zhu1 fo2 tong2 yü chu fo t`ung yü chu fo tung yo shobutsu dō |
same as the buddhas |
興利除弊 兴利除弊 see styles |
xīng lì chú bì xing1 li4 chu2 bi4 hsing li ch`u pi hsing li chu pi |
to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom) |
舉世矚目 举世瞩目 see styles |
jǔ shì zhǔ mù ju3 shi4 zhu3 mu4 chü shih chu mu |
to receive worldwide attention |
良渚文化 see styles |
liáng zhǔ wén huà liang2 zhu3 wen2 hua4 liang chu wen hua |
Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta |
色愛住地 色爱住地 see styles |
sè ài zhù dì se4 ai4 zhu4 di4 se ai chu ti shikiai jūji |
entrenchment of attachment to things in the form realm |
色界住地 see styles |
sè jiè zhù dì se4 jie4 zhu4 di4 se chieh chu ti shikikai jūji |
entrenchment of attachment to things in the form realm. |
色究竟處 色究竟处 see styles |
sè jiù jìng chù se4 jiu4 jing4 chu4 se chiu ching ch`u se chiu ching chu shiki kukyō sho |
the paramount existence in the realm of form |
色趣識住 色趣识住 see styles |
sè qù shì zhù se4 qu4 shi4 zhu4 se ch`ü shih chu se chü shih chu shikishu shikijū |
stage of consciousness in the aspect of form |
色香味觸 色香味触 see styles |
sè xiāng mèi chù se4 xiang1 mei4 chu4 se hsiang mei ch`u se hsiang mei chu shiki kō mi soku |
form, odor, taste, and tangibility (tactile-ness) |
芙蓉出水 see styles |
fú róng chū shuǐ fu2 rong2 chu1 shui3 fu jung ch`u shui fu jung chu shui |
lit. lotus rises from the water (idiom); fig. to blossom (of poem or art) |
花花公主 see styles |
huā huā gōng zhǔ hua1 hua1 gong1 zhu3 hua hua kung chu |
playgirl |
苦行主義 苦行主义 see styles |
kǔ xíng zhǔ yì ku3 xing2 zhu3 yi4 k`u hsing chu i ku hsing chu i kugyō shugi |
asceticism |
苾芻律儀 苾刍律仪 see styles |
b chú lǜ yí b4 chu2 lv4 yi2 b ch`u lü i b chu lü i hisshu ritsugi |
The 250 rules for monks. |
荊楚網視 荆楚网视 see styles |
jīng chǔ wǎng shì jing1 chu3 wang3 shi4 ching ch`u wang shih ching chu wang shih |
IPTV (PRC media network) |
荷蘭石竹 荷兰石竹 see styles |
hé lán shí zhú he2 lan2 shi2 zhu2 ho lan shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
菩薩住持 菩萨住持 see styles |
pú sà zhù chí pu2 sa4 zhu4 chi2 p`u sa chu ch`ih pu sa chu chih bosatsu jūji |
station for bodhisattvas |
菩薩十住 菩萨十住 see styles |
pú sà shí zhù pu2 sa4 shi2 zhu4 p`u sa shih chu pu sa shih chu bosatsu jūjū |
菩薩十地 Ten stages in a bodhisattva's progress; v. 十. |
華嚴疏主 华严疏主 see styles |
huā yán shū zhǔ hua1 yan2 shu1 zhu3 hua yen shu chu Kegon shoshu |
Huayan Commentator |
華燈初上 华灯初上 see styles |
huá dēng chū shàng hua2 deng1 chu1 shang4 hua teng ch`u shang hua teng chu shang |
early evening when lanterns are first lit |
著書立說 著书立说 see styles |
zhù shū lì shuō zhu4 shu1 li4 shuo1 chu shu li shuo |
to write a book advancing one's theory (idiom) |
著稱於世 著称于世 see styles |
zhù chēng yú shì zhu4 cheng1 yu2 shi4 chu ch`eng yü shih chu cheng yü shih |
world-renowned |
蒭藁增二 see styles |
chú gǎo zēng èr chu2 gao3 zeng1 er4 ch`u kao tseng erh chu kao tseng erh |
same as 米拉, Mira (red giant star, Omicron Ceti), variable star with period of 330 days |
藉資挹注 藉资挹注 see styles |
jiè zī yì zhù jie4 zi1 yi4 zhu4 chieh tzu i chu |
variant of 借資挹注|借资挹注[jie4 zi1 yi4 zhu4] |
藏身之處 藏身之处 see styles |
cáng shēn zhī chù cang2 shen1 zhi1 chu4 ts`ang shen chih ch`u tsang shen chih chu |
hiding place; hideout |
藥到病除 药到病除 see styles |
yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu |
lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective |
蘅塘退士 see styles |
héng táng tuì shì heng2 tang2 tui4 shi4 heng t`ang t`ui shih heng tang tui shih |
assumed name of Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3] |
蘇非主義 苏非主义 see styles |
sū fēi zhǔ yì su1 fei1 zhu3 yi4 su fei chu i |
Sufism (Islamic mystic tradition) |
虔信主義 虔信主义 see styles |
qián xìn zhǔ yì qian2 xin4 zhu3 yi4 ch`ien hsin chu i chien hsin chu i |
fideism; fundamentalism |
處世之道 处世之道 see styles |
chǔ shì zhī dào chu3 shi4 zhi1 dao4 ch`u shih chih tao chu shih chih tao |
way of life; attitude; modus operandi |
處世原則 处世原则 see styles |
chǔ shì yuán zé chu3 shi4 yuan2 ze2 ch`u shih yüan tse chu shih yüan tse |
a maxim; one's principles |
處世界梵 处世界梵 see styles |
chù shì jiè fàn chu4 shi4 jie4 fan4 ch`u shih chieh fan chu shih chieh fan shi shikai bon |
purity while abiding in the world |
處之泰然 处之泰然 see styles |
chǔ zhī tài rán chu3 zhi1 tai4 ran2 ch`u chih t`ai jan chu chih tai jan |
see 泰然處之|泰然处之[tai4 ran2 chu3 zhi1] |
處事原則 处事原则 see styles |
chǔ shì yuán zé chu3 shi4 yuan2 ze2 ch`u shih yüan tse chu shih yüan tse |
a maxim; one's principles |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "chu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.