There are 6124 total results for your chi search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吃奶之力 see styles |
chī nǎi zhī lì chi1 nai3 zhi1 li4 ch`ih nai chih li chih nai chih li |
all one's strength |
吃後悔藥 吃后悔药 see styles |
chī hòu huǐ yào chi1 hou4 hui3 yao4 ch`ih hou hui yao chih hou hui yao |
(fig.) to regret (doing something) |
吃拿卡要 see styles |
chī ná qiǎ yào chi1 na2 qia3 yao4 ch`ih na ch`ia yao chih na chia yao |
dinner invitations, grabbing, obstructing and demanding bribes; all kinds of abuse of power |
吃瓜群眾 吃瓜群众 see styles |
chī guā qún zhòng chi1 gua1 qun2 zhong4 ch`ih kua ch`ün chung chih kua chün chung |
peanut gallery (esp. in online forums); onlookers who are interested in the spectacle but don't have anything knowledgeable to say about it; (neologism c. 2016) |
吃苦耐勞 吃苦耐劳 see styles |
chī kǔ nài láo chi1 ku3 nai4 lao2 ch`ih k`u nai lao chih ku nai lao |
hardworking and enduring hardships (idiom) |
吃虧上當 吃亏上当 see styles |
chī kuī shàng dàng chi1 kui1 shang4 dang4 ch`ih k`uei shang tang chih kuei shang tang |
to be taken advantage of |
吃裡爬外 吃里爬外 see styles |
chī lǐ pá wài chi1 li3 pa2 wai4 ch`ih li p`a wai chih li pa wai |
to work against the interests of sb one derives support from; to double-cross one's employer; to bite the hand that feeds you |
吃閉門羹 吃闭门羹 see styles |
chī bì mén gēng chi1 bi4 men2 geng1 ch`ih pi men keng chih pi men keng |
to be refused entrance; to find the door closed |
吃霸王餐 see styles |
chī bà wáng cān chi1 ba4 wang2 can1 ch`ih pa wang ts`an chih pa wang tsan |
to dine and dash; to leave without paying |
吃青春飯 吃青春饭 see styles |
chī qīng chūn fàn chi1 qing1 chun1 fan4 ch`ih ch`ing ch`un fan chih ching chun fan |
to make the most of one's youthfulness in one's choice of employment (e.g. modeling) |
吃飽撐著 吃饱撑着 see styles |
chī bǎo chēng zhe chi1 bao3 cheng1 zhe5 ch`ih pao ch`eng che chih pao cheng che |
having nothing better to do |
各得其所 see styles |
gè dé qí suǒ ge4 de2 qi2 suo3 ko te ch`i so ko te chi so |
(idiom) each in the correct place; each is provided for |
各持己見 各持己见 see styles |
gè chí jǐ jiàn ge4 chi2 ji3 jian4 ko ch`ih chi chien ko chih chi chien |
each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout |
各行其是 see styles |
gè xíng qí shì ge4 xing2 qi2 shi4 ko hsing ch`i shih ko hsing chi shih |
each one does what he thinks is right (idiom); each goes his own way |
同儕扶持 同侪扶持 see styles |
tóng chái fú chí tong2 chai2 fu2 chi2 t`ung ch`ai fu ch`ih tung chai fu chih |
peer support |
同性相斥 see styles |
tóng xìng xiāng chì tong2 xing4 xiang1 chi4 t`ung hsing hsiang ch`ih tung hsing hsiang chih |
like polarities repel each other; (fig.) like repels like |
同符合契 see styles |
tóng fú hé qì tong2 fu2 he2 qi4 t`ung fu ho ch`i tung fu ho chi |
same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible; identical |
同蒙其利 see styles |
tóng méng qí lì tong2 meng2 qi2 li4 t`ung meng ch`i li tung meng chi li |
to both benefit |
名副其實 名副其实 see styles |
míng fù qí shí ming2 fu4 qi2 shi2 ming fu ch`i shih ming fu chi shih |
not just in name only, but also in reality (idiom); aptly named; worthy of the name |
名言習氣 名言习气 see styles |
míng yán xí qì ming2 yan2 xi2 qi4 ming yen hsi ch`i ming yen hsi chi myōgon jikke |
linguistic karmic impressions |
名馳遐邇 名驰遐迩 see styles |
míng chí xiá ěr ming2 chi2 xia2 er3 ming ch`ih hsia erh ming chih hsia erh |
To have one's fame spread far and wide. (idiom) |
向隅而泣 see styles |
xiàng yú ér qì xiang4 yu2 er2 qi4 hsiang yü erh ch`i hsiang yü erh chi |
(idiom) to weep in solitude |
吞聲忍氣 吞声忍气 see styles |
tūn shēng rěn qì tun1 sheng1 ren3 qi4 t`un sheng jen ch`i tun sheng jen chi |
see 忍氣吞聲|忍气吞声[ren3 qi4 tun1 sheng1] |
含忍恥辱 含忍耻辱 see styles |
hán rěn chǐ rǔ han2 ren3 chi3 ru3 han jen ch`ih ju han jen chih ju |
to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
含糊其詞 含糊其词 see styles |
hán hú qí cí han2 hu2 qi2 ci2 han hu ch`i tz`u han hu chi tzu |
to equivocate; to talk evasively (idiom) |
吸人精氣 吸人精气 see styles |
xī rén jīng qì xi1 ren2 jing1 qi4 hsi jen ching ch`i hsi jen ching chi kyū nin shōki |
demon who inhales human energy |
吸奪精氣 吸夺精气 see styles |
xī duó jīng qì xi1 duo2 jing1 qi4 hsi to ching ch`i hsi to ching chi kyūdatsu shōki |
devourer of energy |
吹簫乞食 吹箫乞食 see styles |
chuī xiāo qǐ shí chui1 xiao1 qi3 shi2 ch`ui hsiao ch`i shih chui hsiao chi shih |
see 吳市吹簫|吴市吹箫[wu2shi4-chui1xiao1] |
呢呢癡癡 呢呢痴痴 see styles |
ní ní chī chī ni2 ni2 chi1 chi1 ni ni ch`ih ch`ih ni ni chih chih |
docile |
周期函數 周期函数 see styles |
zhōu qī hán shù zhou1 qi1 han2 shu4 chou ch`i han shu chou chi han shu |
periodic function |
味覺遲鈍 味觉迟钝 see styles |
wèi jué chí dùn wei4 jue2 chi2 dun4 wei chüeh ch`ih tun wei chüeh chih tun |
amblygeustia; loss of food taste |
呼哧呼哧 see styles |
hū chi hū chi hu1 chi5 hu1 chi5 hu ch`ih hu ch`ih hu chih hu chih |
(onom.) rapid breathing |
咄咄稱奇 咄咄称奇 see styles |
duō duō chēng qí duo1 duo1 cheng1 qi2 to to ch`eng ch`i to to cheng chi |
to cluck one's tongue in wonder |
和和氣氣 和和气气 see styles |
hé hé qì qì he2 he2 qi4 qi4 ho ho ch`i ch`i ho ho chi chi |
polite and amiable |
和氣生財 和气生财 see styles |
hé qì shēng cái he2 qi4 sheng1 cai2 ho ch`i sheng ts`ai ho chi sheng tsai |
(idiom) amiability makes you rich |
和氣緻祥 和气致祥 see styles |
hé qì zhì xiáng he2 qi4 zhi4 xiang2 ho ch`i chih hsiang ho chi chih hsiang |
(idiom) amiability leads to harmony |
和氣致祥 和气致祥 see styles |
hé qì zhì xiáng he2 qi4 zhi4 xiang2 ho ch`i chih hsiang ho chi chih hsiang |
(idiom) amiability leads to harmony |
和胃力氣 和胃力气 see styles |
hé wèi lì qì he2 wei4 li4 qi4 ho wei li ch`i ho wei li chi |
to harmonize the stomach and rectify qi 氣|气[qi4] (Chinese medicine) |
咒起死鬼 see styles |
zhòu qǐ sǐ guǐ zhou4 qi3 si3 gui3 chou ch`i ssu kuei chou chi ssu kuei juki shiki |
incantation for raising the spirits of the dead |
咫尺天涯 see styles |
zhǐ chǐ tiān yá zhi3 chi3 tian1 ya2 chih ch`ih t`ien ya chih chih tien ya |
so close, yet worlds apart (idiom) |
咬牙切齒 咬牙切齿 see styles |
yǎo yá qiè chǐ yao3 ya2 qie4 chi3 yao ya ch`ieh ch`ih yao ya chieh chih |
(idiom) to gnash one's teeth; to fume with rage |
哀哭切齒 哀哭切齿 see styles |
āi kū qiè chǐ ai1 ku1 qie4 chi3 ai k`u ch`ieh ch`ih ai ku chieh chih |
weeping and gnashing one's teeth (idiom) |
哲人其萎 see styles |
zhé rén qí wěi zhe2 ren2 qi2 wei3 che jen ch`i wei che jen chi wei |
a wise man has passed away (idiom) |
唇亡齒寒 唇亡齿寒 see styles |
chún wáng chǐ hán chun2 wang2 chi3 han2 ch`un wang ch`ih han chun wang chih han |
lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent |
唇齒相依 唇齿相依 see styles |
chún chǐ xiāng yī chun2 chi3 xiang1 yi1 ch`un ch`ih hsiang i chun chih hsiang i |
lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related; interdependent |
唉聲嘆氣 唉声叹气 see styles |
āi shēng tàn qì ai1 sheng1 tan4 qi4 ai sheng t`an ch`i ai sheng tan chi |
sighing voice, wailing breath (idiom); to heave deep sighs; to sigh in despair |
商飆徐起 商飙徐起 see styles |
shāng biāo xú qǐ shang1 biao1 xu2 qi3 shang piao hsü ch`i shang piao hsü chi |
the autumn breeze comes gently (idiom) |
啟動作業 启动作业 see styles |
qǐ dòng zuò yè qi3 dong4 zuo4 ye4 ch`i tung tso yeh chi tung tso yeh |
priming task |
啟動技術 启动技术 see styles |
qǐ dòng jì shù qi3 dong4 ji4 shu4 ch`i tung chi shu chi tung chi shu |
priming technique |
啟德機場 启德机场 see styles |
qǐ dé jī chǎng qi3 de2 ji1 chang3 ch`i te chi ch`ang chi te chi chang |
Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998 |
啟應祈禱 启应祈祷 see styles |
qǐ yìng qí dǎo qi3 ying4 qi2 dao3 ch`i ying ch`i tao chi ying chi tao |
Introitus (section of Catholic mass) |
啟蒙主義 启蒙主义 see styles |
qǐ méng zhǔ yì qi3 meng2 zhu3 yi4 ch`i meng chu i chi meng chu i |
Enlightenment (philosophy) |
喀喇沁旗 see styles |
kā lǎ qìn qí ka1 la3 qin4 qi2 k`a la ch`in ch`i ka la chin chi |
Harqin banner or Kharchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
善取其相 see styles |
shàn qǔ qí xiàng shan4 qu3 qi2 xiang4 shan ch`ü ch`i hsiang shan chü chi hsiang zenshu ki sō |
skillfully grasps the marks [of an object] |
善安其所 see styles |
shàn ān qí suǒ shan4 an1 qi2 suo3 shan an ch`i so shan an chi so zen an kisho |
well-settled |
善根生起 see styles |
shàn gēn shēng qǐ shan4 gen1 sheng1 qi3 shan ken sheng ch`i shan ken sheng chi zenkon shōki |
production of wholesome roots |
喜則氣緩 喜则气缓 see styles |
xǐ zé qì huǎn xi3 ze2 qi4 huan3 hsi tse ch`i huan hsi tse chi huan |
joy depresses one's qi vital breath; an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (TCM) |
喜極而泣 喜极而泣 see styles |
xǐ jí ér qì xi3 ji2 er2 qi4 hsi chi erh ch`i hsi chi erh chi |
crying tears of joy (idiom) |
喜氣洋洋 喜气洋洋 see styles |
xǐ qì yáng yáng xi3 qi4 yang2 yang2 hsi ch`i yang yang hsi chi yang yang |
full of joy (idiom); jubilation |
嗤之以鼻 see styles |
chī zhī yǐ bí chi1 zhi1 yi3 bi2 ch`ih chih i pi chih chih i pi |
to snort disdainfully; to scoff at; to turn up one's nose |
嘁嘁喳喳 see styles |
qī qi chā chā qi1 qi5 cha1 cha1 ch`i ch`i ch`a ch`a chi chi cha cha |
chattering |
嘖嘖稱奇 啧啧称奇 see styles |
zé zé chēng qí ze2 ze2 cheng1 qi2 tse tse ch`eng ch`i tse tse cheng chi |
to click one's tongue in wonder (idiom); to be astonished |
器世間相 器世间相 see styles |
qì shì jiān xiàng qi4 shi4 jian1 xiang4 ch`i shih chien hsiang chi shih chien hsiang ki seken sō |
aspects of the container world |
器宇軒昂 器宇轩昂 see styles |
qì yǔ xuān áng qi4 yu3 xuan1 ang2 ch`i yü hsüan ang chi yü hsüan ang |
variant of 氣宇軒昂|气宇轩昂[qi4 yu3 xuan1 ang2] |
器官移殖 see styles |
qì guān yí zhí qi4 guan1 yi2 zhi2 ch`i kuan i chih chi kuan i chih |
organ transplant |
噬臍莫及 噬脐莫及 see styles |
shì qí mò jí shi4 qi2 mo4 ji2 shih ch`i mo chi shih chi mo chi |
lit. one cannot bite one's own navel (idiom); fig. too late for regrets |
噯氣吞酸 嗳气吞酸 see styles |
ǎi qì tūn suān ai3 qi4 tun1 suan1 ai ch`i t`un suan ai chi tun suan |
(TCM) belching and acid reflux |
噯氣嘔逆 嗳气呕逆 see styles |
ǎi qì ǒu nì ai3 qi4 ou3 ni4 ai ch`i ou ni ai chi ou ni |
belching and retching counterflow (medical term) |
噯氣腐臭 嗳气腐臭 see styles |
ǎi qì fǔ chòu ai3 qi4 fu3 chou4 ai ch`i fu ch`ou ai chi fu chou |
putrid belching (medical term) |
噯氣酸腐 嗳气酸腐 see styles |
ǎi qì suān fǔ ai3 qi4 suan1 fu3 ai ch`i suan fu ai chi suan fu |
belching of sour putrid gas (medical term) |
噴漆推進 喷漆推进 see styles |
pēn qī tuī jìn pen1 qi1 tui1 jin4 p`en ch`i t`ui chin pen chi tui chin |
jet propulsion |
嚙齒動物 啮齿动物 see styles |
niè chǐ dòng wù nie4 chi3 dong4 wu4 nieh ch`ih tung wu nieh chih tung wu |
rodent |
囂張氣焰 嚣张气焰 see styles |
xiāo zhāng qì yàn xiao1 zhang1 qi4 yan4 hsiao chang ch`i yen hsiao chang chi yen |
(idiom) overweening attitude; threatening manner |
囘轉總持 囘转总持 see styles |
huí zhuǎn zǒng chí hui2 zhuan3 zong3 chi2 hui chuan tsung ch`ih hui chuan tsung chih eten sōji |
dhāraṇâvartā...dhāraṇī |
四子王旗 see styles |
sì zǐ wáng qí si4 zi3 wang2 qi2 ssu tzu wang ch`i ssu tzu wang chi |
Siziwang banner or Dörvön-xüüxed khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
四界攝持 see styles |
sì jiè shè chí si4 jie4 she4 chi2 ssu chieh she ch`ih ssu chieh she chih |
The four are the substance and upholders of all things. |
四種總持 四种总持 see styles |
sì zhǒng zǒng chí si4 zhong3 zong3 chi2 ssu chung tsung ch`ih ssu chung tsung chih shi shu sōji |
The four kinds of dhāraṇī 陀羅尼 q. v. |
四號電池 四号电池 see styles |
sì hào diàn chí si4 hao4 dian4 chi2 ssu hao tien ch`ih ssu hao tien chih |
AAA battery (Tw); PRC equivalent: 七號電池|七号电池[qi1 hao4 dian4 chi2] |
回腸盪氣 回肠荡气 see styles |
huí cháng dàng qì hui2 chang2 dang4 qi4 hui ch`ang tang ch`i hui chang tang chi |
soul-stirring (of drama, poem or artwork); heart-rending; deeply moving |
囤積居奇 囤积居奇 see styles |
tún jī jū qí tun2 ji1 ju1 qi2 t`un chi chü ch`i tun chi chü chi |
to hoard and profiteer; to speculate |
國有企業 国有企业 see styles |
guó yǒu qǐ yè guo2 you3 qi3 ye4 kuo yu ch`i yeh kuo yu chi yeh |
state-owned enterprise |
國營企業 国营企业 see styles |
guó yíng qǐ yè guo2 ying2 qi3 ye4 kuo ying ch`i yeh kuo ying chi yeh |
state-operated enterprise |
國美電器 国美电器 see styles |
guó měi diàn qì guo2 mei3 dian4 qi4 kuo mei tien ch`i kuo mei tien chi |
GOME Electrical Appliances (founded in Beijing, 1987) |
國際棋聯 国际棋联 see styles |
guó jì qí lián guo2 ji4 qi2 lian2 kuo chi ch`i lien kuo chi chi lien |
International Chess Federation |
國際象棋 国际象棋 see styles |
guó jì xiàng qí guo2 ji4 xiang4 qi2 kuo chi hsiang ch`i kuo chi hsiang chi |
chess; CL:副[fu4] |
國際跳棋 国际跳棋 see styles |
guó jì tiào qí guo2 ji4 tiao4 qi2 kuo chi t`iao ch`i kuo chi tiao chi |
checkers (Western board game) |
土砂加持 see styles |
tǔ shā jiā chí tu3 sha1 jia1 chi2 t`u sha chia ch`ih tu sha chia chih tosa kaji |
consecration with sand |
土耳其人 see styles |
tǔ ěr qí rén tu3 er3 qi2 ren2 t`u erh ch`i jen tu erh chi jen |
a Turk; Turkish person |
土耳其玉 see styles |
tǔ ěr qí yù tu3 er3 qi2 yu4 t`u erh ch`i yü tu erh chi yü |
turquoise (gemstone) (loanword) |
土耳其石 see styles |
tǔ ěr qí shí tu3 er3 qi2 shi2 t`u erh ch`i shih tu erh chi shih |
(mineralogy) (loanword) turquoise |
土耳其語 土耳其语 see styles |
tǔ ěr qí yǔ tu3 er3 qi2 yu3 t`u erh ch`i yü tu erh chi yü |
Turkish (language) |
土裡土氣 土里土气 see styles |
tǔ lǐ tǔ qì tu3 li3 tu3 qi4 t`u li t`u ch`i tu li tu chi |
unsophisticated; rustic; uncouth |
在這期間 在这期间 see styles |
zài zhè qī jiān zai4 zhe4 qi1 jian1 tsai che ch`i chien tsai che chi chien |
during time; in this time |
地面氣壓 地面气压 see styles |
dì miàn qì yā di4 mian4 qi4 ya1 ti mien ch`i ya ti mien chi ya |
ground pressure |
坐享其成 see styles |
zuò xiǎng qí chéng zuo4 xiang3 qi2 cheng2 tso hsiang ch`i ch`eng tso hsiang chi cheng |
to reap where one has not sown (idiom) |
坐吃享福 see styles |
zuò chī xiǎng fú zuo4 chi1 xiang3 fu2 tso ch`ih hsiang fu tso chih hsiang fu |
vegetative existence; to consume passively without doing anything useful |
坐吃山空 see styles |
zuò chī shān kōng zuo4 chi1 shan1 kong1 tso ch`ih shan k`ung tso chih shan kung |
lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom); fig. to spend one's money without generating any income |
垂涎三尺 see styles |
chuí xián sān chǐ chui2 xian2 san1 chi3 ch`ui hsien san ch`ih chui hsien san chih suizensanjaku すいぜんさんじゃく |
to drool (over) (idiom); to yearn for; to covet; to crave (yoji) avid desire; drooling over (something); watering at the mouth |
垂頭喪氣 垂头丧气 see styles |
chuí tóu sàng qì chui2 tou2 sang4 qi4 ch`ui t`ou sang ch`i chui tou sang chi |
hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected; crestfallen |
堅力持性 坚力持性 see styles |
jiān lì chí xìng jian1 li4 chi2 xing4 chien li ch`ih hsing chien li chih hsing kenrikiji shō |
tenacity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.